第二十三章 安德的遊戲
關燈
小
中
大
給他們的命令。
在這次有名的輕騎突擊中,這些士兵放棄了他們的生命,信賴他們的指揮官正在很好地使用他們。
當我們安全地坐在模拟室這裡、玩着精心制作的計算機遊戲的時候,他們在服從、在死亡,隻為,人類的生存。
現在我們仍然在這些精心設計的電動玩具裡指揮他們,根本不了解他們的勇氣和他們的犧牲。
我們不能給予他們應有的尊敬,因為我們甚至不知道他們的存在。
除了我。
凱羅特修女的聖經跳到了比恩的腦海裡。
也許那對她意義重大,因為他沒有孩子。
她告訴比恩押沙龍叛變的故事,他反對他自己的父親大衛王。
在戰鬥中,押沙龍被殺。
當他們把這個意味着勝利,意味着不再有士兵死亡的消息告訴大衛王的時候。
他們告訴他他的王座安全了,他的“生命”安全了。
但是他所想的隻有他的兒子,他心愛的兒子,他死去的孩子。
比恩垂下了他的頭,這樣他的聲音隻能被他指揮下的人聽到。
然後,僅僅夠說話的時間,他壓下了把他的聲音送到了遙遠的艦隊上的所有人的耳朵裡的顧慮。
比恩不知道他的聲音他們聽上去有什麼想法;他們會聽到他孩子的聲音,或者是扭曲的聲音,讓他們以為他是一個成人,或者也許是一些金屬的,機器的聲音麼?沒關系了。
在遙遠的艦隊裡的人會以某種超光速的通信方式聽到他的聲音,天知道是怎麼做到的。
“哦,我的兒子押沙龍,”比恩柔和的說,頭一次知道這種苦悶會讓人為了從他人嘴裡說出的這樣的話語而哭泣,“我的兒子,我的兒子押沙龍。
上帝啊,我可以為你死,哦,押沙龍,我的兒子,我的兒子們啊!” 他做點改動,但是上帝會明白。
或者即使他不明白,凱羅特修女會的。
就是現在,比恩想。
現在就做,安德。
你現在要盡全力決不放棄遊戲。
他們開始了解他們的危險了。
他們正在集中他們的力量。
他們要在我們的武器能夠發射之前把我們趕出他們的天空。
“好了,佩查的中隊外所有的人,”安德說,“直接下擊,盡可能快速。
對準行星發射設備醫生。
盡可能等到最後一秒。
佩查,你盡力做好掩護。
” 包括比恩在内的中隊長,将安德的命令傳達到了他們自己的艦隊。
然後除了觀看沒有其他的事情可以做了。
每艘艦艇都隻能靠自己。
敵人現在明白了,沖下來去破壞垂直下沖的人類。
一艘又一艘的戰鬥艦被蟲族大批湧入的飛船毀壞。
隻剩很少的人類的戰鬥艦幸運地進入了大氣圈。
繼續,比恩想。
盡可能繼續下去。
有些船發射得太早,他們的設備醫生在發射出去以前就在大氣中被燒毀了。
一些其他的艦艇沒有發射就自己起火了。
隻剩下兩艘艦艇。
一艘在比恩的中隊。
“不要去向外發射,”比恩低頭在他的話筒中說,“就發射在你的艦艇裡吧。
上帝與你同在!” 比恩不能知道是他的還是另一艘艦艇那樣做了。
他隻知道兩艘艦艇沒有發射就都從屏幕上消失了。
然後行星的表面開始起泡。
突然,巨大的爆炸向人類的最後的戰鬥艦席卷而來,佩查的艦艇,在那裡也許有或者也許沒有能活着看到他們死亡來臨景象的人。
看他們的勝利方式! 模拟器上顯示出精彩的表演,行星的爆炸席卷了敵人的所有的艦船、把它們全部卷入連鎖反應中。
但是在最後一艘艦艇被吞沒以前的很長的時間,敵人的所有行動已經全部停止。
他們漂浮着,已經死去。
就象在第二次入侵的剪輯中那些死去的蟲族的艦艇。
蜂群的母後已經死在行星的表面上了。
剩下的艦艇的毀滅也就不過是形式上的了。
那些蟲族已經死亡了。
比恩走到隧道裡,他發現其他的孩子已經在那裡了,互相祝賀而且評論爆炸的景象是多麼的酷,然後疑惑同樣的景象是不是會真的發生。
“是的,”比恩說,“能夠發生的。
” “好象你知道似的,”“蒼蠅”莫洛笑着說。
“我當然知道那能夠發生,”比恩說,“那‘已經’發生了。
” 他們看着他,完全不能領會。
那是什麼時候發生的?我從來沒有聽說過相似的事情。
他們在那裡測試用這武器攻擊行星的?我知道他們用的是海王星! “那剛剛才發生,”比恩說,“發生在蟲族的母星。
我們剛剛炸毀了它。
他們已經全部死亡了。
” 他們最後開始了解他話裡的嚴肅含義。
他們激動地表示異議。
他解釋了超光速通訊裝置。
但他們不相信他。
另一個聲音加入了談話中,“那被叫做安塞波。
” 他們擡頭,看到格拉夫上校在遠處,正順隧道走過來。
比恩說的是事實麼?那就是真正的戰争麼? “它們都是真的,”比恩說,“所有那些被叫做測試的,實際都是真正的戰鬥。
真正的勝利。
不是麼?格拉夫上校。
我們一直都在進行真正的戰争。
” “現在結束了,”格拉夫說,“人類将會繼續生存下去,而蟲族不會。
” 他們最終相信了,并且因為現實而感到眩暈。
結束了。
我們赢了。
我們不是在練習,我們實際上就是指揮官。
然後,最後,一片死寂。
“他們‘全都’死去了?”佩查問。
比恩點點頭。
他們再次看向格拉夫,“我們有報告顯示。
在其他行星上的生命活動已經完全停止。
他們肯定把他們所有的母後全部聚集到他們的母星上了。
當母後死亡,蟲人就死亡。
現在沒有敵人了。
” 佩查開始倚着牆壁哭泣。
比恩想去安慰她,但是丁已經在那裡了。
丁是那個握着她,安慰她的朋友。
一些人很冷靜,一些人很狂喜,他們回到了他們的宿舍。
佩查不是唯一一個哭泣的人。
但是沒有人可以證明,是不是淚水真能沖走苦悶而讓人輕松一點。
隻有比恩沒有回到房間,也許是因為比恩是唯一一個毫不吃驚的人。
他和格拉夫一起站在隧道外面。
“安德知道這個情況後怎麼樣了?” “糟透了,”格拉夫說,“我們原本應該更小心地對他打破迷團的,但是在勝利的時候,真的無法抑制。
” “你所有的賭注都賺回來了。
”比恩說。
“我知道發生了什麼,比恩,”格拉夫說,“你為什麼留下他進行控制呢?你怎麼知道他會作出計劃呢?” “我沒有,”比恩說,“我隻知道我根本沒有計劃。
” “但是你說的什麼——‘敵人的’大門是在下方。
‘那’就是安德用的計劃。
” “那不是計劃,”比恩說,“也許那讓他想到什麼計劃。
但是那是他的。
是安德的。
你們的賭注押到正确的孩子身上了。
” 格拉夫沉默地看着比恩,然後伸出一隻手放到比恩的頭上,微微揉了揉他的頭發。
“我想你把所有人都拉過終點線了。
” “那沒有關系了,不是麼?”比恩說,“無論如何,已經結束了。
人類的暫時的團結也一樣。
” “是的,”格拉夫說。
他把手拿開,開始撥弄自己的頭發。
“我相信你的分析。
我試圖發出警告。
‘如果’将軍留意了我的忠告的話,那些官方的人應該正在艾洛斯和全艦隊裡進行拘捕。
” “他們會和平的進行麼?”比恩問。
“我們會看到的,”格拉夫說。
遠處的炮火順着隧道傳來了回聲。
“看來不是那樣,”比恩說。
他們聽到有人跑來的腳步聲。
他們很快就看到了他們,一隊應急的武裝小分隊。
比恩和格拉夫看着他們接近,“是友是敵?” “他們的制服完全一樣,”格拉夫說,“你就是他們叫做比恩的那個人。
在那些門的裡面”——他指向那些孩子門的宿舍大門——“那些孩子是就是戰争的寵兒。
他們回到地球上就是軍隊的指揮官,他們是勝利的希望。
‘你’就是希望。
” 軍人來到格拉夫面前站住,“我們來這裡保護孩子,長官,”他們的隊長說。
“從哪裡來的?” “那些官僚人員看上去在拒捕,長官,”士兵說,“将軍已經下達命令要不惜代價保證孩子們的安全。
” 格拉夫知道這些軍隊是從哪邊來的以後,顯然放心了。
“女孩在那邊的房間。
我建議你們在此期間盡量保護那些在那兩間房間的人的安全。
” “這個孩子是誰呢?”士兵問,他指的是比恩。
“他是他們中的一個。
” “全都是安德·維京做的,”比恩說,“安德是我們的指揮官。
” “他也在那些房間中麼?”士兵問。
“他和馬澤·雷漢在一起,”格拉夫說,“這個則和我呆在一起。
” 士兵行禮。
開始把他的人布置在隧道中比較靠前的地方,隻在每扇門前留下一個士兵來預防孩子們外出或者在戰鬥中迷路。
比恩小跑地跟着格拉夫,他正領着比恩有目的地走下隧道,超過了最遠的守衛。
“如果将軍做的是對的,那麼安塞波已經被保護了。
我不了解你,但是我希望你到新聞的來源的地方。
而且離開。
” “俄語很難學麼?”比恩問。
“你是在和我玩幽默麼?”格拉夫問。
“那僅僅是一個問題,很容易回答的。
” “比恩,你是一個優秀的孩子,但是閉嘴,OK?” 比恩笑了。
“OK。
” “你不介意我還叫你比恩麼?” “那是我的名字。
” “你的名字本來應該是朱裡安·戴爾菲科。
如果你有出生證明的話,那就是原本該寫在上面的名字。
” “你是說那是真的了?” “我撒那種謊幹什麼?” 然後,他們意識到他們剛剛說的話實在是荒謬,然後大笑了起來。
過了一段時間,他們經過了保護在安塞波綜合裝置所在的大門口的特勤隊時,微笑還留在他們臉上。
“你認為會有人要求我提出軍事建議麼?”比恩問,“因為我要加入這場戰争,甚至我必須加入軍隊并且因為我的年齡隻能無所事事地混日子。
”
在這次有名的輕騎突擊中,這些士兵放棄了他們的生命,信賴他們的指揮官正在很好地使用他們。
當我們安全地坐在模拟室這裡、玩着精心制作的計算機遊戲的時候,他們在服從、在死亡,隻為,人類的生存。
現在我們仍然在這些精心設計的電動玩具裡指揮他們,根本不了解他們的勇氣和他們的犧牲。
我們不能給予他們應有的尊敬,因為我們甚至不知道他們的存在。
除了我。
凱羅特修女的聖經跳到了比恩的腦海裡。
也許那對她意義重大,因為他沒有孩子。
她告訴比恩押沙龍叛變的故事,他反對他自己的父親大衛王。
在戰鬥中,押沙龍被殺。
當他們把這個意味着勝利,意味着不再有士兵死亡的消息告訴大衛王的時候。
他們告訴他他的王座安全了,他的“生命”安全了。
但是他所想的隻有他的兒子,他心愛的兒子,他死去的孩子。
比恩垂下了他的頭,這樣他的聲音隻能被他指揮下的人聽到。
然後,僅僅夠說話的時間,他壓下了把他的聲音送到了遙遠的艦隊上的所有人的耳朵裡的顧慮。
比恩不知道他的聲音他們聽上去有什麼想法;他們會聽到他孩子的聲音,或者是扭曲的聲音,讓他們以為他是一個成人,或者也許是一些金屬的,機器的聲音麼?沒關系了。
在遙遠的艦隊裡的人會以某種超光速的通信方式聽到他的聲音,天知道是怎麼做到的。
“哦,我的兒子押沙龍,”比恩柔和的說,頭一次知道這種苦悶會讓人為了從他人嘴裡說出的這樣的話語而哭泣,“我的兒子,我的兒子押沙龍。
上帝啊,我可以為你死,哦,押沙龍,我的兒子,我的兒子們啊!” 他做點改動,但是上帝會明白。
或者即使他不明白,凱羅特修女會的。
就是現在,比恩想。
現在就做,安德。
你現在要盡全力決不放棄遊戲。
他們開始了解他們的危險了。
他們正在集中他們的力量。
他們要在我們的武器能夠發射之前把我們趕出他們的天空。
“好了,佩查的中隊外所有的人,”安德說,“直接下擊,盡可能快速。
對準行星發射設備醫生。
盡可能等到最後一秒。
佩查,你盡力做好掩護。
” 包括比恩在内的中隊長,将安德的命令傳達到了他們自己的艦隊。
然後除了觀看沒有其他的事情可以做了。
每艘艦艇都隻能靠自己。
敵人現在明白了,沖下來去破壞垂直下沖的人類。
一艘又一艘的戰鬥艦被蟲族大批湧入的飛船毀壞。
隻剩很少的人類的戰鬥艦幸運地進入了大氣圈。
繼續,比恩想。
盡可能繼續下去。
有些船發射得太早,他們的設備醫生在發射出去以前就在大氣中被燒毀了。
一些其他的艦艇沒有發射就自己起火了。
隻剩下兩艘艦艇。
一艘在比恩的中隊。
“不要去向外發射,”比恩低頭在他的話筒中說,“就發射在你的艦艇裡吧。
上帝與你同在!” 比恩不能知道是他的還是另一艘艦艇那樣做了。
他隻知道兩艘艦艇沒有發射就都從屏幕上消失了。
然後行星的表面開始起泡。
突然,巨大的爆炸向人類的最後的戰鬥艦席卷而來,佩查的艦艇,在那裡也許有或者也許沒有能活着看到他們死亡來臨景象的人。
看他們的勝利方式! 模拟器上顯示出精彩的表演,行星的爆炸席卷了敵人的所有的艦船、把它們全部卷入連鎖反應中。
但是在最後一艘艦艇被吞沒以前的很長的時間,敵人的所有行動已經全部停止。
他們漂浮着,已經死去。
就象在第二次入侵的剪輯中那些死去的蟲族的艦艇。
蜂群的母後已經死在行星的表面上了。
剩下的艦艇的毀滅也就不過是形式上的了。
那些蟲族已經死亡了。
比恩走到隧道裡,他發現其他的孩子已經在那裡了,互相祝賀而且評論爆炸的景象是多麼的酷,然後疑惑同樣的景象是不是會真的發生。
“是的,”比恩說,“能夠發生的。
” “好象你知道似的,”“蒼蠅”莫洛笑着說。
“我當然知道那能夠發生,”比恩說,“那‘已經’發生了。
” 他們看着他,完全不能領會。
那是什麼時候發生的?我從來沒有聽說過相似的事情。
他們在那裡測試用這武器攻擊行星的?我知道他們用的是海王星! “那剛剛才發生,”比恩說,“發生在蟲族的母星。
我們剛剛炸毀了它。
他們已經全部死亡了。
” 他們最後開始了解他話裡的嚴肅含義。
他們激動地表示異議。
他解釋了超光速通訊裝置。
但他們不相信他。
另一個聲音加入了談話中,“那被叫做安塞波。
” 他們擡頭,看到格拉夫上校在遠處,正順隧道走過來。
比恩說的是事實麼?那就是真正的戰争麼? “它們都是真的,”比恩說,“所有那些被叫做測試的,實際都是真正的戰鬥。
真正的勝利。
不是麼?格拉夫上校。
我們一直都在進行真正的戰争。
” “現在結束了,”格拉夫說,“人類将會繼續生存下去,而蟲族不會。
” 他們最終相信了,并且因為現實而感到眩暈。
結束了。
我們赢了。
我們不是在練習,我們實際上就是指揮官。
然後,最後,一片死寂。
“他們‘全都’死去了?”佩查問。
比恩點點頭。
他們再次看向格拉夫,“我們有報告顯示。
在其他行星上的生命活動已經完全停止。
他們肯定把他們所有的母後全部聚集到他們的母星上了。
當母後死亡,蟲人就死亡。
現在沒有敵人了。
” 佩查開始倚着牆壁哭泣。
比恩想去安慰她,但是丁已經在那裡了。
丁是那個握着她,安慰她的朋友。
一些人很冷靜,一些人很狂喜,他們回到了他們的宿舍。
佩查不是唯一一個哭泣的人。
但是沒有人可以證明,是不是淚水真能沖走苦悶而讓人輕松一點。
隻有比恩沒有回到房間,也許是因為比恩是唯一一個毫不吃驚的人。
他和格拉夫一起站在隧道外面。
“安德知道這個情況後怎麼樣了?” “糟透了,”格拉夫說,“我們原本應該更小心地對他打破迷團的,但是在勝利的時候,真的無法抑制。
” “你所有的賭注都賺回來了。
”比恩說。
“我知道發生了什麼,比恩,”格拉夫說,“你為什麼留下他進行控制呢?你怎麼知道他會作出計劃呢?” “我沒有,”比恩說,“我隻知道我根本沒有計劃。
” “但是你說的什麼——‘敵人的’大門是在下方。
‘那’就是安德用的計劃。
” “那不是計劃,”比恩說,“也許那讓他想到什麼計劃。
但是那是他的。
是安德的。
你們的賭注押到正确的孩子身上了。
” 格拉夫沉默地看着比恩,然後伸出一隻手放到比恩的頭上,微微揉了揉他的頭發。
“我想你把所有人都拉過終點線了。
” “那沒有關系了,不是麼?”比恩說,“無論如何,已經結束了。
人類的暫時的團結也一樣。
” “是的,”格拉夫說。
他把手拿開,開始撥弄自己的頭發。
“我相信你的分析。
我試圖發出警告。
‘如果’将軍留意了我的忠告的話,那些官方的人應該正在艾洛斯和全艦隊裡進行拘捕。
” “他們會和平的進行麼?”比恩問。
“我們會看到的,”格拉夫說。
遠處的炮火順着隧道傳來了回聲。
“看來不是那樣,”比恩說。
他們聽到有人跑來的腳步聲。
他們很快就看到了他們,一隊應急的武裝小分隊。
比恩和格拉夫看着他們接近,“是友是敵?” “他們的制服完全一樣,”格拉夫說,“你就是他們叫做比恩的那個人。
在那些門的裡面”——他指向那些孩子門的宿舍大門——“那些孩子是就是戰争的寵兒。
他們回到地球上就是軍隊的指揮官,他們是勝利的希望。
‘你’就是希望。
” 軍人來到格拉夫面前站住,“我們來這裡保護孩子,長官,”他們的隊長說。
“從哪裡來的?” “那些官僚人員看上去在拒捕,長官,”士兵說,“将軍已經下達命令要不惜代價保證孩子們的安全。
” 格拉夫知道這些軍隊是從哪邊來的以後,顯然放心了。
“女孩在那邊的房間。
我建議你們在此期間盡量保護那些在那兩間房間的人的安全。
” “這個孩子是誰呢?”士兵問,他指的是比恩。
“他是他們中的一個。
” “全都是安德·維京做的,”比恩說,“安德是我們的指揮官。
” “他也在那些房間中麼?”士兵問。
“他和馬澤·雷漢在一起,”格拉夫說,“這個則和我呆在一起。
” 士兵行禮。
開始把他的人布置在隧道中比較靠前的地方,隻在每扇門前留下一個士兵來預防孩子們外出或者在戰鬥中迷路。
比恩小跑地跟着格拉夫,他正領着比恩有目的地走下隧道,超過了最遠的守衛。
“如果将軍做的是對的,那麼安塞波已經被保護了。
我不了解你,但是我希望你到新聞的來源的地方。
而且離開。
” “俄語很難學麼?”比恩問。
“你是在和我玩幽默麼?”格拉夫問。
“那僅僅是一個問題,很容易回答的。
” “比恩,你是一個優秀的孩子,但是閉嘴,OK?” 比恩笑了。
“OK。
” “你不介意我還叫你比恩麼?” “那是我的名字。
” “你的名字本來應該是朱裡安·戴爾菲科。
如果你有出生證明的話,那就是原本該寫在上面的名字。
” “你是說那是真的了?” “我撒那種謊幹什麼?” 然後,他們意識到他們剛剛說的話實在是荒謬,然後大笑了起來。
過了一段時間,他們經過了保護在安塞波綜合裝置所在的大門口的特勤隊時,微笑還留在他們臉上。
“你認為會有人要求我提出軍事建議麼?”比恩問,“因為我要加入這場戰争,甚至我必須加入軍隊并且因為我的年齡隻能無所事事地混日子。
”