2
關燈
小
中
大
大都是在運動雜志上,他則靠朋友的叙述,知道我的動态。
因為見面的機會少,所以當他約我到他的“客廳”去,我欣然赴約。
“客廳”中來客十分多,我沒有細數,但至少超過二十個,看起來,各色人等都有,甚至有頭發當中剃精光的奇裝異服者,還有一個穿長衫的、看來道貌岸然的老先生,不倫不類之極。
我到得遲,進客廳時,布平正在放言高論,看到我進來,向我揚了揚手。
沒有人是我認識的,我也樂得清靜,不去打擾他的發言,自顧自弄了一杯好酒,找了兩隻柔軟的墊子,疊起來,倚着墊子,在一大堆書前,坐了下來,順手拿起一本書來,翻閱着。
我一面翻着書,一面也聽着布平在講話,聽了幾分鐘,我就知道不會有興趣,因為他正在向各人講述他攀登聖母峰的經過。
聖母峰就是珠穆朗瑪峰,是世界第一高峰,也是所有攀山家所要攀登的第一願望。
所以,每一個攀登過聖母峰的人,都不厭其許地寫上一篇“登山記”,再加上各種紀錄片,使得攀登聖母峰,變得再無新奇神秘可言。
布平雖然是攀山專家,也變不出第二個聖母峰來,所以聽他講述攀山過程,十分乏味。
而恰巧我順手拿來的那本書,内容叙述一些罕有昆蟲,我反倒大有興趣,所以根本對布平的講話沒留意,隻是聽到他的語聲不斷。
然後,是他突如其來的提高聲音的一句問話:“你的意見怎樣?” 我仍然沒有在意,還在看書,布平的聲音更高:“衛斯理,你的意見怎樣?” 我這才知道,原來他是在問我。
我轉過頭去,發現所有的人,都在望着我,我伸了一個懶腰:“很對不起,布平,我沒有聽你在講甚麼。
” 布平呆了一呆,看來樣子有點惱怒,他的體型并不是很高大,可是人卻紮實得像一尊石像。
他渾身上下,找不出一點多餘的脂肪,膚色深褐,臉相當長,濃眉、高鼻,那時他惱怒得像一個小。
他揮着手:“唉,你甚麼時候才學得會仔細聽人講話?” 我不甘示弱:“那得看那個人在講甚麼,攀登聖母峰的經過聽得太多了。
” 布平還沒有回答,有一個人尖聲叫了起來:“天,你根本沒有聽,布平講他在桑伯奇喇嘛廟裡的奇遇。
” 我對于動不動就大驚小敝的人,十分讨厭。
我連看也懶得向聲音傳過來的方向去看一眼。
故意張大了口,大聲打了一個呵欠,放下了手中的書,站了起來:“如果沒有甚麼特别的事,我先走了。
” 那晚聚集在布平客廳中的那些人,我看來看去,覺得不是很順眼,所以不想再逗留下去。
誰知我的話一出口,布平的反應,全然出乎我的意料。
他先是陡地一呆,然後,突然跳了起來,揮着手,有點神經質地叫了起來:“聽着,大家都離去,我要靜靜地和衛斯理談一談。
” 一時之間,雖然大家都靜了下來,可是卻并沒有人挪動身子,隻是望着他。
他聲音更大:“聽到沒有,下逐客令了。
” 我覺得極度不好意思,忙道:“那又何必,有甚麼事須要談,改天談也可以。
” 布平揮着手:“不!不!一定要現在。
”
因為見面的機會少,所以當他約我到他的“客廳”去,我欣然赴約。
“客廳”中來客十分多,我沒有細數,但至少超過二十個,看起來,各色人等都有,甚至有頭發當中剃精光的奇裝異服者,還有一個穿長衫的、看來道貌岸然的老先生,不倫不類之極。
我到得遲,進客廳時,布平正在放言高論,看到我進來,向我揚了揚手。
沒有人是我認識的,我也樂得清靜,不去打擾他的發言,自顧自弄了一杯好酒,找了兩隻柔軟的墊子,疊起來,倚着墊子,在一大堆書前,坐了下來,順手拿起一本書來,翻閱着。
我一面翻着書,一面也聽着布平在講話,聽了幾分鐘,我就知道不會有興趣,因為他正在向各人講述他攀登聖母峰的經過。
聖母峰就是珠穆朗瑪峰,是世界第一高峰,也是所有攀山家所要攀登的第一願望。
所以,每一個攀登過聖母峰的人,都不厭其許地寫上一篇“登山記”,再加上各種紀錄片,使得攀登聖母峰,變得再無新奇神秘可言。
布平雖然是攀山專家,也變不出第二個聖母峰來,所以聽他講述攀山過程,十分乏味。
而恰巧我順手拿來的那本書,内容叙述一些罕有昆蟲,我反倒大有興趣,所以根本對布平的講話沒留意,隻是聽到他的語聲不斷。
然後,是他突如其來的提高聲音的一句問話:“你的意見怎樣?” 我仍然沒有在意,還在看書,布平的聲音更高:“衛斯理,你的意見怎樣?” 我這才知道,原來他是在問我。
我轉過頭去,發現所有的人,都在望着我,我伸了一個懶腰:“很對不起,布平,我沒有聽你在講甚麼。
” 布平呆了一呆,看來樣子有點惱怒,他的體型并不是很高大,可是人卻紮實得像一尊石像。
他渾身上下,找不出一點多餘的脂肪,膚色深褐,臉相當長,濃眉、高鼻,那時他惱怒得像一個小。
他揮着手:“唉,你甚麼時候才學得會仔細聽人講話?” 我不甘示弱:“那得看那個人在講甚麼,攀登聖母峰的經過聽得太多了。
” 布平還沒有回答,有一個人尖聲叫了起來:“天,你根本沒有聽,布平講他在桑伯奇喇嘛廟裡的奇遇。
” 我對于動不動就大驚小敝的人,十分讨厭。
我連看也懶得向聲音傳過來的方向去看一眼。
故意張大了口,大聲打了一個呵欠,放下了手中的書,站了起來:“如果沒有甚麼特别的事,我先走了。
” 那晚聚集在布平客廳中的那些人,我看來看去,覺得不是很順眼,所以不想再逗留下去。
誰知我的話一出口,布平的反應,全然出乎我的意料。
他先是陡地一呆,然後,突然跳了起來,揮着手,有點神經質地叫了起來:“聽着,大家都離去,我要靜靜地和衛斯理談一談。
” 一時之間,雖然大家都靜了下來,可是卻并沒有人挪動身子,隻是望着他。
他聲音更大:“聽到沒有,下逐客令了。
” 我覺得極度不好意思,忙道:“那又何必,有甚麼事須要談,改天談也可以。
” 布平揮着手:“不!不!一定要現在。
”