十七、狹路相逢
關燈
小
中
大
這個年輕女人走了過來。
人猿泰山大喝一聲,吓跑了它們。
剛才隻顧報仇雪很,他居然忘了他的猿朋豹友都是些野獸,還分不清誰是他的敵人,誰是他的朋友。
尤其這一陣子和水手們搏鬥,越發獸性大發,除了自己這個小圈子,别人都是垂涎欲滴的美味。
泰山又向俄國佬轉過臉,為失去親手殺死這個壞蛋的機會而懊惱萬分。
當然,如果茹可夫能逃脫席塔的利爪,尚有親自報仇的希望。
可是,他立刻着出這種希望很難變成現實。
茹可夫已經退到駕駛台最邊上了,他渾身顫抖,站在那兒大睜着一雙眼睛呆呆地望着向他慢慢走過來的猛獸。
豹子肚皮貼着船殼闆,嘴巴翕動着,似乎在念什麼神秘的咒語。
茹可夫站在那兒一動不動,眼珠好像要從眼眶骨裡蹦出來,大張着嘴巴,出了一頭冷汗。
駕駛台下面是那幾隻張牙舞爪的巨猿,因此,他不敢朝那個方向逃跑。
有一隻猿已經跳起來抓住駕駛台的欄杆,正“引體向上”,随時都會撲到他的身邊。
眼前是豹子席塔,一聲不響地蹲在那兒眼巴巴地望着他。
茹可夫顫抖着,一動不動,扯開嗓門兒,發出一聲慘叫,兩腿一軟,跪倒在地上。
席塔立刻撲了上去。
茄可夫背朝下倒在地上,席塔把整個棕黃色的身體壓在他的胸口。
當它鋒利的牙齒咬斷茹可夫的喉嚨,撕開他的胸膛時,珍妮·克萊頓害怕地轉過臉去。
人猿泰山卻一動不動,嘴角現出一絲滿意的冷笑,額頭那一條血紅的傷疤漸漸地消失了。
茹可夫拚命掙紮了幾下,但是毫無用處,可怕的死神已經纏住他緊緊不放。
他雖然罪行累累,受懲罰時卻也痛快,眨眼之間便命歸黃泉了。
茹可夫被席塔咬死之後,泰山走了過去。
按照珍妮的建議,他想把他的屍體從席塔的利爪上搶出來,然後,把他好好地安葬。
可是席塔不依,它踩在茹可夫的屍體上面,怒吼着,用最野蠻的方式威脅它十分愛戴的主人。
泰山當然不會為了茹可夫去傷害他的林莽朋友,隻得由它去了。
整整一夜,席塔一直蹲在尼古拉斯·茹可夫的屍體旁邊。
“肯凱德号”駕駛台又粘又滑,積滿污血。
明亮的月光下,這個龐然大物大嚼大咬。
第二天早晨,太陽升起來的時候,隻剩下一堆啃得一塌糊塗的白骨。
俄國佬手下的人馬除了鮑爾維奇都抓到了。
他們把還活着的四個水手關進“肯凱德号”船樓。
其餘的都死了。
泰山和水手們一起發動了輪船上的蒸汽機,準備駛向“叢林島”。
大副是四位幸存者之一,靠他的航海知識,這并非難以做到的事情。
可是,第二天早晨,從西面刮起一股大風,大海掀起排大巨浪,“肯凱德号”的大副不敢冒險把船開出烏加貝河河口。
這一天,輪船一直停泊在河口裡面。
到了晚上,風雖然小了,大家還是覺得等到天亮之後再啟航更保險一點。
白天,豹子席塔和阿卡特的巨猿可以在輪船甲闆上随便溜達,因為泰山和木加貝已經使它們懂得不能再傷害“肯凱德号”上的任何一個船員。
不過到了夜晚,出于謹慎,泰山還是把它們關在下面的船艙裡。
泰山從妻子那兒聽說死在木·于萬紮姆村子裡的那個小孩兒不是他親生兒子之後,高興極了。
可是,他倒底是誰的孩子?他們自己的兒子又在哪兒?泰山和珍妮都無從得知。
茹可夫已死,鮑爾維奇在逃,一下子很難搞清這樁事情的來龍去脈。
聊以自慰的是,他們心中還殘存着一線希望,在有确鑿證據證明小傑克已經不在人世之前,他們可以永遠因為這渺茫的希望而振作起未,勇敢地生活。
很明顯,小傑克壓根兒就沒到過“肯凱德号”。
如果他在這條船上呆過,安德森肯定知道。
可是他不止一次向珍妮保證,那天夜裡他幫助她逃跑時抱出來的男孩是從打離開多佛港以來,“肯凱德号上”惟一的一個小孩兒。
人猿泰山大喝一聲,吓跑了它們。
剛才隻顧報仇雪很,他居然忘了他的猿朋豹友都是些野獸,還分不清誰是他的敵人,誰是他的朋友。
尤其這一陣子和水手們搏鬥,越發獸性大發,除了自己這個小圈子,别人都是垂涎欲滴的美味。
泰山又向俄國佬轉過臉,為失去親手殺死這個壞蛋的機會而懊惱萬分。
當然,如果茹可夫能逃脫席塔的利爪,尚有親自報仇的希望。
可是,他立刻着出這種希望很難變成現實。
茹可夫已經退到駕駛台最邊上了,他渾身顫抖,站在那兒大睜着一雙眼睛呆呆地望着向他慢慢走過來的猛獸。
豹子肚皮貼着船殼闆,嘴巴翕動着,似乎在念什麼神秘的咒語。
茹可夫站在那兒一動不動,眼珠好像要從眼眶骨裡蹦出來,大張着嘴巴,出了一頭冷汗。
駕駛台下面是那幾隻張牙舞爪的巨猿,因此,他不敢朝那個方向逃跑。
有一隻猿已經跳起來抓住駕駛台的欄杆,正“引體向上”,随時都會撲到他的身邊。
眼前是豹子席塔,一聲不響地蹲在那兒眼巴巴地望着他。
茹可夫顫抖着,一動不動,扯開嗓門兒,發出一聲慘叫,兩腿一軟,跪倒在地上。
席塔立刻撲了上去。
茄可夫背朝下倒在地上,席塔把整個棕黃色的身體壓在他的胸口。
當它鋒利的牙齒咬斷茹可夫的喉嚨,撕開他的胸膛時,珍妮·克萊頓害怕地轉過臉去。
人猿泰山卻一動不動,嘴角現出一絲滿意的冷笑,額頭那一條血紅的傷疤漸漸地消失了。
茹可夫拚命掙紮了幾下,但是毫無用處,可怕的死神已經纏住他緊緊不放。
他雖然罪行累累,受懲罰時卻也痛快,眨眼之間便命歸黃泉了。
茹可夫被席塔咬死之後,泰山走了過去。
按照珍妮的建議,他想把他的屍體從席塔的利爪上搶出來,然後,把他好好地安葬。
可是席塔不依,它踩在茹可夫的屍體上面,怒吼着,用最野蠻的方式威脅它十分愛戴的主人。
泰山當然不會為了茹可夫去傷害他的林莽朋友,隻得由它去了。
整整一夜,席塔一直蹲在尼古拉斯·茹可夫的屍體旁邊。
“肯凱德号”駕駛台又粘又滑,積滿污血。
明亮的月光下,這個龐然大物大嚼大咬。
第二天早晨,太陽升起來的時候,隻剩下一堆啃得一塌糊塗的白骨。
俄國佬手下的人馬除了鮑爾維奇都抓到了。
他們把還活着的四個水手關進“肯凱德号”船樓。
其餘的都死了。
泰山和水手們一起發動了輪船上的蒸汽機,準備駛向“叢林島”。
大副是四位幸存者之一,靠他的航海知識,這并非難以做到的事情。
可是,第二天早晨,從西面刮起一股大風,大海掀起排大巨浪,“肯凱德号”的大副不敢冒險把船開出烏加貝河河口。
這一天,輪船一直停泊在河口裡面。
到了晚上,風雖然小了,大家還是覺得等到天亮之後再啟航更保險一點。
白天,豹子席塔和阿卡特的巨猿可以在輪船甲闆上随便溜達,因為泰山和木加貝已經使它們懂得不能再傷害“肯凱德号”上的任何一個船員。
不過到了夜晚,出于謹慎,泰山還是把它們關在下面的船艙裡。
泰山從妻子那兒聽說死在木·于萬紮姆村子裡的那個小孩兒不是他親生兒子之後,高興極了。
可是,他倒底是誰的孩子?他們自己的兒子又在哪兒?泰山和珍妮都無從得知。
茹可夫已死,鮑爾維奇在逃,一下子很難搞清這樁事情的來龍去脈。
聊以自慰的是,他們心中還殘存着一線希望,在有确鑿證據證明小傑克已經不在人世之前,他們可以永遠因為這渺茫的希望而振作起未,勇敢地生活。
很明顯,小傑克壓根兒就沒到過“肯凱德号”。
如果他在這條船上呆過,安德森肯定知道。
可是他不止一次向珍妮保證,那天夜裡他幫助她逃跑時抱出來的男孩是從打離開多佛港以來,“肯凱德号上”惟一的一個小孩兒。