如魚得水
關燈
小
中
大
?”
巴拉諾娃揮動手臂,有一位“鳥人”轉了一個平滑的圓弧朝他們飛來。
這是位年輕的婦女,他微笑着停留在他們頭上十英尺的空中,翅膀微微扇動比已。
“你們好,”她問候說,“有什麼事嗎?” “沒什麼,”巴拉諾娃說,“我這位朋友想看看您是怎麼操縱翅膀的。
請為他表演一下,行嗎?” 那婦女又笑了起來,她先把一隻翅膀彎了彎,接着是另一隻,然後慢慢地翻了個斤鬥。
她從原處把翅膀朝後一縮往上升起,飛翼稍稍顫動,兩腳自由晃蕩。
接着翅膀的動作變快,她随之扶搖直上高空。
“簡直是在跳芭蕾,”隔了好一會兒摩達因才說,“不過她的翅膀是有缺陷的。
” “真的嗎?您能肯定這一點?” “絕對如此。
他們就像是蝙蝠的翅膀,可以猜到設計者是處于聯想而這樣制造的。
” “那我們該怎麼辦?給它們再蒙上一層羽毛?這能吸引人們來參加飛行嗎?” “不,”摩達因微微想了一下說,“也許我們能使飛行本身變得更簡單些。
” 他從套圈中抽出雙腳,用力一蹬就漂浮到了空中。
手腳稍一動彈,身子立即朝各個方面晃個不停,最後還是在巴拉諾娃的幫助下才回到地面。
他說:“行了,我可以設計一套飛行的服裝。
隻要有人能按照草圖做出來,我就先來試試。
我一切沒有飛過,這您本人已看見了。
如果我将來穿上新服裝就能飛去的話,那麼别人肯定也能這樣飛的。
” “我衷心巴望您能做到這一切。
”巴拉諾娃的口氣中既有玩笑也有希望。
一周來,摩達因感到在五村過得同在家裡一樣舒服,他覺得和地球上沒有什麼兩樣。
“在第一次試飛時最好不要有很多人來參觀,”他說,“我怕萬一不能成功,所以隻邀請少許負責人來就行了。
” “幹脆不請觀衆來就進行實驗如何,”巴拉諾娃說,“我也怕失敗會帶來負面效應。
” “但要是成功了呢?那将會産生多麼強烈的影響啊。
” “請您坦率地說,有幾分成功的把握?” “把握性很大,巴拉諾娃小姐,請相信我。
迄今為止你們所做的一切都不怎麼對頭,你們想在空中像鳥那樣自由飛翔,其實這非常困難。
地球上的鳥是在正常的重力條件下飛行的,而這裡卻是失重的條件……所以一切應該另當别論……” 實驗當天沒人在天空中飛,隻來了十幾位男女觀衆,多數是各部門的頭頭腦腦。
摩達因手握微型麥克風,他努力克制激動的情緒說:“先生們,女士們:要想在失重的條件下飛行,就無論如何不能拿鳥或蝙蝠作為榜樣,它們隻是在重力條件下才能那麼飛的。
讓我們換個角度,從海洋方面來看看:水裡的重力影響并不那麼明顯,它被浮力所平衡并抵消了。
我們習慣把在水中失重狀态下的飛行稱之為遊泳。
五村這裡的重力約等于零。
所以這裡的空間是為遊泳而準備的,不是為了飛行。
我們應該模仿海豚的動作而不應模仿老鷹。
” 說了這番話,摩達因用腳一撐就離開了地面。
他身穿一套極為雅緻的用整塊料子裁剪做成的服裝,既不緊裹身軀,也不拖沓零亂。
當他開始倒向側面并要墜落時,他即使伸手打開一個裝有壓縮氣體的小罐,于是在衣服上順着脊梁鼓起一條彎彎的魚鳍,腹部出現一條同樣被吹脹的直翅。
他的下墜停止了。
“在失重條件下這能起到穩定身體的作用,每個人都可以朝前下垂或拐彎轉角而不必擔心失掉平衡。
” 他伸出第二隻手,接着腿部從膝蓋開始也凸起一條魚尾那樣的鳍腳。
“這是你們的推進器,不需揮動手臂就能前進。
它使你的速度加快或放慢,隻要彎一下身子或頸部就行。
手或腳稍微動一下,就能改變飛行姿态。
你的整個身體都在活動,運動狀态改變十分平穩,不會出現突變。
要我說這隻有更好:由于所有的肌肉都在參加活動,所以哪怕飛上幾個小時也不會感到疲憊。
” 他已經更有信心,更輕更快地蹬腿扭腰,在空中盡情翻騰,宛若蛟龍戲水……疾風呼呼掠過他的臉面。
現在他擔心的卻是無法下降了,但他本能地把膝蓋朝腹部一屈,頓時感到身體已在轉向,速度也同時放慢了。
下放遠遠的地面上傳來陣陣掌聲。
他的遨遊海洋般的試飛成功了,人們也都躍躍欲試。
“您是怎麼覺察到工程師的缺陷的?”待他着陸後,巴拉諾娃驚喜地問。
“工程師采取了公式化的做法。
他們看到鳥或蝙蝠,就認為翅膀是必要的,隻是需要改進改進而已。
這是工程師的一貫作風,而我們服裝設計師考慮問題就不一樣,我們總是力圖從總體上來思考,從不可分割的整體上來考慮問題。
所以我一下子就注意到飛翼并不适合這裡的條件,這說明您找我是找對了。
” “我們将馬上生産這種海豚式服裝,我相信大家會樂于上天鍛煉的。
以後我們就可以基地五村的轉速了。
” “甚至完全取消自旋。
”摩達因說,“我怕大家很快都隻想遊而不想走了,”他小說,“也許五村的局面們會根本抛棄飛行,就我自己而言,我是隻想遊泳的。
” 在接過事先許諾的支票時,摩達因興高采烈,說了一句自認為很富哲理的話: “事實上隻有鳥兒才需要翅膀呢!” 作者:阿西莫夫原載:《科幻世界》96.11錄入:snowboy 刊載:黃金屋--科幻天空http://snowboy。
yeah。
net
這是位年輕的婦女,他微笑着停留在他們頭上十英尺的空中,翅膀微微扇動比已。
“你們好,”她問候說,“有什麼事嗎?” “沒什麼,”巴拉諾娃說,“我這位朋友想看看您是怎麼操縱翅膀的。
請為他表演一下,行嗎?” 那婦女又笑了起來,她先把一隻翅膀彎了彎,接着是另一隻,然後慢慢地翻了個斤鬥。
她從原處把翅膀朝後一縮往上升起,飛翼稍稍顫動,兩腳自由晃蕩。
接着翅膀的動作變快,她随之扶搖直上高空。
“簡直是在跳芭蕾,”隔了好一會兒摩達因才說,“不過她的翅膀是有缺陷的。
” “真的嗎?您能肯定這一點?” “絕對如此。
他們就像是蝙蝠的翅膀,可以猜到設計者是處于聯想而這樣制造的。
” “那我們該怎麼辦?給它們再蒙上一層羽毛?這能吸引人們來參加飛行嗎?” “不,”摩達因微微想了一下說,“也許我們能使飛行本身變得更簡單些。
” 他從套圈中抽出雙腳,用力一蹬就漂浮到了空中。
手腳稍一動彈,身子立即朝各個方面晃個不停,最後還是在巴拉諾娃的幫助下才回到地面。
他說:“行了,我可以設計一套飛行的服裝。
隻要有人能按照草圖做出來,我就先來試試。
我一切沒有飛過,這您本人已看見了。
如果我将來穿上新服裝就能飛去的話,那麼别人肯定也能這樣飛的。
” “我衷心巴望您能做到這一切。
”巴拉諾娃的口氣中既有玩笑也有希望。
一周來,摩達因感到在五村過得同在家裡一樣舒服,他覺得和地球上沒有什麼兩樣。
“在第一次試飛時最好不要有很多人來參觀,”他說,“我怕萬一不能成功,所以隻邀請少許負責人來就行了。
” “幹脆不請觀衆來就進行實驗如何,”巴拉諾娃說,“我也怕失敗會帶來負面效應。
” “但要是成功了呢?那将會産生多麼強烈的影響啊。
” “請您坦率地說,有幾分成功的把握?” “把握性很大,巴拉諾娃小姐,請相信我。
迄今為止你們所做的一切都不怎麼對頭,你們想在空中像鳥那樣自由飛翔,其實這非常困難。
地球上的鳥是在正常的重力條件下飛行的,而這裡卻是失重的條件……所以一切應該另當别論……” 實驗當天沒人在天空中飛,隻來了十幾位男女觀衆,多數是各部門的頭頭腦腦。
摩達因手握微型麥克風,他努力克制激動的情緒說:“先生們,女士們:要想在失重的條件下飛行,就無論如何不能拿鳥或蝙蝠作為榜樣,它們隻是在重力條件下才能那麼飛的。
讓我們換個角度,從海洋方面來看看:水裡的重力影響并不那麼明顯,它被浮力所平衡并抵消了。
我們習慣把在水中失重狀态下的飛行稱之為遊泳。
五村這裡的重力約等于零。
所以這裡的空間是為遊泳而準備的,不是為了飛行。
我們應該模仿海豚的動作而不應模仿老鷹。
” 說了這番話,摩達因用腳一撐就離開了地面。
他身穿一套極為雅緻的用整塊料子裁剪做成的服裝,既不緊裹身軀,也不拖沓零亂。
當他開始倒向側面并要墜落時,他即使伸手打開一個裝有壓縮氣體的小罐,于是在衣服上順着脊梁鼓起一條彎彎的魚鳍,腹部出現一條同樣被吹脹的直翅。
他的下墜停止了。
“在失重條件下這能起到穩定身體的作用,每個人都可以朝前下垂或拐彎轉角而不必擔心失掉平衡。
” 他伸出第二隻手,接着腿部從膝蓋開始也凸起一條魚尾那樣的鳍腳。
“這是你們的推進器,不需揮動手臂就能前進。
它使你的速度加快或放慢,隻要彎一下身子或頸部就行。
手或腳稍微動一下,就能改變飛行姿态。
你的整個身體都在活動,運動狀态改變十分平穩,不會出現突變。
要我說這隻有更好:由于所有的肌肉都在參加活動,所以哪怕飛上幾個小時也不會感到疲憊。
” 他已經更有信心,更輕更快地蹬腿扭腰,在空中盡情翻騰,宛若蛟龍戲水……疾風呼呼掠過他的臉面。
現在他擔心的卻是無法下降了,但他本能地把膝蓋朝腹部一屈,頓時感到身體已在轉向,速度也同時放慢了。
下放遠遠的地面上傳來陣陣掌聲。
他的遨遊海洋般的試飛成功了,人們也都躍躍欲試。
“您是怎麼覺察到工程師的缺陷的?”待他着陸後,巴拉諾娃驚喜地問。
“工程師采取了公式化的做法。
他們看到鳥或蝙蝠,就認為翅膀是必要的,隻是需要改進改進而已。
這是工程師的一貫作風,而我們服裝設計師考慮問題就不一樣,我們總是力圖從總體上來思考,從不可分割的整體上來考慮問題。
所以我一下子就注意到飛翼并不适合這裡的條件,這說明您找我是找對了。
” “我們将馬上生産這種海豚式服裝,我相信大家會樂于上天鍛煉的。
以後我們就可以基地五村的轉速了。
” “甚至完全取消自旋。
”摩達因說,“我怕大家很快都隻想遊而不想走了,”他小說,“也許五村的局面們會根本抛棄飛行,就我自己而言,我是隻想遊泳的。
” 在接過事先許諾的支票時,摩達因興高采烈,說了一句自認為很富哲理的話: “事實上隻有鳥兒才需要翅膀呢!” 作者:阿西莫夫原載:《科幻世界》96.11錄入:snowboy 刊載:黃金屋--科幻天空http://snowboy。
yeah。
net