第五章

關燈
肯尼迪的夢——不恰當的複數稱呼——肯尼迪的暗示——神遊非洲——圓規兩點間的距離——目前活動着的探險隊——斯皮克和格蘭特——克拉普夫、德肯、霍伊格林 弗格森博士忙于出發前的準備工作。

    他親自指導制作氣球,并且對設計作了某些改動,不過他隻字不提此事。

    很長時間以來,他專心學習阿拉伯語和非洲西部地區曼丁哥人的各種語言。

    因為他具有極高的語言天賦,所以學習進展很快。

     在此期間,他的獵人朋友寸步不離地跟着他,生怕他連招呼都不打就飛走。

    肯尼迪還在執意勸說弗格森博士放棄該計劃。

    然而,無論話語多麼娓娓動聽也說服不了他。

    面對肯尼迪的苦苦哀求,他從不動心。

    每當這時,他總是設法躲開。

    肯尼迪漸漸感覺到他正在從自己的手指中溜掉。

     這位可憐的蘇格蘭人的确值得同情。

    現在他隻要一想到天空就心驚肉跳,無比悲哀。

    睡夢中他覺得搖搖晃晃,頭暈目眩,甚至夜夜夢見自己從高無邊際的太空中栽了下來。

    應該補充一句,做惡夢期間,他曾經從床上掉下來過一二次。

    當時,他首先想到的,就是讓弗格森看看他頭上的傷疤。

     “要知道,才三尺高!”他僥幸地補充道,“低着呢!就這樣,還撞了這麼大個包!你好好想想吧!” 這番暗示充滿了傷感,但是并沒打動博士。

     “我們不會掉下來的。

    ”弗格森博士說。

     “不過,假如真的掉下來呢?” “我們掉不下來。

    ” 言語毫不含糊。

    肯尼迪無話可答了。

     特别令肯尼迪惱火的,就是弗格森博士似乎一點也不在乎他朋友的個性,隻認準肯尼迪必定要成為他的空中旅伴。

    他認為這是鐵闆釘釘的事,沒什麼可說的。

    言語間,弗格森令人無法忍受地一再濫用代詞的第一人稱複數“我們”: “‘我們’前進……。

    ”“‘我們’将在××月××号準備好。

    ”“‘我們’将在××号動身。

    ”……。

     要麼就是“我們的”: “‘我們的’氣球……。

    ”“‘我們的’吊籃……。

    ”“‘我們的’探險……。

    ”“‘我們的’準備工作……。

    ”“‘我們的’發現……。

    ”“‘我們的’升高……” 肯尼迪每次聽到這
0.085023s