第十八章 年輕人,到西部去!
關燈
小
中
大
物全部搶光,搬到他們船上。
我不讓他們搶,他們中間的一個大塊頭就一腳把我踢倒。
“ “這人的臉長得像吸血蝙,對嗎?” “對,你怎麼知道的?” “我見過他。
事實上,他沿着亞馬孫河追逐的正是我們。
我們就是他所說的帶着動物的人。
我希望,那是他的血。
” “恐怕不是。
我進屋拿槍,但他們已經把槍偷走了。
我抓起一把刀,那大個子看見了,連忙閃到别人背後,讓那個人當替罪羊。
被我紮傷的那個人發誓說要報複。
他放火燒着了房子。
他們把我弄出去,抓住我,直到火勢越來越猛,我無法再撲滅時才放開我。
接着,他們就上船走了,一邊走一邊狂笑,他們肯定以為這很好玩。
” “你怎麼會說英語?你不是英國人吧?” “對,我是巴西人。
我叫比洛·索塞。
我的英語是在裡約的中學學的。
” “聽說裡約是世界上最美的城市,”哈爾說,“你為什麼要離開那兒呢?” 年輕的拓荒者微微一笑,靜靜地躺了好一會兒才回答說:“在裡約的街上,到處都貼着标語,标語上的口号和當年在北美看到的一樣——‘到西部去,年輕人!’不同的是,裡約的标語是用葡萄牙語寫的。
我們的政府需要我們來開發這片邊遠地區,于是,我就來了,也許,我很傻。
”他又閉上眼睛,默默地躺着。
過了一會兒,他張開眼睛,雙眼閃着熱情的光輝。
“不,我不傻,”他熱烈地說,“哥倫布當年西行發現了新大陸,能說他傻嗎?我不傻,除非美 國最早一批在普利茅斯石登陸的英國清教徒是傻瓜;除非當年向西部開拓進 軍,從而建立起美利堅合衆國的美國先驅也是傻瓜。
“他用胳膊肘撐起身子,目不轉睛地盯着哈爾,”想想看,對于像你我這樣的年輕人,這兒的前程多麼遠大!這是世界最後一大片未開墾的處女地,它還有許多地方未經考察。
它有豐富的礦藏,有世界上最大的細葉林,還有世界最長的河流替它把産品運往大洋,亞馬孫河流域養得起全世界。
但它必須有人——許多許多的人。
現在,這兒每平方英裡的人口還不到一人。
想想吧!美國的人口密度是每平方英裡
我不讓他們搶,他們中間的一個大塊頭就一腳把我踢倒。
“ “這人的臉長得像吸血蝙,對嗎?” “對,你怎麼知道的?” “我見過他。
事實上,他沿着亞馬孫河追逐的正是我們。
我們就是他所說的帶着動物的人。
我希望,那是他的血。
” “恐怕不是。
我進屋拿槍,但他們已經把槍偷走了。
我抓起一把刀,那大個子看見了,連忙閃到别人背後,讓那個人當替罪羊。
被我紮傷的那個人發誓說要報複。
他放火燒着了房子。
他們把我弄出去,抓住我,直到火勢越來越猛,我無法再撲滅時才放開我。
接着,他們就上船走了,一邊走一邊狂笑,他們肯定以為這很好玩。
” “你怎麼會說英語?你不是英國人吧?” “對,我是巴西人。
我叫比洛·索塞。
我的英語是在裡約的中學學的。
” “聽說裡約是世界上最美的城市,”哈爾說,“你為什麼要離開那兒呢?” 年輕的拓荒者微微一笑,靜靜地躺了好一會兒才回答說:“在裡約的街上,到處都貼着标語,标語上的口号和當年在北美看到的一樣——‘到西部去,年輕人!’不同的是,裡約的标語是用葡萄牙語寫的。
我們的政府需要我們來開發這片邊遠地區,于是,我就來了,也許,我很傻。
”他又閉上眼睛,默默地躺着。
過了一會兒,他張開眼睛,雙眼閃着熱情的光輝。
“不,我不傻,”他熱烈地說,“哥倫布當年西行發現了新大陸,能說他傻嗎?我不傻,除非美 國最早一批在普利茅斯石登陸的英國清教徒是傻瓜;除非當年向西部開拓進 軍,從而建立起美利堅合衆國的美國先驅也是傻瓜。
“他用胳膊肘撐起身子,目不轉睛地盯着哈爾,”想想看,對于像你我這樣的年輕人,這兒的前程多麼遠大!這是世界最後一大片未開墾的處女地,它還有許多地方未經考察。
它有豐富的礦藏,有世界上最大的細葉林,還有世界最長的河流替它把産品運往大洋,亞馬孫河流域養得起全世界。
但它必須有人——許多許多的人。
現在,這兒每平方英裡的人口還不到一人。
想想吧!美國的人口密度是每平方英裡