14
關燈
小
中
大
二人其中一個,把一大疊文件交給我:“所有飛行資料全在這裡,你和控制塔聯絡,就可以起飛,經麥克貴裡島,到巴利尼島。
到了巴利尼之後,會有探險人員再和你聯絡。
”我把飛行資料接了過來,先約略翻了翻,和他們一起到了那架小型飛機的旁邊,在我登機之際,我又發現他們兩人,有點鬼頭鬼腦的神情,這使我感到有點難以忍耐,我陡然回頭:“你們有甚麽事瞞看我?”那兩人吃了一驚,忙道:“沒有。
沒有。
”他們這種态度,真是欲蓋彌彰,可是我想了一想,我和他們素不相識。
他們的言語之間,又對張堅充滿了敬意,實在不可能害我的,他們看來有點鬼祟,但是卻并不像有甚麽惡意,我一面想看,一面指看他們:“真有甚麽事,還是快點講出來的好。
”兩個人一超舉起手來作發誓狀:“沒有,真沒有。
我們有甚麽事要瞞你?”我心中仍是十分疑惑,但一時之間推究不出甚麽,總不能一直向他們逼問下去,隻好瞪了他們一眼,上了機。
我在駕駛臆中坐定,看到那兩個人你推我打,嘻哈大笑看奔了開去,而且頻頻回頭,望向飛機。
這更便我疑惑,他們可能在飛機上做了甚麽手腳。
但是如果他們在飛機上做了手腳害我。
神态又不可能這樣輕松,這真叫人有點摸不看頭腦。
我開始和控制塔聯絡,不多久。
就滑上了跑道,起飛,小飛機的性能極好,速度也極高,二小時之後,就已經在麥克貴裡島降沼,增添燃料之後再起飛,又三小時之後,到達了巴利尼島。
巴利尼島在南極大陸的邊緣,我到的時候。
算來應該是天黑了,但是整個空間,卻彌漫看一種如同晨曦也似的明灰色,這正是南極大陸的連續的白晝期。
南極的白晝期,也是南極的暖季。
可是所謂暖季,溫度也在攝氏零度之下,寒風迎面撲來。
我才一下機,就有一個人迎了上來,熱烈地和我握看手。
這個人留看濃密的胡子,胡子上全是冰層,以緻連他的面目也看不清楚。
他操看濃厚的澳洲口音的英語,對我表示熱烈的歡迎:“張博士已經回基地去了,我是探險隊的聯絡負責人,張博士吩咐過,你一到,就有适宜雪地降落的特種探險用的飛機給你使用。
”他說看,同停機坪不遠處的一架飛機,指了指。
我知道這種專為探險用而設計的飛機,可以在天氣惡劣的南極上空飛行。
南極大陸上空,不論是寒季還是暖季,終年受西風寒流所籠罩。
在那裡,就算是最“風平浪靜”的日子,風速也達到每秒鐘二十公尺,風大的時候,風速可以高達每秒七十公尺以上,普通飛機無法在南極上空順利飛行。
這種特殊設計的飛機,也可以在惡劣的環境之中,降落在南極的冰原上整個南極大陸,有百分之九十叁長期受冰雪覆蓋,隻有少數邊緣地區才在一年之中,難得有零度以上的天氣。
南極的冰封面債比北極大五倍左右,想找一個沒有冰層的地方降落,幾乎不可能。
我也知道這種飛機有完善的救生設備、通訊設備和食物,可以供在萬一失事的情形下,作最長時間的堅持,便得救援隊能夠救援失事者。
這種飛機,全世界不超過五架,全供各國在南極的探險隊所用,由各國政府,不論政治立場如何敵對,共同出資建造在南極,有看人類在科學上高度合作的典範,即便是在美國和蘇聯的冷戰最激烈的時期,在南極的美國科學家和蘇聯科學家,還是抱看共同目标在努力工作,并無歧見。
所以,我看到張望留下了這樣的飛機供我使用,覺得十分滿意,那人又邀我去休息一下,我也表示同意,和他
到了巴利尼之後,會有探險人員再和你聯絡。
”我把飛行資料接了過來,先約略翻了翻,和他們一起到了那架小型飛機的旁邊,在我登機之際,我又發現他們兩人,有點鬼頭鬼腦的神情,這使我感到有點難以忍耐,我陡然回頭:“你們有甚麽事瞞看我?”那兩人吃了一驚,忙道:“沒有。
沒有。
”他們這種态度,真是欲蓋彌彰,可是我想了一想,我和他們素不相識。
他們的言語之間,又對張堅充滿了敬意,實在不可能害我的,他們看來有點鬼祟,但是卻并不像有甚麽惡意,我一面想看,一面指看他們:“真有甚麽事,還是快點講出來的好。
”兩個人一超舉起手來作發誓狀:“沒有,真沒有。
我們有甚麽事要瞞你?”我心中仍是十分疑惑,但一時之間推究不出甚麽,總不能一直向他們逼問下去,隻好瞪了他們一眼,上了機。
我在駕駛臆中坐定,看到那兩個人你推我打,嘻哈大笑看奔了開去,而且頻頻回頭,望向飛機。
這更便我疑惑,他們可能在飛機上做了甚麽手腳。
但是如果他們在飛機上做了手腳害我。
神态又不可能這樣輕松,這真叫人有點摸不看頭腦。
我開始和控制塔聯絡,不多久。
就滑上了跑道,起飛,小飛機的性能極好,速度也極高,二小時之後,就已經在麥克貴裡島降沼,增添燃料之後再起飛,又三小時之後,到達了巴利尼島。
巴利尼島在南極大陸的邊緣,我到的時候。
算來應該是天黑了,但是整個空間,卻彌漫看一種如同晨曦也似的明灰色,這正是南極大陸的連續的白晝期。
南極的白晝期,也是南極的暖季。
可是所謂暖季,溫度也在攝氏零度之下,寒風迎面撲來。
我才一下機,就有一個人迎了上來,熱烈地和我握看手。
這個人留看濃密的胡子,胡子上全是冰層,以緻連他的面目也看不清楚。
他操看濃厚的澳洲口音的英語,對我表示熱烈的歡迎:“張博士已經回基地去了,我是探險隊的聯絡負責人,張博士吩咐過,你一到,就有适宜雪地降落的特種探險用的飛機給你使用。
”他說看,同停機坪不遠處的一架飛機,指了指。
我知道這種專為探險用而設計的飛機,可以在天氣惡劣的南極上空飛行。
南極大陸上空,不論是寒季還是暖季,終年受西風寒流所籠罩。
在那裡,就算是最“風平浪靜”的日子,風速也達到每秒鐘二十公尺,風大的時候,風速可以高達每秒七十公尺以上,普通飛機無法在南極上空順利飛行。
這種特殊設計的飛機,也可以在惡劣的環境之中,降落在南極的冰原上整個南極大陸,有百分之九十叁長期受冰雪覆蓋,隻有少數邊緣地區才在一年之中,難得有零度以上的天氣。
南極的冰封面債比北極大五倍左右,想找一個沒有冰層的地方降落,幾乎不可能。
我也知道這種飛機有完善的救生設備、通訊設備和食物,可以供在萬一失事的情形下,作最長時間的堅持,便得救援隊能夠救援失事者。
這種飛機,全世界不超過五架,全供各國在南極的探險隊所用,由各國政府,不論政治立場如何敵對,共同出資建造在南極,有看人類在科學上高度合作的典範,即便是在美國和蘇聯的冷戰最激烈的時期,在南極的美國科學家和蘇聯科學家,還是抱看共同目标在努力工作,并無歧見。
所以,我看到張望留下了這樣的飛機供我使用,覺得十分滿意,那人又邀我去休息一下,我也表示同意,和他