第22節
關燈
小
中
大
22
當詹諾夫剛才把“地球”的觀念灌輸給特維茲時,的确讓他感到震驚與好奇。
隻是他當時因為腦筋還在牽挂着“超波自動回報器”的問題,一時不能有強烈的反應罷了。
一等問題迎刃而解之下,他自然而然有了反應。
許正因為哈利·謝頓所最常提到有關“第二基地”乃是“在銀河另一盡頭”的說法,使他悠然神往吧。
謝頓甚至還點明了它的地點。
“第二基地”是在“星球的末端”。
到底那種把“銀河一端”與“銀河另一端”相連的講法,是指什麼而言?所謂兩端之間的連線,究竟是一條直線,一條螺旋線,一條圓周線,還是什麼? 而現在,特維茲卻已恍然的頓悟到,這種聯系并非一條直線或曲線,或者可能可以在銀河的地圖上畫出來的任何一種線。
它遠比這種實體的“線條觀念”還要更為艱深抽象。
當然,以“特米諾”為“銀河某一盡頭”的講法,是可以成立的。
它正在“銀河邊緣”,對它來說也正是我們“基地”的邊緣,“盡頭”、“末端”的講法,隻是一種字面上的意義。
然而它也正是指當年謝頓所說的,“銀河中最新的世界”,一個必須去找到的世界,然而當初興起這個觀念的那一刻,它并不存在。
以這種立論來看,那麼“銀河”的“另一端”又是什麼呢?是指另一個“基地”的邊緣嗎?竟然扯來扯去仍舊是“銀河中那個最古老的世界”嗎?而依據剛才詹諾夫不經意之間的立論,那個“最古老的世界”隻可能是“地球”。
“第二基地”必定就在“地球”上。
雖然謝頓曾說過,“銀河”的另一端就是“星球的盡頭”。
可是誰能保證說他不是以“隐喻方式”講的呢?就像詹諾夫追溯人類的曆史那樣,由最近現在的那些住人星球往回推,一直順着那條看不見的線回溯過去,推回它們的起源星球,不正好就是指“地球”乃是“星球的盡頭”嗎? 特維茲想到這裡,不由得心曠神怡的笑了起來,他以誠摯的語調說,“多告訴我一些‘地球’的事吧,詹諾夫。
” 詹諾夫搖搖頭。
“我所知道的,都已經告訴你了。
我們要到‘川陀’去,才能找到更多的資料。
” 特維茲說道,“不,我們不去那裡,詹諾夫。
我們不會從那裡找到什麼的。
為什麼?因為我們并不打算去‘川陀’。
我控制這艘船,并不是你。
” 詹諾夫連嘴巴都吓張開了。
他好一會兒才喘過氣、回過神來,用着嗚咽的聲調說,“喔……喔……好夥計!” 特維茲說,“幫幫忙,别這麼難過好不好,詹諾夫,别悲觀好不好?我們要去找‘地球’啊!” “可是隻有到‘川陀’去才” “不,不可能。
‘川陀’隻不過是個你能去翻一些蓋滿灰的資料,還有研究一些模糊影片的地方。
你去了也隻能有灰頭土臉的結果。
” “可……可是我盼望了幾十年,我夢想” “你夢想能找到‘地球’。
” “可可……是那隻是” 特維茲站起來,伸手一抓詹諾夫的長袍。
“不必再重複了,教授。
别再重複。
因為當你還未踏上這艘船以前,你就告訴過我要去找‘地球’的;你說你有把握可以找到,因為你說過那句話:‘我心裡有個極佳的可能。
’現在我不想再聽到你提‘川陀’的事,我隻想聽你把這個所謂的‘可能性’告訴我。
” “可是那還得證實一下才行哪。
目前為止,它隻是個想法而已,一個希望,一個很模糊的
隻是他當時因為腦筋還在牽挂着“超波自動回報器”的問題,一時不能有強烈的反應罷了。
一等問題迎刃而解之下,他自然而然有了反應。
許正因為哈利·謝頓所最常提到有關“第二基地”乃是“在銀河另一盡頭”的說法,使他悠然神往吧。
謝頓甚至還點明了它的地點。
“第二基地”是在“星球的末端”。
到底那種把“銀河一端”與“銀河另一端”相連的講法,是指什麼而言?所謂兩端之間的連線,究竟是一條直線,一條螺旋線,一條圓周線,還是什麼? 而現在,特維茲卻已恍然的頓悟到,這種聯系并非一條直線或曲線,或者可能可以在銀河的地圖上畫出來的任何一種線。
它遠比這種實體的“線條觀念”還要更為艱深抽象。
當然,以“特米諾”為“銀河某一盡頭”的講法,是可以成立的。
它正在“銀河邊緣”,對它來說也正是我們“基地”的邊緣,“盡頭”、“末端”的講法,隻是一種字面上的意義。
然而它也正是指當年謝頓所說的,“銀河中最新的世界”,一個必須去找到的世界,然而當初興起這個觀念的那一刻,它并不存在。
以這種立論來看,那麼“銀河”的“另一端”又是什麼呢?是指另一個“基地”的邊緣嗎?竟然扯來扯去仍舊是“銀河中那個最古老的世界”嗎?而依據剛才詹諾夫不經意之間的立論,那個“最古老的世界”隻可能是“地球”。
“第二基地”必定就在“地球”上。
雖然謝頓曾說過,“銀河”的另一端就是“星球的盡頭”。
可是誰能保證說他不是以“隐喻方式”講的呢?就像詹諾夫追溯人類的曆史那樣,由最近現在的那些住人星球往回推,一直順着那條看不見的線回溯過去,推回它們的起源星球,不正好就是指“地球”乃是“星球的盡頭”嗎? 特維茲想到這裡,不由得心曠神怡的笑了起來,他以誠摯的語調說,“多告訴我一些‘地球’的事吧,詹諾夫。
” 詹諾夫搖搖頭。
“我所知道的,都已經告訴你了。
我們要到‘川陀’去,才能找到更多的資料。
” 特維茲說道,“不,我們不去那裡,詹諾夫。
我們不會從那裡找到什麼的。
為什麼?因為我們并不打算去‘川陀’。
我控制這艘船,并不是你。
” 詹諾夫連嘴巴都吓張開了。
他好一會兒才喘過氣、回過神來,用着嗚咽的聲調說,“喔……喔……好夥計!” 特維茲說,“幫幫忙,别這麼難過好不好,詹諾夫,别悲觀好不好?我們要去找‘地球’啊!” “可是隻有到‘川陀’去才” “不,不可能。
‘川陀’隻不過是個你能去翻一些蓋滿灰的資料,還有研究一些模糊影片的地方。
你去了也隻能有灰頭土臉的結果。
” “可……可是我盼望了幾十年,我夢想” “你夢想能找到‘地球’。
” “可可……是那隻是” 特維茲站起來,伸手一抓詹諾夫的長袍。
“不必再重複了,教授。
别再重複。
因為當你還未踏上這艘船以前,你就告訴過我要去找‘地球’的;你說你有把握可以找到,因為你說過那句話:‘我心裡有個極佳的可能。
’現在我不想再聽到你提‘川陀’的事,我隻想聽你把這個所謂的‘可能性’告訴我。
” “可是那還得證實一下才行哪。
目前為止,它隻是個想法而已,一個希望,一個很模糊的