第三章 一隻疣豬

關燈
那晶體不再使他們的頭腦着迷,不再用他們的軀體進行實驗以後。

    望月和他的夥伴們就都記憶不起所見到的現象。

    第二天他們出去覓食時路過那晶體,連想都沒再想一下,隻是把它當作生活中無須注意的背景中的一部分罷了。

    他們吃不了它,它也吃不了他們,因此它沒什麼重要。

     在河邊,“那些猿人”又照例進行了無效的威脅。

    他們的頭領——與望月的身量和年齡都相仿的一隻獨耳人猿,但體力較差——甚至還短暫地侵入望月一族的領土,大聲尖叫,揮舞着手臂,想要滅對方的志氣,長自己的威風。

    河溪中的水都深不過一英尺,但是獨耳越向前走,就越猶豫,越不自在。

    他很快就停下來,然後帶着幾分做作,端着架子向後轉,回到自己的夥伴中間。

     除此之外,每天的例行事務都沒任何變化。

    這一族人猿采集了聊以苟活一天的食品,沒發生死亡。

     那天夜裡,晶體闆塊仍在它自身散發出的光和聲的脈沖中等待着。

    但是,它巧妙安排的節目這時卻已與前不同。

     它完全不理睬某些人猿,好似集中其注意力在最有出息的對象上。

    這些對象之一就是望月;他又一次感到一些敏感的觸須伸入他頭腦中不常使用的僻徑中去。

    接着,他開始看到幻像。

     他看到的是一幕太平的家庭景象,與他熟悉的情景隻有一點不同。

    神秘地出現在他眼前的夫婦和兩個嬰兒都吃得肚滿腸肥,渾身皮膚油光怪亮——這樣的生活條件是望月從來想象不到的。

     他不知不覺摸了摸自己突出的肋條;而那些生物的肋條則包裹在層層的脂肪下面。

    他們不時懶洋洋地稍稍挪動一下,消閑地斜倚在洞口附近,全然是一幅與世無争的模樣。

    那隻成年的公人猿偶然還大大地打個飽嗝兒,表示心滿意足。

     沒有其他活動,過了五分鐘,那情景又突然消失。

    晶體又恢複成黑暗中的閃光輪廓;望月象大夢初醒,搖了搖腦袋,突然意識到自己的處境,随即帶領自己一族人猿歸洞。

     對于所見到的情景,他在意識中并不能回憶,但是那天夜裡他坐在洞口悶悶沉思,耳朵習慣地适應着周圍環境中的嘈雜聲,這時望月第一次感到一種新的強烈感情的陣陣隐痛。

    那是一種隐隐約約逐步擴散的羨慕感——對于自己生活的不滿意。

    他摸不清這種感情的原因,更說不上怎樣克服;但是,不滿已經進人他的靈魂,于是他也就朝着演變成人類邁出了一小步。

     到了下一次新月出現,這一族人猿中已經死去兩個,出生一隻。

    兩個死去的,一個是由于饑餓;另一個是發生在每夜的例行表演,一隻人猿在試圖把兩塊石頭巧妙地互相敲擊時突然倒地不起。

    當時,晶體馬上就熄滅了光亮,而人猿們也就從着迷中解脫出來。

    但是倒地不起的人猿沒再動彈過,第二天早晨當然連屍體也不見了。

     第二天夜裡沒再進行表演;晶體還在分析其