第十一章 落入敵手
關燈
小
中
大
用力繃緊肌肉,仍是徒勞,繩索還是那樣牢固紮實。
在他激烈地掙紮扭動時,腦袋突然碰到一件擺在他身邊的東西,身體的需要使感覺更加靈敏了。
拉德科立即辨别出那是面包和一塊牛肉,大概是他睡覺時别人放在那兒的。
可他全身五花大綁,要享用獄卒們留意施與他的食物可不是件容易辦到的事。
不過,辦法總是逼出來的。
失敗了好幾次之後,他終于可以不用手幫忙吃到東西了。
總算填飽了肚子,但時間過得很慢,很單調,在一片靜谧之中,一種低聲的哀鳴,一種細微的顫動,好似微風拂動樹葉發出的簌簌聲,一直傳到的耳際。
載着他的這艘船顯然是在行進,船頭像把尖刀一樣在劈波斬浪。
也不知道究竟過了多少個小時,他頭頂的一個活闆門被人掀開了,開口處影影綽綽透進一絲亮光。
一份飯食拴在一根繩子上搖搖晃晃地吊了下來,落到他的近旁。
這頓飯和他第一次吃的差不多。
又過去了幾個小時,活闆門再次打開,一個人爬下來,走近那個僵直不動的軀體。
塞爾熱-拉德科又一次感覺到有人把一大塊東西塞到他的嘴裡。
看來,是有可能救他的人來到了附近,他們怕他叫喊吧?大概是的,因為那個人才上去,俘虜就聽見這間囚室的天花闆上傳來人的腳步聲。
他真想呼救……可他的嘴裡吐不出一絲聲音……腳步聲消失了。
救援的人應該已經走遠了。
片刻之後,又有人下來,不作任何說明就把堵住拉德科嘴的東西取了下來。
就是說,現在可以允許他大喊大叫,不過即使叫喊,也不會對他們招來任何麻煩了。
既然這樣,又何必再呼救呢? 第三頓飯跟前兩頓飯一模一樣。
這頓吃好後,等候的時間更長了一些。
大概是夜晚了吧。
拉德科估算了一下,他被俘大約已有兩晝夜了。
這時,從掀開的活門那裡,一張梯子被放了下來,四條大漢順着梯下到四室裡來。
拉德科還沒來得及辨認這四個人的相貌,一塊東西馬上塞到他的嘴巴裡,眼睛也迅速被布條蒙上了。
他又變成了一個又聾又啞的活包裹,跟開始一樣被許多雙手傳遞着。
他從碰撞中得知自己正穿過一個窄小的洞口,他現在知道那是一個活闆門,自己正是從這個洞口被擡進來的,現在又朝相反的方向出去了。
上次擡下來時,梯子撞傷了他的腰,這次上去時又撞到了同樣的部位。
上去後,經過一小段水平的通道,他便被粗暴地扔在地闆上。
又和先前一樣,他感到蒙住眼睛和堵住嘴巴的東西都給人拉掉了。
可他剛睜開眼睛,門就砰地一聲在他身後關上了。
拉德科環顧四周,發現自己僅僅換了個囚牢而已。
雖說如此,可這個牢房與剛才那個相比真是天壤之别。
通過一扇小小的窗口,縷縷陽光直射進來,他終于能看清擺在近旁的那份飯菜,而在原來的那間監牢,他非得摸索着尋找自己的食物不可。
陽光大大增添了他的勇氣,處境似乎不再那麼令人絕望了。
這扇窗戶的外面便是自由,隻等他去争取! 他苦苦尋找着逃出去的辦法,近乎無望了。
終于,在他第一千遍查看這間狹小四室的四壁時,突然發現緊貼闆壁的地方裝有一塊鐵皮,從地闆垂直通向天花闆。
這條鐵條很可能是用來連接固定船殼的各塊木闆的。
鐵皮稍稍向外拱起,雖然沒有鋒利的刃口,沒法一下割斷繩索,但拿它磨斷繩子也許不是不可能吧。
這種嘗試當然是極不容易的,可也不妨一試。
拉德科克服了極大的困難才爬到鐵皮邊上,立即就把捆住他雙手的繩子靠在鐵皮上挫起來。
由于他全身都被綁得緊緊的,幾乎完全不能動彈,使他的這項工作艱難到了極點。
雙臂的來回挫動隻能靠他竭盡全力地扭動整個身體來帶動,即便如此,來回的動作幅度也隻是微乎其微的。
這種苦活不僅進展極其緩慢,并且着實令人疲憊不堪,每五分鐘領航員就不得不停下來休息片刻。
每天兩次吃飯的時間,他還得中斷他的努力。
總是同一個人端飯給他,雖然此人臉上蒙着一塊粗布,但是拉德科從他的灰發和引人注目的寬肩膀完全認出這是同一個人。
盡管分辨不出這人的面容,但他的輪廓給拉德科一種似曾相識的印象。
拉德科雖不敢确定什麼,但那人強悍的外形,沉重的步伐,和面罩上面露出來的灰白頭發,都好像在哪兒見過。
每頓飯是定時送來的,别的時間他們從不走進囚室。
甚至無人打破周遭的靜寂,如果不是對面艙室不時傳來開門的聲音。
接着,幾乎總有兩個人的說話聲,一個男子和一位婦女的聲音隐隐傳到他的耳邊。
于是,拉德科便停下那考驗他耐心和毅力的活兒,豎耳聆聽,設法更好地分辨出這兩個人的聲音,因為這些說話聲引起了他心中模糊而揪心的悸動。
除了這些小小的幹擾之外,領航員等看守一走,便趕緊吃飯,然後就又頑強地勞作起來。
就這樣整整苦幹了五天,他對自己的努力有沒有成效開始産生懷疑了,可是在九月六日暮色将至之時,捆住他手腕的繩子啪的一聲斷了。
領航員不得不強抑住差點脫口而出的歡叫聲。
有人把門打開了。
還是那個每天送飯的人,走進了囚室,把一如平素的飯食放到他跟前。
當艙裡隻剩他一個人時,拉德科的第一樁事就是想活動活動剛剛解放了的肢體。
剛開始,它們怎麼也不聽自己使喚,他的手和胳膊被捆了整整一個星期,現在就像癱瘓了一樣。
不過,漸漸地,雙手和雙臂可以活動了,幅度也逐步增大。
經過一個小時的鍛煉,雖說還不很靈便,但終于可以做各種動作了,于是他把雙腳也松了綁。
他自由了!至少,他已經向自由邁出了第一步。
眼下,他首先能做的,便是爬出窗戶。
盡管黑暗中看不清河岸,但從窗口可以看見多瑙河的水浪。
此時行動正值良機。
外面一片漆黑,沒有月亮的夜晚,十步之遙便什麼也看不見了,真乃天助也!此外,看守要到明天才會再送飯到囚室來,發現他潛逃時,他早已走遠了。
然而,他遇到了一個嚴重的困難,不僅是一種困難,而應說是一種客觀上的不可能性,使他嘗試了一次便隻得停下。
窗子對一個靈活、輕盈的少年來說也許足夠寬了,但是對塞爾熱-拉德科這樣身材魁梧的成年人,就太狹窄,無論如何也鑽不過去的。
拉德科弄得筋疲力盡也是白費功夫,不得不承認擺在他面前的是一個不可逾越的障礙,終于氣喘籲籲地跌回到囚室裡來。
莫非他注定逃不出去了嗎?拉德科久久凝視着被這扇鐵面無情的窗子勾畫出的那塊方形的夜空。
然而,他決定再作一次嘗試,他把衣物脫掉,拼命一縱躍到窗框裡,決心不惜任何代價也要擠出去。
頓時,他感到血流加速,骨頭擠得嘎嘎作響。
不過,一側的肩膀先出來了,一隻手臂也跟着伸到外面。
可是,窗框卡住了他的左臉部,糟糕得很,右肩也給卡住了。
這樣子,再做任何何努力也顯然是沒用的。
一部分身體懸在水面之上,呼吸着自由的空氣,另一部分身體仍被扣在牢籠裡,兩側的肋骨被卡得緊緊的。
拉德科很快就感到無法堅持這種姿勢了。
既然這樣逃走行不通,那就必須另想辦法。
說不定可以拆掉一根窗框,把洞口加大一點。
就不那麼難以穿過了。
但是,若要這麼做,就得先回到囚室裡去,可拉德科無奈地認識到,他已經沒有辦法縮回去。
既無法前進,也無法後退,除非喊人幫忙,他是注定要留在這殘酷的境地了。
他再掙紮也無濟于事,一切努力都是徒勞的。
他剛才縱身太猛,想不到自設陷阱。
寒爾熱-拉德科正在喘口氣休息,門外傳來一陣異常的聲音,不禁使他不寒而栗。
突然,出現一個新的危險,咄咄逼人。
自從他進入這間牢房後,還從來沒有在這時遇到過同樣的情況:有人在門口停下腳步,掏出鑰匙,摸索到鎖眼,終于将鑰匙插了進去…… 領航員走投無路了。
情急之下,他猛地以超人的力量縮緊全身的肌肉…… 這時,在門外,鑰匙在鎖眼裡轉動……帶動了鎖舌……鎖舌脫開了鎖頭……
在他激烈地掙紮扭動時,腦袋突然碰到一件擺在他身邊的東西,身體的需要使感覺更加靈敏了。
拉德科立即辨别出那是面包和一塊牛肉,大概是他睡覺時别人放在那兒的。
可他全身五花大綁,要享用獄卒們留意施與他的食物可不是件容易辦到的事。
不過,辦法總是逼出來的。
失敗了好幾次之後,他終于可以不用手幫忙吃到東西了。
總算填飽了肚子,但時間過得很慢,很單調,在一片靜谧之中,一種低聲的哀鳴,一種細微的顫動,好似微風拂動樹葉發出的簌簌聲,一直傳到的耳際。
載着他的這艘船顯然是在行進,船頭像把尖刀一樣在劈波斬浪。
也不知道究竟過了多少個小時,他頭頂的一個活闆門被人掀開了,開口處影影綽綽透進一絲亮光。
一份飯食拴在一根繩子上搖搖晃晃地吊了下來,落到他的近旁。
這頓飯和他第一次吃的差不多。
又過去了幾個小時,活闆門再次打開,一個人爬下來,走近那個僵直不動的軀體。
塞爾熱-拉德科又一次感覺到有人把一大塊東西塞到他的嘴裡。
看來,是有可能救他的人來到了附近,他們怕他叫喊吧?大概是的,因為那個人才上去,俘虜就聽見這間囚室的天花闆上傳來人的腳步聲。
他真想呼救……可他的嘴裡吐不出一絲聲音……腳步聲消失了。
救援的人應該已經走遠了。
片刻之後,又有人下來,不作任何說明就把堵住拉德科嘴的東西取了下來。
就是說,現在可以允許他大喊大叫,不過即使叫喊,也不會對他們招來任何麻煩了。
既然這樣,又何必再呼救呢? 第三頓飯跟前兩頓飯一模一樣。
這頓吃好後,等候的時間更長了一些。
大概是夜晚了吧。
拉德科估算了一下,他被俘大約已有兩晝夜了。
這時,從掀開的活門那裡,一張梯子被放了下來,四條大漢順着梯下到四室裡來。
拉德科還沒來得及辨認這四個人的相貌,一塊東西馬上塞到他的嘴巴裡,眼睛也迅速被布條蒙上了。
他又變成了一個又聾又啞的活包裹,跟開始一樣被許多雙手傳遞着。
他從碰撞中得知自己正穿過一個窄小的洞口,他現在知道那是一個活闆門,自己正是從這個洞口被擡進來的,現在又朝相反的方向出去了。
上次擡下來時,梯子撞傷了他的腰,這次上去時又撞到了同樣的部位。
上去後,經過一小段水平的通道,他便被粗暴地扔在地闆上。
又和先前一樣,他感到蒙住眼睛和堵住嘴巴的東西都給人拉掉了。
可他剛睜開眼睛,門就砰地一聲在他身後關上了。
拉德科環顧四周,發現自己僅僅換了個囚牢而已。
雖說如此,可這個牢房與剛才那個相比真是天壤之别。
通過一扇小小的窗口,縷縷陽光直射進來,他終于能看清擺在近旁的那份飯菜,而在原來的那間監牢,他非得摸索着尋找自己的食物不可。
陽光大大增添了他的勇氣,處境似乎不再那麼令人絕望了。
這扇窗戶的外面便是自由,隻等他去争取! 他苦苦尋找着逃出去的辦法,近乎無望了。
終于,在他第一千遍查看這間狹小四室的四壁時,突然發現緊貼闆壁的地方裝有一塊鐵皮,從地闆垂直通向天花闆。
這條鐵條很可能是用來連接固定船殼的各塊木闆的。
鐵皮稍稍向外拱起,雖然沒有鋒利的刃口,沒法一下割斷繩索,但拿它磨斷繩子也許不是不可能吧。
這種嘗試當然是極不容易的,可也不妨一試。
拉德科克服了極大的困難才爬到鐵皮邊上,立即就把捆住他雙手的繩子靠在鐵皮上挫起來。
由于他全身都被綁得緊緊的,幾乎完全不能動彈,使他的這項工作艱難到了極點。
雙臂的來回挫動隻能靠他竭盡全力地扭動整個身體來帶動,即便如此,來回的動作幅度也隻是微乎其微的。
這種苦活不僅進展極其緩慢,并且着實令人疲憊不堪,每五分鐘領航員就不得不停下來休息片刻。
每天兩次吃飯的時間,他還得中斷他的努力。
總是同一個人端飯給他,雖然此人臉上蒙着一塊粗布,但是拉德科從他的灰發和引人注目的寬肩膀完全認出這是同一個人。
盡管分辨不出這人的面容,但他的輪廓給拉德科一種似曾相識的印象。
拉德科雖不敢确定什麼,但那人強悍的外形,沉重的步伐,和面罩上面露出來的灰白頭發,都好像在哪兒見過。
每頓飯是定時送來的,别的時間他們從不走進囚室。
甚至無人打破周遭的靜寂,如果不是對面艙室不時傳來開門的聲音。
接着,幾乎總有兩個人的說話聲,一個男子和一位婦女的聲音隐隐傳到他的耳邊。
于是,拉德科便停下那考驗他耐心和毅力的活兒,豎耳聆聽,設法更好地分辨出這兩個人的聲音,因為這些說話聲引起了他心中模糊而揪心的悸動。
除了這些小小的幹擾之外,領航員等看守一走,便趕緊吃飯,然後就又頑強地勞作起來。
就這樣整整苦幹了五天,他對自己的努力有沒有成效開始産生懷疑了,可是在九月六日暮色将至之時,捆住他手腕的繩子啪的一聲斷了。
領航員不得不強抑住差點脫口而出的歡叫聲。
有人把門打開了。
還是那個每天送飯的人,走進了囚室,把一如平素的飯食放到他跟前。
當艙裡隻剩他一個人時,拉德科的第一樁事就是想活動活動剛剛解放了的肢體。
剛開始,它們怎麼也不聽自己使喚,他的手和胳膊被捆了整整一個星期,現在就像癱瘓了一樣。
不過,漸漸地,雙手和雙臂可以活動了,幅度也逐步增大。
經過一個小時的鍛煉,雖說還不很靈便,但終于可以做各種動作了,于是他把雙腳也松了綁。
他自由了!至少,他已經向自由邁出了第一步。
眼下,他首先能做的,便是爬出窗戶。
盡管黑暗中看不清河岸,但從窗口可以看見多瑙河的水浪。
此時行動正值良機。
外面一片漆黑,沒有月亮的夜晚,十步之遙便什麼也看不見了,真乃天助也!此外,看守要到明天才會再送飯到囚室來,發現他潛逃時,他早已走遠了。
然而,他遇到了一個嚴重的困難,不僅是一種困難,而應說是一種客觀上的不可能性,使他嘗試了一次便隻得停下。
窗子對一個靈活、輕盈的少年來說也許足夠寬了,但是對塞爾熱-拉德科這樣身材魁梧的成年人,就太狹窄,無論如何也鑽不過去的。
拉德科弄得筋疲力盡也是白費功夫,不得不承認擺在他面前的是一個不可逾越的障礙,終于氣喘籲籲地跌回到囚室裡來。
莫非他注定逃不出去了嗎?拉德科久久凝視着被這扇鐵面無情的窗子勾畫出的那塊方形的夜空。
然而,他決定再作一次嘗試,他把衣物脫掉,拼命一縱躍到窗框裡,決心不惜任何代價也要擠出去。
頓時,他感到血流加速,骨頭擠得嘎嘎作響。
不過,一側的肩膀先出來了,一隻手臂也跟着伸到外面。
可是,窗框卡住了他的左臉部,糟糕得很,右肩也給卡住了。
這樣子,再做任何何努力也顯然是沒用的。
一部分身體懸在水面之上,呼吸着自由的空氣,另一部分身體仍被扣在牢籠裡,兩側的肋骨被卡得緊緊的。
拉德科很快就感到無法堅持這種姿勢了。
既然這樣逃走行不通,那就必須另想辦法。
說不定可以拆掉一根窗框,把洞口加大一點。
就不那麼難以穿過了。
但是,若要這麼做,就得先回到囚室裡去,可拉德科無奈地認識到,他已經沒有辦法縮回去。
既無法前進,也無法後退,除非喊人幫忙,他是注定要留在這殘酷的境地了。
他再掙紮也無濟于事,一切努力都是徒勞的。
他剛才縱身太猛,想不到自設陷阱。
寒爾熱-拉德科正在喘口氣休息,門外傳來一陣異常的聲音,不禁使他不寒而栗。
突然,出現一個新的危險,咄咄逼人。
自從他進入這間牢房後,還從來沒有在這時遇到過同樣的情況:有人在門口停下腳步,掏出鑰匙,摸索到鎖眼,終于将鑰匙插了進去…… 領航員走投無路了。
情急之下,他猛地以超人的力量縮緊全身的肌肉…… 這時,在門外,鑰匙在鎖眼裡轉動……帶動了鎖舌……鎖舌脫開了鎖頭……