第十章 珍珠交易商
關燈
小
中
大
親自出馬。
” “你的意思是準備和亨特鬥?” “當然,他是個好人,是信仰上帝的人。
他會欣賞像我這樣身份的人的。
我會想出法子得到我要的東西,别忘了我已經獲得了很多情報,我在那個地方裝了竊聽器,我聽到了他和斯圖文森的談話,唯一的麻煩是他們沒有說出确切地點當教授的小客人離開後,我一直跟除他們到了郊外亨特動物飼養場。
這樣,我方知道他們姓亨特,然後,要做的事就容易了——隻要跟着他們。
如果你成功了,我們現在就在珍珠島上了。
“ 他把槍放回外套内的槍套裡。
指着門對螃蟹說:“你可以走了,我沒時間跟你在一起。
” 但螃蟹沒有動,“難道你沒忘記什麼事嗎?” “忘了什麼?” “付我錢!” 卡格斯發怒了,“付你錢?憑什麼?你把事情弄糟了,我隻知道你引起了亨特的懷疑,我該跟你要錢才對,而不是付給你錢。
在我把你打死之前,快離開這兒。
”他推了螃蟹一下。
“我會走的,”螃蟹嘀咕了一句,朝門外走去。
在他打開門快走出去時,覺得安全了,接着說:“你會後悔的,别忘了我會揭穿你的僞裝,我這就去見亨特。
” 卡格斯的臉沉了下來,他的手下意識地去掏槍,但他停了手。
他的思維很敏捷,螃蟹是對的,他會毀了我的計劃。
卡格斯必須制住他,但怎樣才能制止他呢?光天化日之下把他打死是不可能的,上百人都可能聽到槍聲。
就是他給了螃蟹錢,他也不相信這個小人能信守諾言。
不,他得想出個更好的辦法。
他那張狡猾的臉露出了近乎慈祥的神态,“想想,”他說,“我對你太過分了,畢竟,你盡了最大努力,沒人能比得上你。
好的,我得對你公平。
現在我帶你去喝酒,跟我來。
“ 對他态度上的突變螃蟹有些懷疑,但酒對他的誘惑力太大了。
他跟着卡格斯,回到那條主要大街上。
然後,向峭壁走去。
螃蟹吓壞了,因為他們好像徑直走向亨特住的房子。
從那房子邊上過了馬路,就是一家小酒館,十格斯停了下來。
一群旁内浦人早晨釣魚後正在樹下休息,他推開他們,走進酒館。
一個沒精打采的白人站在櫃台後面。
“托尼,”卡格斯說,“這是我的一位好朋友,他剛剛到。
我想請他喝酒,讓他喝個夠。
” “随時為你效勞,”托尼說,“我知道你的感情,在這個上帝都懶得光顧的地方,來個客人是很該慶祝一番的。
” “聽了你的話,我覺得該舉辦慶祝酒會,”卡格斯看了窗外一眼,說:“我想給我的朋友舉辦一場真正的酒會,螃蟹,請那些家夥進來,我們也請他們喝酒。
” “不行,”托尼馬上說,“請有色人種喝酒是違法的。
” “法律!”卡格斯哼了一聲,他拿出一打鈔票,在托尼眼前晃了晃,“這就是法律,螃蟹,請他們進來。
” 螃蟹對請當地人喝酒并不感興趣,但既然卡格斯願意付帳,有什麼關系呢?他走出門去,請他們,他做出舉杯放在嘴邊的姿勢,那些打漁人急忙擁進來。
酒對旁内浦人來說,像炸藥,就是沒有酒,他們也是太平洋島上最好戰的人,有了酒,他們就更瘋了。
由于這個原因,賣酒或是送酒給他們都是違法的。
“隻有一個辦法能請他們喝酒,”托尼對卡格斯說,“我把酒賣給你,可你得對此負責。
” “當然,”卡格斯由衷他說,“‘就買20美元酒,給你錢,螃蟹,這是為你舉辦的酒會。
”他把20元錢塞進螃蟹手裡,螃蟹又将它遞給托尼。
“好了,”托尼說,“請你在這張收據上簽個名。
” “這是為什麼?”螃蟹嘟囔着。
“因為酒,隻是證明我把它賣給你了,這樣我就是清白的。
” 急于喝酒的螃蟹在收據上簽了字,當再找卡格斯時,他已經不見了。
兩個小時以後,街對面房子裡傳出來的叫喊聲擾亂了羅傑和哈爾對自然風景的欣賞。
“ 艾克船長已經回到船上,奧默在廚房裡練習做飯。
“奧默,”哈爾叫道,“出去看看怎麼回事。
” 奧默出去了,但很快就回來了,上氣不接下氣地喊道:“發生了暴亂,螃蟹被抓起來了。
” 哈爾和羅傑跑到街上,十幾個喝得醉醺醺的旁内浦人糾纏在一起,有二人受了刀傷,鮮血流了出來,在路的盡頭,他看到螃蟹被海軍警察抓住。
街的一邊站着個高個子男人,
” “你的意思是準備和亨特鬥?” “當然,他是個好人,是信仰上帝的人。
他會欣賞像我這樣身份的人的。
我會想出法子得到我要的東西,别忘了我已經獲得了很多情報,我在那個地方裝了竊聽器,我聽到了他和斯圖文森的談話,唯一的麻煩是他們沒有說出确切地點當教授的小客人離開後,我一直跟除他們到了郊外亨特動物飼養場。
這樣,我方知道他們姓亨特,然後,要做的事就容易了——隻要跟着他們。
如果你成功了,我們現在就在珍珠島上了。
“ 他把槍放回外套内的槍套裡。
指着門對螃蟹說:“你可以走了,我沒時間跟你在一起。
” 但螃蟹沒有動,“難道你沒忘記什麼事嗎?” “忘了什麼?” “付我錢!” 卡格斯發怒了,“付你錢?憑什麼?你把事情弄糟了,我隻知道你引起了亨特的懷疑,我該跟你要錢才對,而不是付給你錢。
在我把你打死之前,快離開這兒。
”他推了螃蟹一下。
“我會走的,”螃蟹嘀咕了一句,朝門外走去。
在他打開門快走出去時,覺得安全了,接着說:“你會後悔的,别忘了我會揭穿你的僞裝,我這就去見亨特。
” 卡格斯的臉沉了下來,他的手下意識地去掏槍,但他停了手。
他的思維很敏捷,螃蟹是對的,他會毀了我的計劃。
卡格斯必須制住他,但怎樣才能制止他呢?光天化日之下把他打死是不可能的,上百人都可能聽到槍聲。
就是他給了螃蟹錢,他也不相信這個小人能信守諾言。
不,他得想出個更好的辦法。
他那張狡猾的臉露出了近乎慈祥的神态,“想想,”他說,“我對你太過分了,畢竟,你盡了最大努力,沒人能比得上你。
好的,我得對你公平。
現在我帶你去喝酒,跟我來。
“ 對他态度上的突變螃蟹有些懷疑,但酒對他的誘惑力太大了。
他跟着卡格斯,回到那條主要大街上。
然後,向峭壁走去。
螃蟹吓壞了,因為他們好像徑直走向亨特住的房子。
從那房子邊上過了馬路,就是一家小酒館,十格斯停了下來。
一群旁内浦人早晨釣魚後正在樹下休息,他推開他們,走進酒館。
一個沒精打采的白人站在櫃台後面。
“托尼,”卡格斯說,“這是我的一位好朋友,他剛剛到。
我想請他喝酒,讓他喝個夠。
” “随時為你效勞,”托尼說,“我知道你的感情,在這個上帝都懶得光顧的地方,來個客人是很該慶祝一番的。
” “聽了你的話,我覺得該舉辦慶祝酒會,”卡格斯看了窗外一眼,說:“我想給我的朋友舉辦一場真正的酒會,螃蟹,請那些家夥進來,我們也請他們喝酒。
” “不行,”托尼馬上說,“請有色人種喝酒是違法的。
” “法律!”卡格斯哼了一聲,他拿出一打鈔票,在托尼眼前晃了晃,“這就是法律,螃蟹,請他們進來。
” 螃蟹對請當地人喝酒并不感興趣,但既然卡格斯願意付帳,有什麼關系呢?他走出門去,請他們,他做出舉杯放在嘴邊的姿勢,那些打漁人急忙擁進來。
酒對旁内浦人來說,像炸藥,就是沒有酒,他們也是太平洋島上最好戰的人,有了酒,他們就更瘋了。
由于這個原因,賣酒或是送酒給他們都是違法的。
“隻有一個辦法能請他們喝酒,”托尼對卡格斯說,“我把酒賣給你,可你得對此負責。
” “當然,”卡格斯由衷他說,“‘就買20美元酒,給你錢,螃蟹,這是為你舉辦的酒會。
”他把20元錢塞進螃蟹手裡,螃蟹又将它遞給托尼。
“好了,”托尼說,“請你在這張收據上簽個名。
” “這是為什麼?”螃蟹嘟囔着。
“因為酒,隻是證明我把它賣給你了,這樣我就是清白的。
” 急于喝酒的螃蟹在收據上簽了字,當再找卡格斯時,他已經不見了。
兩個小時以後,街對面房子裡傳出來的叫喊聲擾亂了羅傑和哈爾對自然風景的欣賞。
“ 艾克船長已經回到船上,奧默在廚房裡練習做飯。
“奧默,”哈爾叫道,“出去看看怎麼回事。
” 奧默出去了,但很快就回來了,上氣不接下氣地喊道:“發生了暴亂,螃蟹被抓起來了。
” 哈爾和羅傑跑到街上,十幾個喝得醉醺醺的旁内浦人糾纏在一起,有二人受了刀傷,鮮血流了出來,在路的盡頭,他看到螃蟹被海軍警察抓住。
街的一邊站着個高個子男人,