第八章 飓風
關燈
小
中
大
黎明時分,船上的每個人都很易怒和神經質。
“快樂女士”号離開了比基尼島,再一次順流而下,駛向旁内浦。
緩風拂面,海面平靜,并沒有什麼明顯的原因讓人覺得焦躁不安。
但微風不再給人以清新的感覺,空氣很熱,好像是從蒸汽浴室中飄出,又似艙底的封閉空氣那樣混濁。
微風沒有帶來生機,它使你惡心,使你覺得好像要把吃的早餐全吐出來。
天不再是藍色,而是白黑色。
現在什麼東西也不可能同時是白黑兩色,天空卻是這樣,一種白黑色布滿天空,向船上壓來,壓迫着人的精神。
時間是正午12點,但你會認為此刻是黎明即始或是黃昏即逝。
哈爾站在望遠鏡旁,手裡拿着六分儀,設法測定船位,接着,他拿起航海年鑒,計算船的位置。
哈爾是懷着一種心願學習航海,不僅因為它對每個人都有用,而且,如果他想完成理查德·斯圖文森教授的秘密任務,航海對他來說也是至關重要的。
每天,那個沒寫下來的數字都會在他腦中重複十幾次——北緯11°34′,東經158°12′——珍珠湖的位置。
有一個問題他仍未解決,他怎麼能到達那個島,又不洩密呢?如果艾克上尉、螃蟹和奧默一起去,他們三人就都會知道珍珠湖的位置。
他覺得可以相信奧默,但他不太相信上尉和螃蟹,他們會不會和恐吓教授并翻他檔案的人員是一夥的呢?他們的一些行動也曾使他懷疑。
不論怎樣,如果這幾個人不跟随他和羅傑去珍珠湖,他會覺得更安全些,但沒有懂得航海的人的幫助,他也是絕對到不了珍珠湖的。
答案很簡單,他必須自己學會航海,學會在白天、黑夜怎樣使用航海儀器行船,那他才能将船駛向海中那個特定地點:北緯11°34′,東經158°度12′。
甩掉船長和螃蟹是一個急待解決的問題。
上尉看到他在沉思,插話了。
“有困難嗎?” “不能讓天晴起來嗎?”哈爾抱怨着。
艾克上尉擡頭望天,通常陽光明媚的天空現在變得灰白,而且越來越黑,好像在作鬼臉。
艾克上尉又看看溫度計,它一般都在30度以上,可現在,它已落到29度。
“看上去要起風了。
”艾克船長說。
這句話使哈爾感到奇怪,事實上,風不但沒有越刮越大,反而減弱了,帆松弛了,帆杠無力地搖晃着,最後,風全停了。
“怎麼回事?”羅傑問。
他從船底爬上來,從前天和章魚搏鬥後,他一直在休息,他的身上滿是章魚吸附的環狀條紋,“我幾乎喘不過氣來了。
” 好像有一條大毯子壓到船上,人在它下面快要窒息了。
“飓風!”艾克上尉說。
再沒有什麼樣的天氣比飓風到來之前更渺無生機,更平靜了。
“奧默,把每樣東西拴緊!螃蟹,把帆降下來!”螃蟹懶洋洋地走向主桅杆。
“‘快點兒!”上尉喊道,“沒有時間耽誤了!”然後,他和哈爾及羅傑将船首三角帆和支索帆放下。
三角帆上部的揚帆繩塞進了滑輪中。
“得上去把它拉出來。
”上尉說。
他看了看水手們,奧默和螃蟹正忙碌着;他自己年紀大了,不能再爬桅杆了,經過和章魚搏鬥的羅傑,也很疲倦。
哈爾跳上繩梯橫索,開始向上爬,他爬過撐持桅樓的橫檔,爬過桅頂瞭望台,直到最高處,把繩子拉了出來,帆落下來了。
與此同時,人們也在甲闆上忙碌着。
奧默蓋上艙口蓋,捆好小船,支撐住盛章魚的桶使它不至亂滾,并檢查所有水箱蓋子是否安全;如果螃蟹願意,他也能很快地幹活,但當上尉要求他快點時,他卻慢騰騰的,黏糊得像糖漿,并以此為樂,他将主桅杆、三角帆及船首帆縮好,然後,在儲藏室停了下來,大口大口地飲酒。
上尉開啟了發動機,面對即将發生的危險,要緊的事情是在風暴過去之前頂風停船。
“快樂女士”号使用帆時是很自如的,但改用發動機,它還需要一段時間來适應。
當風暴來臨時,它剛剛轉了一半的方向。
在桅杆上的哈爾看到了風暴
“快樂女士”号離開了比基尼島,再一次順流而下,駛向旁内浦。
緩風拂面,海面平靜,并沒有什麼明顯的原因讓人覺得焦躁不安。
但微風不再給人以清新的感覺,空氣很熱,好像是從蒸汽浴室中飄出,又似艙底的封閉空氣那樣混濁。
微風沒有帶來生機,它使你惡心,使你覺得好像要把吃的早餐全吐出來。
天不再是藍色,而是白黑色。
現在什麼東西也不可能同時是白黑兩色,天空卻是這樣,一種白黑色布滿天空,向船上壓來,壓迫着人的精神。
時間是正午12點,但你會認為此刻是黎明即始或是黃昏即逝。
哈爾站在望遠鏡旁,手裡拿着六分儀,設法測定船位,接着,他拿起航海年鑒,計算船的位置。
哈爾是懷着一種心願學習航海,不僅因為它對每個人都有用,而且,如果他想完成理查德·斯圖文森教授的秘密任務,航海對他來說也是至關重要的。
每天,那個沒寫下來的數字都會在他腦中重複十幾次——北緯11°34′,東經158°12′——珍珠湖的位置。
有一個問題他仍未解決,他怎麼能到達那個島,又不洩密呢?如果艾克上尉、螃蟹和奧默一起去,他們三人就都會知道珍珠湖的位置。
他覺得可以相信奧默,但他不太相信上尉和螃蟹,他們會不會和恐吓教授并翻他檔案的人員是一夥的呢?他們的一些行動也曾使他懷疑。
不論怎樣,如果這幾個人不跟随他和羅傑去珍珠湖,他會覺得更安全些,但沒有懂得航海的人的幫助,他也是絕對到不了珍珠湖的。
答案很簡單,他必須自己學會航海,學會在白天、黑夜怎樣使用航海儀器行船,那他才能将船駛向海中那個特定地點:北緯11°34′,東經158°度12′。
甩掉船長和螃蟹是一個急待解決的問題。
上尉看到他在沉思,插話了。
“有困難嗎?” “不能讓天晴起來嗎?”哈爾抱怨着。
艾克上尉擡頭望天,通常陽光明媚的天空現在變得灰白,而且越來越黑,好像在作鬼臉。
艾克上尉又看看溫度計,它一般都在30度以上,可現在,它已落到29度。
“看上去要起風了。
”艾克船長說。
這句話使哈爾感到奇怪,事實上,風不但沒有越刮越大,反而減弱了,帆松弛了,帆杠無力地搖晃着,最後,風全停了。
“怎麼回事?”羅傑問。
他從船底爬上來,從前天和章魚搏鬥後,他一直在休息,他的身上滿是章魚吸附的環狀條紋,“我幾乎喘不過氣來了。
” 好像有一條大毯子壓到船上,人在它下面快要窒息了。
“飓風!”艾克上尉說。
再沒有什麼樣的天氣比飓風到來之前更渺無生機,更平靜了。
“奧默,把每樣東西拴緊!螃蟹,把帆降下來!”螃蟹懶洋洋地走向主桅杆。
“‘快點兒!”上尉喊道,“沒有時間耽誤了!”然後,他和哈爾及羅傑将船首三角帆和支索帆放下。
三角帆上部的揚帆繩塞進了滑輪中。
“得上去把它拉出來。
”上尉說。
他看了看水手們,奧默和螃蟹正忙碌着;他自己年紀大了,不能再爬桅杆了,經過和章魚搏鬥的羅傑,也很疲倦。
哈爾跳上繩梯橫索,開始向上爬,他爬過撐持桅樓的橫檔,爬過桅頂瞭望台,直到最高處,把繩子拉了出來,帆落下來了。
與此同時,人們也在甲闆上忙碌着。
奧默蓋上艙口蓋,捆好小船,支撐住盛章魚的桶使它不至亂滾,并檢查所有水箱蓋子是否安全;如果螃蟹願意,他也能很快地幹活,但當上尉要求他快點時,他卻慢騰騰的,黏糊得像糖漿,并以此為樂,他将主桅杆、三角帆及船首帆縮好,然後,在儲藏室停了下來,大口大口地飲酒。
上尉開啟了發動機,面對即将發生的危險,要緊的事情是在風暴過去之前頂風停船。
“快樂女士”号使用帆時是很自如的,但改用發動機,它還需要一段時間來适應。
當風暴來臨時,它剛剛轉了一半的方向。
在桅杆上的哈爾看到了風暴