第十一章 爸爸

關燈
營一個器官農場的罪行,作為交換,就是不再讨論你‘到底‘在那裡幹什麼” 他慢慢地轉動身子,直到他可以看到她,從側面能瞥到她。

    “讓我瞧瞧那個你先前要讓我看的自白。

    ” 她再次給他看。

    他仔細地研讀它。

     “你知道什麼?”他問道。

     “我知道你的真實罪行是在它關閉以後,一個持續的調查計劃中發現的。

    因為你小心翼翼地改變了這些受精卵。

    你已經轉動了安東的鑰匙。

    你希望他們被生下來。

    你希望看到他們會成為什麼樣的人。

    ” “如果你知道所有的這些,你來找我是幹什麼呢?我知道的所有的事情都在那份文件中,你一定讀過那文件了。

    ” “根本不對,”凱羅特修女說。

    “我不關心那些供詞。

    我不關心後期處理。

    我想知道的是那些孩子。

    ” “他們都死了,”他說。

    “當我們知道我們被人發現的時候。

    我就殺了他們。

    ”他用痛苦的眼光看着她。

    “是的,殺害嬰兒。

    二十三個被害者。

    但是因為政府不可能承認那些孩子曾經存在,所以我被免于指控那個罪行。

    雖然,上帝會審判我。

    上帝會指控這些罪孽。

    那就是你來的原因麼?是誰給了你那份自白?” 你拿這個開玩笑啊?“我想知道的就是你從他們身上得到了什麼。

    ” “我什麼也沒有得到,沒有時間,他們還都是嬰兒。

    ” “你擁有他們将近一年。

    他們成長。

    從安東在理論上發現了那個鑰匙以來,所有的工作都做過了。

    ‘你‘觀察了嬰兒的成長。

    ” 一個苦笑慢慢地浮現在他臉上,“那就象當年納粹的醫學罪行重現。

    你對我的行為表示悲痛,但是你還是想知道我的研究成果。

    ” “你監測他們的成長,他們的健康情況,他們的智力發育。

    ” “我們正打算開始對智力發育進行追蹤。

    但是那計劃沒人肯贊助,那當然不象提供一個幹淨溫暖的房間和滿足基本生理需要那麼簡單。

    ” “那麼他們的身體。

    他們的活動情況。

    ” “很小,”他說,“他們生下來個頭都很小,他們長得很慢。

    身體過小,體重過輕,全部都這樣。

    ” “但是非常聰明?” “很早就開始爬。

    比平常的孩子早很多發音。

    那就是我知道的全部情況。

    我不常親自去看他們。

    我不能承擔被發覺的危險。

    ” “那麼你能推測什麼?” “推測?” “你知道他們的未來是什麼樣子?” “死亡。

    那就是他們每個人的将來。

    你想要說什麼呢?” “如果他們沒有被殺死,威利斯克博士,會發生什麼事情呢?” “他們當然會繼續長大。

    ” “再然後呢?” “已經‘沒有’以後了。

    他們會持續生長。

    ” 她向了一會兒,試着了解這些信息的含義。

     “沒錯,修女,你正在了解。

    他們長得很慢,但是不會停止。

    那就是安東的鑰匙的效用。

    智慧沒有局限,因為大腦不停生長。

    其他就沒有不同了。

    頭蓋骨不停擴張——骨縫不會完全閉合。

    胳膊腿越來越長。

    ” “那麼當他們長到成人那麼高的時候……” “他們沒有成年的身高。

    他們隻有死亡時的身高。

    你不能永遠那麼長下去。

    那就是為什麼進化要在生物的體内埋上一個停止的鐘,來控制身體的生長,那樣才能活得長。

    你不能期待那樣不停的成長不會讓某些器官最終消耗過度,一般從心髒開始。

    ” 那個暗示讓凱羅特修女充滿恐懼,“那麼他們的生長速率呢?我的意思是,在孩童期的時候?什麼時候他們會長到和他的年齡相當的高度呢?” “我猜測他們會超出别人兩次,”威利斯克說,“一次是在青春期以前,然後普通的孩子會往上竄一大截,但是那些孩子會很快,很穩定地趕上他們。

    大概多大呢?到了二十歲,他們就會成為巨人了。

    然後他們就會死亡,幾乎可以肯定在二十五歲前他們就會死亡。

    你能想象他們将有多麼巨大麼?因此,你看,我殺掉他們——那實際是一種仁慈。

    ” “我懷疑他們中有人選擇藏起來,度過你從他們身上奪走的二十年的生命。

    ” “他們不知道他們發生了什麼。

    我不是怪物。

    我給他們所有人下了藥。

    他們在睡夢中死亡,然後他們的屍體被燒成灰燼。

    ” “那麼青春期會怎樣呢?他們也會性成熟麼?” “那就是我不能了解的了,不是麼?” 凱羅特修女起身離開。

     “他活着,是不是?”威利斯克問道。

     “誰?” “我們丢失的那個。

    那個孩子的屍體和其他人的不在一起。

    我算過,火化的隻有二十二具屍體。

    ” “在你參拜殘忍之神的時候,你沒有回答,但是這一個,你還是求神保佑吧。

    ” “告訴我他長什麼樣子。

    ”他的眼光充滿渴望。

     “你知道那是個男孩?” “他們都是男孩,”威利斯克說。

     “怎麼?你把女孩都扔了麼?” “你覺得我是怎麼得到基因的啊?我植入受精卵的,是我自己的經過改變的DNA啊。

    ” “上帝保佑!他們都是你自己的雙胞胎?” “我不是你想的那種怪物,”威利斯克說,“我給冷凍的胚胎帶來生命,是因為我必須知道他們将會怎樣。

    殺掉他們是我最大的悲哀。

    ” “但是你還是這樣做了——以拯救自己。

    ” “我很害怕。

    一種想法抓住了我,他們不過是副本。

    丢棄掉副本不算是謀殺。

    ” “他們的靈魂和生命可都是他們自己的。

    ” “你認為政府會讓他們活下去麼?你真的認為他們會生還麼?他們中的任何一個?” “你真的不應該有個兒子,”凱羅特修女說。

     “但是我有一個,不是麼?”他笑了。

    “當你,凱羅特小姐,不可見的上帝的未婚妻,‘你’能有什麼呢?” “他們也許隻是一個副本,威利斯克,但是即使死亡了,他們還是比原件更有價值。

    ” 當她走過他的身邊踏上走廊時,他還在笑,但是聽上去是被強迫出來的。

    她知道他的笑聲是為了掩飾悲痛。

    但是那種悲痛不是因為同情,或者懊悔。

    那是一種從可憎的靈魂中發出的悲痛。

     比恩。

    感謝上帝!她想,你不知道你父親是什麼人,永遠也不知道。

    你一點也不象他。

    你遠勝過常人。

     但是在她想法的背後,她還是苛刻地懷疑什麼。

    她确信比恩更有同情心,更有人性麼?或者比恩和這個人一樣鐵石心腸呢?似乎不能被感動?難道他隻有理性麼? 然後她想到,他正在不停地生長,從這個過小的孩子成長為一個巨人,直到身體不能維持生命為止。

    這就是父親留給你的遺産。

    這就是安東的鑰匙。

    她想到大衛的哭泣,當大衛得知兒子的死訊時的哭泣。

    押沙龍!哦,押沙龍!上帝知道我肯為你去死,押沙龍,我的兒子啊! 但是他還沒有死呢,不是麼?威利斯克可能在說謊,那也許隻是一個錯誤。

    肯定有避免的方法。

    即使沒有,在比恩死亡之前還有很多年。

    他怎麼過那些日子還是個問題呢。

     上帝擡舉那些他需要的孩子,讓他們成為男人和女人,然後在他出于美好的願望而把他們帶離這個世界。

    對于他來說,生命不過是短暫的瞬間。

    唯一要在乎的就是這個瞬間該用來幹什麼。

    比恩“會”好好把握這段時間的。

    她确信。

     或者至少她很熱誠地希望着,好象那就是事實。