海豚島--第二部分
關燈
小
中
大
海豚島--第二部分
海豚島--第二部分
第二部分
5
約翰尼醒來時,發現自己正躺在房間裡的一張低矮的床上。
房間非常清潔,四周的牆壁雪白。
一架電扇在他頭頂上旋轉着,光線透過窗簾灑入房間。
房内家具陳設簡單:一把藤椅、一張小桌子、一隻五鬥櫥和一隻臉盆。
即使沒有聞到消毒劑的氣味,約翰尼也立即意識到,他正躺在醫院的病房裡。
他從床上坐起來,立即痛得哇哇直叫,從頭到腳,全身像着火了一樣。
他低頭看了一下自己的身子,隻見全身皮膚血紅,大片大片的皮膚正在剝落。
醫生顯然已給他看過了,那些烤燒得最厲害的地方,已塗滿了白色的油膏。
約翰尼不想再多動了,至少暫時不能動。
他倒回床上躺下時,又不禁發出一陣痛苦的呻吟。
這時,門開了。
一個高個子女人走進房間。
她的手臂粗壯如枕木,整個身材照此按比例放大。
看上去她體重至少有250磅,但她并沒有患肥胖症——她就是身材高大。
“啊,年輕人,”她說。
“這麼大聲嚷嚷幹嗎?曬脫了點皮,就這麼大叫大嚷,我可從未見過。
” 正當約翰尼想發火時,大個子女人巧克力色的臉上露出了真誠開朗的笑容。
他無可奈何地勉強一笑算是回答,并順從地讓她給自己量體溫和搭脈。
“現在,”她邊說邊拿出了體溫表,“我要設法讓你睡覺。
等你醒來後,疼痛就會消失了。
但讓你睡覺前,你得先告訴我你家的地址,這樣我可打電話告訴你家裡的人。
” 約翰尼盡管受着皮膚被太陽烤曬過後的折磨,聽了高個子女人的話,不禁緊張起來。
既然已經過了種種折磨而大難不死,他就不想讓下一班飛船把他遣送回家。
“我沒有家,”他說。
“也沒有什麼人需要我帶什麼口信。
” 護士高高地揚起了眉毛,深為吃驚。
“哼!,她說,口氣裡顯然表露出懷疑。
“這麼說,我馬上讓你睡覺。
” “等一下,”約翰尼請求說。
“請告訴我,我在哪兒?這兒是澳大利亞嗎?” 護士一邊把一種無色的藥水倒入一隻量杯,一邊不慌不忙地回答他。
“是,而又不是。
”她說。
“這兒屬于澳大利亞,但離澳洲大陸有100英裡。
你現在在大堡礁的一個小島上。
你真幸運能到這兒來。
好啦,把這個喝下去,味道不怎麼難吃。
” 約翰尼做了個鬼臉,但護士說的确是真話,藥水不怎麼難吃,他一口咽下藥水,又問了一個問題。
“這地方叫什麼名字?” 高個子護士咯咯大笑,聲如雷鳴。
“你應該知道。
”她說。
那藥作用一定非常快,約翰尼勉強聽到了護士的回答,就又失去了知覺。
“我們這個地方叫‘海豚島’。
” 約翰尼第二次醒來時,感到手腳不怎麼靈活,但被太陽烤得火辣辣的疼痛消失了,有一半的皮膚也不再痛了。
接下來的幾天,他像蛇一樣脫了一層皮。
大個子護士告訴約翰尼,她叫泰西,是湯加島人。
當約翰尼狼吞虎咽地吃着豐盛的早餐時,泰西見了顯得很高興。
這頓早餐有雞蛋、罐頭肉和多種熱帶水果。
吃完早餐後,約翰尼感到精神飽滿,就急于想起床到外面去看看海島風光了。
“别急,”泰西護士說。
“你有的是時間。
”她帶來了一大包衣服,從裡面挑着約翰尼合身的短褲和襯衫。
“試試這幾件,大小怎麼樣?再戴上這頂帽子。
在你皮膚曬黑之前,出去就戴好帽子。
要不你又要回到這兒來了。
你再來我可就不客氣了。
” “我一定不忘記戴帽子,”約翰尼保證說。
他知道,讓護士生氣絕不會有好事。
她把兩個手指頭放在嘴裡,吹了一聲尖厲的口哨,聽到口哨聲,一個小姑娘馬上走進房間。
“這就是
房間非常清潔,四周的牆壁雪白。
一架電扇在他頭頂上旋轉着,光線透過窗簾灑入房間。
房内家具陳設簡單:一把藤椅、一張小桌子、一隻五鬥櫥和一隻臉盆。
即使沒有聞到消毒劑的氣味,約翰尼也立即意識到,他正躺在醫院的病房裡。
他從床上坐起來,立即痛得哇哇直叫,從頭到腳,全身像着火了一樣。
他低頭看了一下自己的身子,隻見全身皮膚血紅,大片大片的皮膚正在剝落。
醫生顯然已給他看過了,那些烤燒得最厲害的地方,已塗滿了白色的油膏。
約翰尼不想再多動了,至少暫時不能動。
他倒回床上躺下時,又不禁發出一陣痛苦的呻吟。
這時,門開了。
一個高個子女人走進房間。
她的手臂粗壯如枕木,整個身材照此按比例放大。
看上去她體重至少有250磅,但她并沒有患肥胖症——她就是身材高大。
“啊,年輕人,”她說。
“這麼大聲嚷嚷幹嗎?曬脫了點皮,就這麼大叫大嚷,我可從未見過。
” 正當約翰尼想發火時,大個子女人巧克力色的臉上露出了真誠開朗的笑容。
他無可奈何地勉強一笑算是回答,并順從地讓她給自己量體溫和搭脈。
“現在,”她邊說邊拿出了體溫表,“我要設法讓你睡覺。
等你醒來後,疼痛就會消失了。
但讓你睡覺前,你得先告訴我你家的地址,這樣我可打電話告訴你家裡的人。
” 約翰尼盡管受着皮膚被太陽烤曬過後的折磨,聽了高個子女人的話,不禁緊張起來。
既然已經過了種種折磨而大難不死,他就不想讓下一班飛船把他遣送回家。
“我沒有家,”他說。
“也沒有什麼人需要我帶什麼口信。
” 護士高高地揚起了眉毛,深為吃驚。
“哼!,她說,口氣裡顯然表露出懷疑。
“這麼說,我馬上讓你睡覺。
” “等一下,”約翰尼請求說。
“請告訴我,我在哪兒?這兒是澳大利亞嗎?” 護士一邊把一種無色的藥水倒入一隻量杯,一邊不慌不忙地回答他。
“是,而又不是。
”她說。
“這兒屬于澳大利亞,但離澳洲大陸有100英裡。
你現在在大堡礁的一個小島上。
你真幸運能到這兒來。
好啦,把這個喝下去,味道不怎麼難吃。
” 約翰尼做了個鬼臉,但護士說的确是真話,藥水不怎麼難吃,他一口咽下藥水,又問了一個問題。
“這地方叫什麼名字?” 高個子護士咯咯大笑,聲如雷鳴。
“你應該知道。
”她說。
那藥作用一定非常快,約翰尼勉強聽到了護士的回答,就又失去了知覺。
“我們這個地方叫‘海豚島’。
” 約翰尼第二次醒來時,感到手腳不怎麼靈活,但被太陽烤得火辣辣的疼痛消失了,有一半的皮膚也不再痛了。
接下來的幾天,他像蛇一樣脫了一層皮。
大個子護士告訴約翰尼,她叫泰西,是湯加島人。
當約翰尼狼吞虎咽地吃着豐盛的早餐時,泰西見了顯得很高興。
這頓早餐有雞蛋、罐頭肉和多種熱帶水果。
吃完早餐後,約翰尼感到精神飽滿,就急于想起床到外面去看看海島風光了。
“别急,”泰西護士說。
“你有的是時間。
”她帶來了一大包衣服,從裡面挑着約翰尼合身的短褲和襯衫。
“試試這幾件,大小怎麼樣?再戴上這頂帽子。
在你皮膚曬黑之前,出去就戴好帽子。
要不你又要回到這兒來了。
你再來我可就不客氣了。
” “我一定不忘記戴帽子,”約翰尼保證說。
他知道,讓護士生氣絕不會有好事。
她把兩個手指頭放在嘴裡,吹了一聲尖厲的口哨,聽到口哨聲,一個小姑娘馬上走進房間。
“這就是