第九章
關燈
小
中
大
奧蘭情遊--第九章
第九章
馬塞爾-羅南和讓-塔高納的15天假期白白過去了。
當黎明露出第一抹霞光,就連公雞也比不上讓-塔高納那麼興高采烈。
他一下子跳下床,用早晨歡樂的歌聲叫醒了馬塞爾-羅南。
15天,他有15天就可以使這位家産超過200萬的富翁,又是一個正直的人成為他的養父。
可以肯定,克勞維斯-達當脫在參加阿卡托克-德斯蘭戴和路易絲-埃利薩尼小姐的婚禮之前是不會離開奧蘭的。
難道他不為他的佩皮尼昂的老朋友的兒子做證婚人嗎?總之在舉行婚禮前,至少有四五個星期……如果婚禮能舉行的話……說實話,這樁婚事能實現嗎? 這種“如果”、“但是”的念頭不斷在馬塞爾-羅南的頭腦中閃過。
在他看來,這個小夥子不可能真的成為這個好女孩的丈夫。
因為即使他在“阿潔萊”号甲闆上隻看了這個女孩子一眼,他已明白,她對阿卡托克并不熱情,而且也不喜歡他。
但願德斯蘭戴夫婦能把他們的兒子調理成一個十全十美的人,做路易絲的好丈夫。
正如達當脫先生在談到子孫後代的問題時說的那樣:無論什麼時代,父母對他們的子女有“洞察一切”的天賦。
然而不能理解的是這位佩皮尼昂人卻看不出——但願他能用一天看出——阿卡托克的無能,而且也不承認這兩個截然不同的人根本不會結合在一起的。
8點半的時候,克勞維斯-達當脫和兩位巴黎人在飯店餐廳相遇了。
他們一同坐下享用第一頓早餐。
克勞維斯-達當脫心情愉快。
昨天的晚飯吃得很好,睡眠很充足。
有這樣的好胃口,香甜的睡眠,不管明天怎麼樣,難道今天不能開心嗎? “年輕人,”克勞維斯-達當脫一邊說,一邊把面包浸在上等質量的“美尼”巧克力奶裡,“我們從昨天晚上到現在一直沒見面,我覺得分别的時間如此漫長。
” “我們在夢中看見你頭頂聖光。
”讓-塔高納說道。
“像一個聖人!” “或者像東比利牛斯的大老闆!” “哈哈,哈哈!讓-塔高納先生,你是不是又恢複了自己開朗的天性?” “正如你說的,他恢複了。
”馬塞爾-羅南肯定地說,“不過,看來他又要喪失了。
” “那又為什麼?” “因為我們又要分别,達當脫先生,又要天各一方。
” “怎麼?……我們要分别?……” “當然了,因為德斯蘭戴一家人需要你。
” “不會的!……我不是仆人!我是一個自主的人!……我絕不允許别人主宰我的命運。
有時候我會接受邀請去埃利薩尼夫人家吃些點心,僅此而已!可是如果他們挽留我住下,那絕對不可能。
今天上午和下午我有空,我希望我們把這些空閑時間用在遊覽這個城市上,……去參觀這個城市和城市周圍的地方!” “早點兒動身吧,達當脫先生。
”讓-塔高納歡呼起來。
“我願意寸步不離跟着您。
” “不隻形影不離,也不隻一個星期!”我們這位佩皮尼昂人放聲大笑。
“我喜歡變得更年輕。
我和比我年輕一半的朋友在一起時,我也好像年輕了一半!不過,……說心裡話,我真想做你們兩個人的父親。
” “太好了,達當脫先生!”讓-塔高納情不自禁喊了起來。
“讓我們在一起吧,年輕人!此時分手太早,如果我離開奧蘭動身去……說真的,我也不知道去哪兒。
” “結婚之後呢?”馬塞爾-羅南問道。
“誰結婚?” “德斯蘭戴的兒子。
” “對了,我差一點兒忘了。
是啊!路易絲-埃利薩尼小姐真是一個美麗的姑娘!” “從她一登上‘阿潔萊’号,我們就覺得她非常美麗。
”馬塞爾-羅南補充說道。
“我也一樣,朋友們。
從我去她母親家後,我覺得她是如此溫文爾雅,光彩奪目,如此……如此……總之我覺得她真正完美無瑕。
阿卡托克這個小滑頭是絕對不會抱怨的。
” “如果他能讨得埃利薩尼小姐的歡心。
”馬塞爾-羅南話裡有 “當然可以,這個小夥子會讨得她的歡心!他們二人從小青梅竹馬。
” “這已成過去。
”讓-塔高納說。
“阿卡托克是個心地善良的小夥子,不過有點兒……有點兒……” “有點兒……太……”馬塞爾-羅南說。
“根本就不……”讓-塔高納說。
他心裡說:“根本就配不上埃利薩尼小姐!” 不過他認為現在向達當脫先生證實這種看法還為時過早。
于是他又接着說: “是的……他是有一點兒……我相信他或許會頭腦開竅的,就像冬眠後的土撥鼠。
” “他比土撥鼠好不到哪兒!”馬塞爾-羅南實在忍不住了。
“寬懷待人,年輕人,要寬懷待人!”達當脫先生說道。
“隻要阿卡托克同像你們一樣的巴黎人生活兩個月,他一定會頭腦開竅的!你們應當開導開導他。
” “開發他的智力……他要付太多的學費!”讓-塔高納大聲說。
“這無疑是讓他偷自己的錢。
” 達當脫先生絲毫沒有覺察。
實際上他認為小德斯蘭戴隻不過太幼稚了。
“笑一笑,笑一笑,先生們!你們忘了,如果愛情能使聰明人喪失理智,也可以使傻瓜變得聰明……而且也可以使年輕人變得成熟!” “這個笨阿卡托克!”讓-塔高納嘲諷道。
達當脫先生也禁不住對這種稱呼大笑起來。
馬塞爾-羅南又提到了埃利薩尼夫人。
他詢問了夫人在奧蘭的生活情況,以及達當脫先生如何找到她的家的。
“一所漂亮的住宅,”達當脫先生說,“就像一個漂亮的鳥籠子,裡邊住着一隻可愛的小鳥,你們一定要去看看。
” “是否有點兒唐突?”馬塞爾-羅南問道。
“由我來引見,小事一樁
當黎明露出第一抹霞光,就連公雞也比不上讓-塔高納那麼興高采烈。
他一下子跳下床,用早晨歡樂的歌聲叫醒了馬塞爾-羅南。
15天,他有15天就可以使這位家産超過200萬的富翁,又是一個正直的人成為他的養父。
可以肯定,克勞維斯-達當脫在參加阿卡托克-德斯蘭戴和路易絲-埃利薩尼小姐的婚禮之前是不會離開奧蘭的。
難道他不為他的佩皮尼昂的老朋友的兒子做證婚人嗎?總之在舉行婚禮前,至少有四五個星期……如果婚禮能舉行的話……說實話,這樁婚事能實現嗎? 這種“如果”、“但是”的念頭不斷在馬塞爾-羅南的頭腦中閃過。
在他看來,這個小夥子不可能真的成為這個好女孩的丈夫。
因為即使他在“阿潔萊”号甲闆上隻看了這個女孩子一眼,他已明白,她對阿卡托克并不熱情,而且也不喜歡他。
但願德斯蘭戴夫婦能把他們的兒子調理成一個十全十美的人,做路易絲的好丈夫。
正如達當脫先生在談到子孫後代的問題時說的那樣:無論什麼時代,父母對他們的子女有“洞察一切”的天賦。
然而不能理解的是這位佩皮尼昂人卻看不出——但願他能用一天看出——阿卡托克的無能,而且也不承認這兩個截然不同的人根本不會結合在一起的。
8點半的時候,克勞維斯-達當脫和兩位巴黎人在飯店餐廳相遇了。
他們一同坐下享用第一頓早餐。
克勞維斯-達當脫心情愉快。
昨天的晚飯吃得很好,睡眠很充足。
有這樣的好胃口,香甜的睡眠,不管明天怎麼樣,難道今天不能開心嗎? “年輕人,”克勞維斯-達當脫一邊說,一邊把面包浸在上等質量的“美尼”巧克力奶裡,“我們從昨天晚上到現在一直沒見面,我覺得分别的時間如此漫長。
” “我們在夢中看見你頭頂聖光。
”讓-塔高納說道。
“像一個聖人!” “或者像東比利牛斯的大老闆!” “哈哈,哈哈!讓-塔高納先生,你是不是又恢複了自己開朗的天性?” “正如你說的,他恢複了。
”馬塞爾-羅南肯定地說,“不過,看來他又要喪失了。
” “那又為什麼?” “因為我們又要分别,達當脫先生,又要天各一方。
” “怎麼?……我們要分别?……” “當然了,因為德斯蘭戴一家人需要你。
” “不會的!……我不是仆人!我是一個自主的人!……我絕不允許别人主宰我的命運。
有時候我會接受邀請去埃利薩尼夫人家吃些點心,僅此而已!可是如果他們挽留我住下,那絕對不可能。
今天上午和下午我有空,我希望我們把這些空閑時間用在遊覽這個城市上,……去參觀這個城市和城市周圍的地方!” “早點兒動身吧,達當脫先生。
”讓-塔高納歡呼起來。
“我願意寸步不離跟着您。
” “不隻形影不離,也不隻一個星期!”我們這位佩皮尼昂人放聲大笑。
“我喜歡變得更年輕。
我和比我年輕一半的朋友在一起時,我也好像年輕了一半!不過,……說心裡話,我真想做你們兩個人的父親。
” “太好了,達當脫先生!”讓-塔高納情不自禁喊了起來。
“讓我們在一起吧,年輕人!此時分手太早,如果我離開奧蘭動身去……說真的,我也不知道去哪兒。
” “結婚之後呢?”馬塞爾-羅南問道。
“誰結婚?” “德斯蘭戴的兒子。
” “對了,我差一點兒忘了。
是啊!路易絲-埃利薩尼小姐真是一個美麗的姑娘!” “從她一登上‘阿潔萊’号,我們就覺得她非常美麗。
”馬塞爾-羅南補充說道。
“我也一樣,朋友們。
從我去她母親家後,我覺得她是如此溫文爾雅,光彩奪目,如此……如此……總之我覺得她真正完美無瑕。
阿卡托克這個小滑頭是絕對不會抱怨的。
” “如果他能讨得埃利薩尼小姐的歡心。
”馬塞爾-羅南話裡有 “當然可以,這個小夥子會讨得她的歡心!他們二人從小青梅竹馬。
” “這已成過去。
”讓-塔高納說。
“阿卡托克是個心地善良的小夥子,不過有點兒……有點兒……” “有點兒……太……”馬塞爾-羅南說。
“根本就不……”讓-塔高納說。
他心裡說:“根本就配不上埃利薩尼小姐!” 不過他認為現在向達當脫先生證實這種看法還為時過早。
于是他又接着說: “是的……他是有一點兒……我相信他或許會頭腦開竅的,就像冬眠後的土撥鼠。
” “他比土撥鼠好不到哪兒!”馬塞爾-羅南實在忍不住了。
“寬懷待人,年輕人,要寬懷待人!”達當脫先生說道。
“隻要阿卡托克同像你們一樣的巴黎人生活兩個月,他一定會頭腦開竅的!你們應當開導開導他。
” “開發他的智力……他要付太多的學費!”讓-塔高納大聲說。
“這無疑是讓他偷自己的錢。
” 達當脫先生絲毫沒有覺察。
實際上他認為小德斯蘭戴隻不過太幼稚了。
“笑一笑,笑一笑,先生們!你們忘了,如果愛情能使聰明人喪失理智,也可以使傻瓜變得聰明……而且也可以使年輕人變得成熟!” “這個笨阿卡托克!”讓-塔高納嘲諷道。
達當脫先生也禁不住對這種稱呼大笑起來。
馬塞爾-羅南又提到了埃利薩尼夫人。
他詢問了夫人在奧蘭的生活情況,以及達當脫先生如何找到她的家的。
“一所漂亮的住宅,”達當脫先生說,“就像一個漂亮的鳥籠子,裡邊住着一隻可愛的小鳥,你們一定要去看看。
” “是否有點兒唐突?”馬塞爾-羅南問道。
“由我來引見,小事一樁