第九章 一線生機
關燈
小
中
大
費力去争取。
然而,不管你有多冷靜理性,一旦享有這些特權之後,要你放棄它們而不痛苦是不可能的。
問題就在這裡。
對貝萊而言,在上了三十年的個人私用間之後獲準啟動公寓裡的鹽洗設備,這根本談不上增加多少方便,因為上個人私用間已經成為一種習慣了。
就算它是一種身分的表征,也沒多大作用,因為向人炫耀自己的身分是衆人所不屑的行為。
然而,如果有一天,公寓裡的鹽洗設備再不能使用了,那麼他每次去個人私用間時會有多難堪、多丢臉啊!在卧室裡刮胡子的回億将會變得多麼誘人,失去豪華享受,心裡會有多麼遺憾! 現代的政論作家流行一種說法,那就是在回顧過去時,對中古時代的“财政主義”紛紛表示不滿。
在中古時代,經濟的基礎是錢。
他們說,當時的生活競争相當殘酷。
人人“搶錢”的趨勢形成巨大壓力,無法維持一個真正複雜的社會結構。
相反的,大家都對現代的“公民精神”評價很高,認為它有效率,是開明的産物。
也許是吧。
然而在浪漫派及标新立異的曆史小說中,中古主義者卻發出了另一種聲音。
他們認為,“财政主義”孕育了個人主義和創新精神。
貝萊對此不表示任何意見,不過他現在卻很不舒服地想着,不知道是中古時代的人在争取所謂的“錢”不管它是什麼東西時比較辛苦,争到手又失去了比較難受呢,還是城市居民在拼命維持自己每個禮拜天晚上能吃到一根雞腿一根從曾經活過的雞身上取下的真正雞腿的權利時比較辛苦、比較難受。
貝萊心想:我倒無所謂。
潔西和班特萊就苦了。
法斯托夫的聲音打斷他的思緒。
“貝萊先生,你聽到我的話了嗎?” 貝萊眨眨眼晴。
“啊?”他一動也不動地在那兒站了多久啦? “請坐下好嗎,貝萊先生?結束了剛才那段長篇大論,你現在也許會對我們在謀殺案之後立即拍下的一些現場影片有興趟吧?” “不了,謝謝你。
我要回城市去辦事。
” “沙頓博士的案子不是最重要的嗎?” “對我來說已經不是了。
我想我已經不再主辦這個案子。
”說到這兒,他突然火冒三丈:“他媽的!既然你能證明R·丹尼爾是機器人,為什麼不馬上就證明呢? 你為什麼要把事情弄得一團糟?” “我親愛的貝萊先生,我是因為對你的推論很感興趟。
至于你的辦案資格,我想是不會被取消的。
局長離開以前,我曾經特别向他表示過,要你留下來繼續辦案。
我相信他會合作的。
” “為什麼?”貝萊厲聲問道,同時勉勉強強坐了下來。
法斯托夫歎了口氣,翹起腿:“貝萊先生,一般而言,我接觸過的城市居民有兩種,暴徒及政客。
你們局長對我們雖然有價值,但他是個政客,他說的都是我們想聽的話。
其實他是在操縱我們,你大概也知道我的意思。
而你,你卻勇氣十足地站在這兒指控我們犯了大罪,并且還想盡辦法要證明你的指控确實成立。
我很喜歡這段過程,我發現它是一種很有希望的發展。
” “發展什麼?”貝萊沒好氣地問道。
“你是一個我能夠坦然以對的人。
貝萊先生,昨天晚上R·丹尼爾曾經以隐藏式的次以太通訊器向我報告了一些關于你的資料。
我對你的某些事很有興趣。
比方說,你公寓裡那些膠卷書的性質,我就很感興趣。
” “那些書又怎麼樣?” “其中有很多是關于曆史及考古方面的書。
這表示你對人類社會有興趣,你對人類的演化有一些了解。
” “就算是警察,也可以在下班以後看他自己愛看的書。
” “那當然。
我很高興你選擇看這些書作消遣。
這一點對我下面所要講的話大有幫助。
首先,我要說明一下,或者試着解釋一下外世界人的排外主義。
我們住在此地的太空城,我們不進入城市,隻在某種嚴格限制的情況下跟你們城市居民接觸。
我們呼吸自然空氣,但我們戴着過濾器呼吸。
現在我坐在這裡,鼻孔塞着過濾器,雙手戴着手套,堅持跟你保持目前這種距離,生怕再靠近一點。
你想,這是為了什麼?” “沒有猜測的必要。
”貝萊說。
他想,就讓他自己說吧。
“如果你的想法跟你的同胞一樣,那麼你一定會說,這是因為我們瞧不起地球人,不屑跟你們接近。
然而,錯了。
真正的答案其實顯而易見。
你所經曆的健康檢查以及清洗過程,那并不是一種儀式,而是因為有此必要。
” “疾病?” “對,疾病。
親愛的貝萊先生,早先那些殖民到外世界的地球人發現,他們所到的行星完全沒有地球上那些細菌和病毒。
不過,當然他們自己帶去了細菌和病毒,但他們也帶去了最新的醫療和微生物學技術。
他們所要對付的隻是一小群微生物,而且
然而,不管你有多冷靜理性,一旦享有這些特權之後,要你放棄它們而不痛苦是不可能的。
問題就在這裡。
對貝萊而言,在上了三十年的個人私用間之後獲準啟動公寓裡的鹽洗設備,這根本談不上增加多少方便,因為上個人私用間已經成為一種習慣了。
就算它是一種身分的表征,也沒多大作用,因為向人炫耀自己的身分是衆人所不屑的行為。
然而,如果有一天,公寓裡的鹽洗設備再不能使用了,那麼他每次去個人私用間時會有多難堪、多丢臉啊!在卧室裡刮胡子的回億将會變得多麼誘人,失去豪華享受,心裡會有多麼遺憾! 現代的政論作家流行一種說法,那就是在回顧過去時,對中古時代的“财政主義”紛紛表示不滿。
在中古時代,經濟的基礎是錢。
他們說,當時的生活競争相當殘酷。
人人“搶錢”的趨勢形成巨大壓力,無法維持一個真正複雜的社會結構。
相反的,大家都對現代的“公民精神”評價很高,認為它有效率,是開明的産物。
也許是吧。
然而在浪漫派及标新立異的曆史小說中,中古主義者卻發出了另一種聲音。
他們認為,“财政主義”孕育了個人主義和創新精神。
貝萊對此不表示任何意見,不過他現在卻很不舒服地想着,不知道是中古時代的人在争取所謂的“錢”不管它是什麼東西時比較辛苦,争到手又失去了比較難受呢,還是城市居民在拼命維持自己每個禮拜天晚上能吃到一根雞腿一根從曾經活過的雞身上取下的真正雞腿的權利時比較辛苦、比較難受。
貝萊心想:我倒無所謂。
潔西和班特萊就苦了。
法斯托夫的聲音打斷他的思緒。
“貝萊先生,你聽到我的話了嗎?” 貝萊眨眨眼晴。
“啊?”他一動也不動地在那兒站了多久啦? “請坐下好嗎,貝萊先生?結束了剛才那段長篇大論,你現在也許會對我們在謀殺案之後立即拍下的一些現場影片有興趟吧?” “不了,謝謝你。
我要回城市去辦事。
” “沙頓博士的案子不是最重要的嗎?” “對我來說已經不是了。
我想我已經不再主辦這個案子。
”說到這兒,他突然火冒三丈:“他媽的!既然你能證明R·丹尼爾是機器人,為什麼不馬上就證明呢? 你為什麼要把事情弄得一團糟?” “我親愛的貝萊先生,我是因為對你的推論很感興趟。
至于你的辦案資格,我想是不會被取消的。
局長離開以前,我曾經特别向他表示過,要你留下來繼續辦案。
我相信他會合作的。
” “為什麼?”貝萊厲聲問道,同時勉勉強強坐了下來。
法斯托夫歎了口氣,翹起腿:“貝萊先生,一般而言,我接觸過的城市居民有兩種,暴徒及政客。
你們局長對我們雖然有價值,但他是個政客,他說的都是我們想聽的話。
其實他是在操縱我們,你大概也知道我的意思。
而你,你卻勇氣十足地站在這兒指控我們犯了大罪,并且還想盡辦法要證明你的指控确實成立。
我很喜歡這段過程,我發現它是一種很有希望的發展。
” “發展什麼?”貝萊沒好氣地問道。
“你是一個我能夠坦然以對的人。
貝萊先生,昨天晚上R·丹尼爾曾經以隐藏式的次以太通訊器向我報告了一些關于你的資料。
我對你的某些事很有興趣。
比方說,你公寓裡那些膠卷書的性質,我就很感興趣。
” “那些書又怎麼樣?” “其中有很多是關于曆史及考古方面的書。
這表示你對人類社會有興趣,你對人類的演化有一些了解。
” “就算是警察,也可以在下班以後看他自己愛看的書。
” “那當然。
我很高興你選擇看這些書作消遣。
這一點對我下面所要講的話大有幫助。
首先,我要說明一下,或者試着解釋一下外世界人的排外主義。
我們住在此地的太空城,我們不進入城市,隻在某種嚴格限制的情況下跟你們城市居民接觸。
我們呼吸自然空氣,但我們戴着過濾器呼吸。
現在我坐在這裡,鼻孔塞着過濾器,雙手戴着手套,堅持跟你保持目前這種距離,生怕再靠近一點。
你想,這是為了什麼?” “沒有猜測的必要。
”貝萊說。
他想,就讓他自己說吧。
“如果你的想法跟你的同胞一樣,那麼你一定會說,這是因為我們瞧不起地球人,不屑跟你們接近。
然而,錯了。
真正的答案其實顯而易見。
你所經曆的健康檢查以及清洗過程,那并不是一種儀式,而是因為有此必要。
” “疾病?” “對,疾病。
親愛的貝萊先生,早先那些殖民到外世界的地球人發現,他們所到的行星完全沒有地球上那些細菌和病毒。
不過,當然他們自己帶去了細菌和病毒,但他們也帶去了最新的醫療和微生物學技術。
他們所要對付的隻是一小群微生物,而且