第一章

關燈
象征符,隻有他和阿瑪羅爾擁有密鑰,其他人即便看到也搞不懂。

     阿瑪羅爾說道:“當你深入掌握了你的工作之後,你完全可以委派給别人去做,那樣你就有時間了。

    ” “但願如此,”謝頓遲疑地說道,“但告訴我,關于埃托·德莫澤爾的什麼事這麼重要?” “簡單地說,那個埃托·德莫澤爾,我們偉大的皇帝陛下的首相大人,正忙着制造一場起義。

    ” 謝頓皺了皺眉:“他為什麼想要幹那種事?” “我沒說他想要這麼幹。

    但他确确實實就在這麼幹——不管他自己知不知道——而他的政敵們顯然也正樂成其事。

    這對我來說沒什麼,你知道。

    稱我的心意,最好是趁此機會把他趕出皇宮,趕出川陀……甚至趕出帝國。

    但你卻對他評價甚高,我剛才說過了,所以我來提醒你,因為我懷疑你對目前的政治局勢恐怕是隔膜得很了。

    ” “我有更重要的事情要做。

    ”謝頓溫言道。

     “就象心理曆史學。

    這我同意。

    但我們若對政治一無所知,我們發展心理曆史學又有幾分成功的希望呢?我指的是當前的政治。

    現在——現在——就是指從當前走向未來的時間。

    我們不能僅僅隻研究過去。

    我們知道過去發生的事情。

    隻有通過研究當前和近期的未來,我們才能檢驗我們的計算結果。

    ” “似乎,”謝頓說道,“我以前也聽過這樣的論調。

    ” “你以後還将繼續聽到這樣的論調。

    看來我是對你白費口舌了。

    ” 謝頓歎了口氣,坐回椅子裡,面帶微笑注視着阿瑪羅爾。

    這年輕人可能尚需磨砺,但他對待心理曆史學則是完全認真的——這已不負他苦心栽培了。

     阿瑪羅爾仍然保持着早年作為一個熱槽工所遺留的痕迹。

    他有着寬闊的肩膀和強健的肌肉,那是曾經從事過強體力勞動的人所特有的。

    他也從來沒有允許自己的身體變得松弛,而這确實是一件好事,因為這同樣激勵謝頓抵制住了将所有時間花在辦公桌上的誘惑。

    雖然他沒有阿瑪羅爾那種絕對強壯的體魄,但他仍有自己曾經作為一個角鬥士的天賦——盡管他已經四十歲了,不可能永遠這樣保持下去。

    但至少現在,他還将繼續保持一段時間。

    多虧了他每天的體育鍛煉,他如今腰杆依然筆挺,肢體依然堅實。

     他說道:“你如此關注德莫澤爾不可能僅僅因為他是我的朋友。

    你一定還有其他動機吧。

    ” “那是毫無疑問的。

    隻要你還是德莫澤爾的朋友,你在大學裡的職位就穩如泰山,你就可以繼續進行心理曆史學的研究。

    ” “真是一語中的。

    所以我的确有很好的理由要成為他的朋友。

    看來這也并沒有超出你的理解力嘛。

    ” “如果你的興趣僅僅在于籠絡他,那我可以理解。

    但是作為友誼——那就不是我所能理解的了。

    無論如何——一旦德莫澤爾失勢,其結果将可能直接影響到你的職位。

    然後克裡昂将自己掌權統治帝國,而帝國衰落的速率也将因而大增。

    無政府狀态可能在我們推導出心理曆史學的所有關聯之前就降臨到我們頭上,而使用這門科學來拯救整個人類的希望将成為泡影。

    ” “我明白。

    ——但你也知道,老實說我從來也沒想過我們可以及時完成心理曆史學以阻止帝國的崩潰。

    ” “就算我們不能阻止崩潰,至少我們可以減小其影響,不是嗎?” “也許。

    ” “這次輪到你一語中的了。

    我們在和平環境下工作的時間越長,我們阻止崩潰,或者至少改善其影響的機率也就越大。

    而現在例子就是現成的,從長遠來說,也許我們有必要拯救德莫澤爾,不管我們——或者至少是我吧——是不是喜歡這麼幹。

    ” “你剛才還說很樂意見到他被趕出皇宮,趕出川陀,甚至趕出帝國呢。

    ” “是的,稱我的心意,我是這麼說的。

    但我們畢竟不能稱着自己的心意過活,我們需要我們的首相,即便他是一台用來鎮壓反抗與推行暴政的工具。

    ” “我明白了。

    可為什麼你認為罷免一個首相會令帝國更趨向于分崩離