第十八章 音樂節
關燈
小
中
大
“你看到鋸齒最下面的那顆星嗎?就是其中最後的那顆,它叫什麼?”
“它就是一顆星,我不知其名。
” “除了兩顆伴星之外,它是最接近阿爾發的恒星,距離大約隻有一秒差距。
” 便于說:“尊駕如此認為?我不知曉。
” “它會不會就是地球環繞的恒星?” 廣子盯着那顆星,些微興趣一閃即逝。
“我不知曉,我從未聽人那樣說。
” “你不認為有這個可能嗎?” “叫我如何說?無人知曉地球究竟在何處。
我——我如今必須向尊駕告辭。
明天上午海灘節之前,輪到我在田間工作。
午餐後我在海灘跟您們碰面。
好嗎?” “當然好,廣子。
” 她立刻轉身離去,在黑暗中慢慢跑開。
崔維茲望着她的背影一會兒,便跟其他人走進昏暗的小房舍。
他問:“有關地球的事,你能不能判斷她是否在說謊,寶绮思?” 寶绮思搖了搖頭,說道:“不,我不認為她在說謊。
她的精神處于極度緊張的狀态,我直到演奏會結束才察覺到。
在你向她問及那些星星之前,她就已經那麼緊張了。
” “那麼,是因為她舍棄了那支笛子?” “大概吧,我也不清楚。
”她轉頭對菲龍說:“菲龍,我要你現在回到自己房間。
你上床之前,先到盥洗間去尿尿,然後洗洗手,再洗洗臉,刷刷牙。
” “我很想演奏那支笛子,寶绮思。
” “隻能玩一會兒,而且要非常小聲。
懂了嗎,菲龍?還有,我叫你停的時候就一定要停。
” “好的,寶绮思。
” 于是這個房間中隻剩下三個人,寶绮思坐在一張椅子上,兩位男士則坐在各自的便床上。
寶绮思說:“還有必要在這顆行星繼續待下去嗎?” 崔維茲聳了聳肩。
“我們一直沒機會讨論地球和那些古老樂器間的關系,或許我們可以從那裡發現什麼線索。
而且,漁船隊可能也值得我們等一等,那些男人可能知道些待在家的人不知道的事。
” “可能性太小了。
”寶绮思說:“你确定不是廣子的黑眼珠吸引你留下來?” 崔維茲以不耐煩的語氣說:“我不了解,寶绮思,我選擇該怎麼做跟你有何相幹?為什麼你好像總要顯得高高在上,闆起面孔對我做道德判斷?” “我并不關心你的道德,但這件事會影響到我們的探索。
你想要找到地球,好對你自己的選擇做最後的驗證,看看你否定孤立體世界,選擇蓋娅星系的抉擇是否正确,我希望你能找到答案。
你說你必須造訪地球,然後才能做出決定,而你似乎堅信地球就環繞着天空中那顆後星,那麼就讓我們到那裡去探個究竟。
我承認,在我們出發前若能找到一些資料,的确會有幫助,可是我相當清楚,在這裡找不到我們需要的資料。
我可不願由于你喜歡廣子,就讓大家留在這裡陪你。
” “我們或許會離開這裡,”崔維茲說:“讓我考慮一下。
廣子這個因素不會左右我的決定,我向你保證。
” 裴洛拉特說:“我覺得我們應該向地球前進,即使隻是為了看看它到底有沒有放射性。
我看下出待下去有什麼意義。
” “你确定不是寶绮思的黑眼珠迷惑了你?”崔維茲這話有些報複的意味。
他幾乎立刻就後悔了:“不,我收回這句話,詹諾夫,我隻是一時孩子氣發作。
話說回來——這是個迷人的世界,即使完全不考慮廣子,我也不得不承認,要不是在現在這種情況下,我會忍下住永遠留下來。
難道你看不出來嗎,寶绮思,阿爾發使你對孤立體的理論不攻自破?” “怎麼說?”寶绮思問。
“你一直堅持一種理論,任何真正孤立的世界都會變得危險而充滿敵意。
” “就連康普隆也一樣,”寶绮思以平靜的口吻說:“即使它不能算是處于銀河的主流,雖然在理論上它是基地聯邦的一個聯合勢力。
” “伹阿爾發不同,這個世界雖然完全孤立,可是你能抱怨他們的友善和殷勤嗎?他們提供我們食物、衣物、住宿場所,還為我們舉行各種慶祝活動,盛情地邀請我們留下來。
對他們還有什麼好挑剔的?” “表面上沒什麼,廣子甚至将她的身體給了你。
” 崔維茲怒沖沖地說:“寶绮思,這件事哪裡又妨礙到你了?不是她将身體給了我,而是我們互相奉獻,這全然是兩情相悅。
在适當情況下,你也一定會毫不遲疑地獻出自己的身體。
” “拜托,寶绮思,”裴洛拉特說:“葛蘭完全正确,我們沒有理由反對他的私人享樂。
” “隻要不影響到我們的行動。
”寶绮思執拗地說。
“不會影響我們,”崔維茲說:“我們将很快離開這裡,我向你保證。
耽擱一下是為了搜集更多資料,不會花太久的時間。
” “但我還是不信任孤立體,”寶绮思說:“即使他們捧着禮物前來。
” 崔維茲舉起雙手。
“先得出結論,然後再扭曲證據去遷就,簡直就是——” “别說出來,”寶绮思以警告的口吻說:“我可不是女人,我是蓋娅娅。
感到不安的是蓋娅,不是我。
” “沒有理由——”此時,門上突然發出一下搔抓聲。
崔維茲愣住了。
“那是什麼?”他低聲道。
寶绮思輕輕聳了聳肩。
“拉開門看看,你說過這是個親善的世界,不會發生任何危險。
” 盡避如此,崔維茲仍躊躇不前。
不久門外傳來輕聲的叫喊:“拜托,是我!” 那是廣子的聲音,崔維茲立刻将門掀開。
廣子快步走進來,她的兩頰滿是淚水。
“将門拉上。
”她氣喘籲籲地說。
“怎麼回事?”寶绮思問。
廣子緊緊抓住崔維茲。
“我無法置身事外,我嘗試過,然而我承受不了。
尊駕快走,您們全部走,帶那孩兒與您們一道離去。
駕着那艘太空船駛離——駛離阿爾發——趁着天色仍暗之際。
” “可是為什麼呢?”崔維茲問。
“否則尊駕将喪命,您們全部将喪命。
” 84 三位外星人士目不轉晴盯着廣子良久,然後崔維茲說:“你是說你的族人會殺害我們?” 廣子兩行熱淚滾滾而下。
“尊駕已踏上死亡之途,尊貴的崔維茲,其他人也将陪伴您。
很久以前,學者們發明出一種病毒,對我們無害,我們具有免疫力,然而對外星人士有緻命威脅。
”她心慌意亂地搖着崔維茲的手臂,“尊駕已經感染。
” “怎麼會?” “當我們交歡時,那即是管道之一。
” 崔維茲說:“但我不覺得有什麼不對勁。
” “病毒現在潛伏,漁船隊歸來後才會讓它們發作。
根據我們的法律,這種事必須經過全體決議,甚至包括所有男人,大家必将決定非如此做不可。
我們負責讓您們留下,直到做出決議之時,亦即後天早上——如今趁着天黑又無人起疑,趕緊走吧。
” 寶绮思厲聲問道:“你的族人為什麼要這樣做?” “為了我們的安全,我們人稀物豐,不希望外星人士侵犯我們。
若果有人來訪之後,将我們的位置傳出去,其他人将接踵而來。
因此之故,每隔很長一段時日,偶爾有一艘太空船抵達,我們便需确保它不再離去。
” “可是既然如此,”崔維茲說:“為什麼你要來通風報信?” “勿問緣由——好,我将告訴您們,因我又聽到了,聽——” 他們都聽到了,隔壁房間傳來菲龍奏出的辍柔笛聲——甜美無比的笛聲。
廣子說:“我無法忍受這音樂自人間消失,因為小家夥亦将死去。
” 崔維茲以嚴厲的口吻說:“是不是因為這樣,你才把笛子送給菲龍?因為你知道她死了之後,你可以再拿回去。
” 廣子看來驚愕萬分。
“不然,我心中未有這般想法。
當我終于想到之際,即明了絕不該如此做。
帶着那孩兒離去吧,也帶走那支我再也見不到的笛子。
尊駕回到太空便安全,尊駕體内的病毒隻要不發作,一段時日後便會死亡。
我所求的回報,是您們不再提起這個世界,勿讓他人知曉它的存在。
” “我們不會說出去。
”崔維茲說。
廣子擡起頭來,低聲道:“尊駕離去之前,我能否再吻尊駕一回?” 崔維茲說:“不,我被感染一次已經夠了。
”然後他用較和緩的口氣說:“别哭,否則别人問你為什麼哭,你将無言以對——看在你如今力圖拯救我們的份上,我原諒你對我所做的傷害。
” 廣子擡頭挺胸,用雙手手背仔細拭幹臉頰,又深深吸了一口氣。
“我感謝尊駕寬恕。
”随即匆匆離去。
崔維茲說:“我們馬上把燈關掉,在屋裡等一會兒,然後離開這裡——寶绮思,叫菲龍别再玩她的樂器。
當然,記得将笛子帶走。
我們得一路摸到太空船那裡,希望在黑暗中還能找到它的位置。
” “我找得到。
”寶绮思說:“太空船上有我的衣物,不論成分多微弱,它仍算蓋娅的一部分,蓋娅尋找蓋娅不會有問題。
”說完,她就鑽進她的房間去找菲龍。
裴洛拉特說:“你想他們會不會設法破壞太空船,迫使我們留在這裡?” “他們的科技還做不到這一點。
”崔維茲繃着臉說。
寶绮思牽着菲龍走出來之後,崔維茲便将燈火盡數熄滅。
他們一聲不響地在黑暗中坐了大約半小時,感覺卻好像足足等了大半夜。
然後崔維茲緩緩地、悄悄地拉開門。
夜空似乎多了一點雲氣,不過群星仍在閃爍。
現在仙後星座高挂中天,底端那顆可能是地球之陽的恒星,正發出耀眼的光芒。
四周靜寂無聲,連一絲風都沒有。
崔維茲小心翼翼踏出房門,再示意其他人跟出來。
他一隻手自然而然挪到神經鞭的握柄上,雖然他确定不會用到,不過…… 寶绮思帶頭走在前面,她一隻手拉着裴洛拉特,裴洛拉特又拉着崔維茲;寶绮思另一隻手拉着菲龍,菲龍另一隻手握着笛子。
在幾乎全黑的暗夜中,寶绮思雙腳輕輕探着路,引領大家朝遠星号上極微弱的“蓋娅感”前進。
” “除了兩顆伴星之外,它是最接近阿爾發的恒星,距離大約隻有一秒差距。
” 便于說:“尊駕如此認為?我不知曉。
” “它會不會就是地球環繞的恒星?” 廣子盯着那顆星,些微興趣一閃即逝。
“我不知曉,我從未聽人那樣說。
” “你不認為有這個可能嗎?” “叫我如何說?無人知曉地球究竟在何處。
我——我如今必須向尊駕告辭。
明天上午海灘節之前,輪到我在田間工作。
午餐後我在海灘跟您們碰面。
好嗎?” “當然好,廣子。
” 她立刻轉身離去,在黑暗中慢慢跑開。
崔維茲望着她的背影一會兒,便跟其他人走進昏暗的小房舍。
他問:“有關地球的事,你能不能判斷她是否在說謊,寶绮思?” 寶绮思搖了搖頭,說道:“不,我不認為她在說謊。
她的精神處于極度緊張的狀态,我直到演奏會結束才察覺到。
在你向她問及那些星星之前,她就已經那麼緊張了。
” “那麼,是因為她舍棄了那支笛子?” “大概吧,我也不清楚。
”她轉頭對菲龍說:“菲龍,我要你現在回到自己房間。
你上床之前,先到盥洗間去尿尿,然後洗洗手,再洗洗臉,刷刷牙。
” “我很想演奏那支笛子,寶绮思。
” “隻能玩一會兒,而且要非常小聲。
懂了嗎,菲龍?還有,我叫你停的時候就一定要停。
” “好的,寶绮思。
” 于是這個房間中隻剩下三個人,寶绮思坐在一張椅子上,兩位男士則坐在各自的便床上。
寶绮思說:“還有必要在這顆行星繼續待下去嗎?” 崔維茲聳了聳肩。
“我們一直沒機會讨論地球和那些古老樂器間的關系,或許我們可以從那裡發現什麼線索。
而且,漁船隊可能也值得我們等一等,那些男人可能知道些待在家的人不知道的事。
” “可能性太小了。
”寶绮思說:“你确定不是廣子的黑眼珠吸引你留下來?” 崔維茲以不耐煩的語氣說:“我不了解,寶绮思,我選擇該怎麼做跟你有何相幹?為什麼你好像總要顯得高高在上,闆起面孔對我做道德判斷?” “我并不關心你的道德,但這件事會影響到我們的探索。
你想要找到地球,好對你自己的選擇做最後的驗證,看看你否定孤立體世界,選擇蓋娅星系的抉擇是否正确,我希望你能找到答案。
你說你必須造訪地球,然後才能做出決定,而你似乎堅信地球就環繞着天空中那顆後星,那麼就讓我們到那裡去探個究竟。
我承認,在我們出發前若能找到一些資料,的确會有幫助,可是我相當清楚,在這裡找不到我們需要的資料。
我可不願由于你喜歡廣子,就讓大家留在這裡陪你。
” “我們或許會離開這裡,”崔維茲說:“讓我考慮一下。
廣子這個因素不會左右我的決定,我向你保證。
” 裴洛拉特說:“我覺得我們應該向地球前進,即使隻是為了看看它到底有沒有放射性。
我看下出待下去有什麼意義。
” “你确定不是寶绮思的黑眼珠迷惑了你?”崔維茲這話有些報複的意味。
他幾乎立刻就後悔了:“不,我收回這句話,詹諾夫,我隻是一時孩子氣發作。
話說回來——這是個迷人的世界,即使完全不考慮廣子,我也不得不承認,要不是在現在這種情況下,我會忍下住永遠留下來。
難道你看不出來嗎,寶绮思,阿爾發使你對孤立體的理論不攻自破?” “怎麼說?”寶绮思問。
“你一直堅持一種理論,任何真正孤立的世界都會變得危險而充滿敵意。
” “就連康普隆也一樣,”寶绮思以平靜的口吻說:“即使它不能算是處于銀河的主流,雖然在理論上它是基地聯邦的一個聯合勢力。
” “伹阿爾發不同,這個世界雖然完全孤立,可是你能抱怨他們的友善和殷勤嗎?他們提供我們食物、衣物、住宿場所,還為我們舉行各種慶祝活動,盛情地邀請我們留下來。
對他們還有什麼好挑剔的?” “表面上沒什麼,廣子甚至将她的身體給了你。
” 崔維茲怒沖沖地說:“寶绮思,這件事哪裡又妨礙到你了?不是她将身體給了我,而是我們互相奉獻,這全然是兩情相悅。
在适當情況下,你也一定會毫不遲疑地獻出自己的身體。
” “拜托,寶绮思,”裴洛拉特說:“葛蘭完全正确,我們沒有理由反對他的私人享樂。
” “隻要不影響到我們的行動。
”寶绮思執拗地說。
“不會影響我們,”崔維茲說:“我們将很快離開這裡,我向你保證。
耽擱一下是為了搜集更多資料,不會花太久的時間。
” “但我還是不信任孤立體,”寶绮思說:“即使他們捧着禮物前來。
” 崔維茲舉起雙手。
“先得出結論,然後再扭曲證據去遷就,簡直就是——” “别說出來,”寶绮思以警告的口吻說:“我可不是女人,我是蓋娅娅。
感到不安的是蓋娅,不是我。
” “沒有理由——”此時,門上突然發出一下搔抓聲。
崔維茲愣住了。
“那是什麼?”他低聲道。
寶绮思輕輕聳了聳肩。
“拉開門看看,你說過這是個親善的世界,不會發生任何危險。
” 盡避如此,崔維茲仍躊躇不前。
不久門外傳來輕聲的叫喊:“拜托,是我!” 那是廣子的聲音,崔維茲立刻将門掀開。
廣子快步走進來,她的兩頰滿是淚水。
“将門拉上。
”她氣喘籲籲地說。
“怎麼回事?”寶绮思問。
廣子緊緊抓住崔維茲。
“我無法置身事外,我嘗試過,然而我承受不了。
尊駕快走,您們全部走,帶那孩兒與您們一道離去。
駕着那艘太空船駛離——駛離阿爾發——趁着天色仍暗之際。
” “可是為什麼呢?”崔維茲問。
“否則尊駕将喪命,您們全部将喪命。
” 84 三位外星人士目不轉晴盯着廣子良久,然後崔維茲說:“你是說你的族人會殺害我們?” 廣子兩行熱淚滾滾而下。
“尊駕已踏上死亡之途,尊貴的崔維茲,其他人也将陪伴您。
很久以前,學者們發明出一種病毒,對我們無害,我們具有免疫力,然而對外星人士有緻命威脅。
”她心慌意亂地搖着崔維茲的手臂,“尊駕已經感染。
” “怎麼會?” “當我們交歡時,那即是管道之一。
” 崔維茲說:“但我不覺得有什麼不對勁。
” “病毒現在潛伏,漁船隊歸來後才會讓它們發作。
根據我們的法律,這種事必須經過全體決議,甚至包括所有男人,大家必将決定非如此做不可。
我們負責讓您們留下,直到做出決議之時,亦即後天早上——如今趁着天黑又無人起疑,趕緊走吧。
” 寶绮思厲聲問道:“你的族人為什麼要這樣做?” “為了我們的安全,我們人稀物豐,不希望外星人士侵犯我們。
若果有人來訪之後,将我們的位置傳出去,其他人将接踵而來。
因此之故,每隔很長一段時日,偶爾有一艘太空船抵達,我們便需确保它不再離去。
” “可是既然如此,”崔維茲說:“為什麼你要來通風報信?” “勿問緣由——好,我将告訴您們,因我又聽到了,聽——” 他們都聽到了,隔壁房間傳來菲龍奏出的辍柔笛聲——甜美無比的笛聲。
廣子說:“我無法忍受這音樂自人間消失,因為小家夥亦将死去。
” 崔維茲以嚴厲的口吻說:“是不是因為這樣,你才把笛子送給菲龍?因為你知道她死了之後,你可以再拿回去。
” 廣子看來驚愕萬分。
“不然,我心中未有這般想法。
當我終于想到之際,即明了絕不該如此做。
帶着那孩兒離去吧,也帶走那支我再也見不到的笛子。
尊駕回到太空便安全,尊駕體内的病毒隻要不發作,一段時日後便會死亡。
我所求的回報,是您們不再提起這個世界,勿讓他人知曉它的存在。
” “我們不會說出去。
”崔維茲說。
廣子擡起頭來,低聲道:“尊駕離去之前,我能否再吻尊駕一回?” 崔維茲說:“不,我被感染一次已經夠了。
”然後他用較和緩的口氣說:“别哭,否則别人問你為什麼哭,你将無言以對——看在你如今力圖拯救我們的份上,我原諒你對我所做的傷害。
” 廣子擡頭挺胸,用雙手手背仔細拭幹臉頰,又深深吸了一口氣。
“我感謝尊駕寬恕。
”随即匆匆離去。
崔維茲說:“我們馬上把燈關掉,在屋裡等一會兒,然後離開這裡——寶绮思,叫菲龍别再玩她的樂器。
當然,記得将笛子帶走。
我們得一路摸到太空船那裡,希望在黑暗中還能找到它的位置。
” “我找得到。
”寶绮思說:“太空船上有我的衣物,不論成分多微弱,它仍算蓋娅的一部分,蓋娅尋找蓋娅不會有問題。
”說完,她就鑽進她的房間去找菲龍。
裴洛拉特說:“你想他們會不會設法破壞太空船,迫使我們留在這裡?” “他們的科技還做不到這一點。
”崔維茲繃着臉說。
寶绮思牽着菲龍走出來之後,崔維茲便将燈火盡數熄滅。
他們一聲不響地在黑暗中坐了大約半小時,感覺卻好像足足等了大半夜。
然後崔維茲緩緩地、悄悄地拉開門。
夜空似乎多了一點雲氣,不過群星仍在閃爍。
現在仙後星座高挂中天,底端那顆可能是地球之陽的恒星,正發出耀眼的光芒。
四周靜寂無聲,連一絲風都沒有。
崔維茲小心翼翼踏出房門,再示意其他人跟出來。
他一隻手自然而然挪到神經鞭的握柄上,雖然他确定不會用到,不過…… 寶绮思帶頭走在前面,她一隻手拉着裴洛拉特,裴洛拉特又拉着崔維茲;寶绮思另一隻手拉着菲龍,菲龍另一隻手握着笛子。
在幾乎全黑的暗夜中,寶绮思雙腳輕輕探着路,引領大家朝遠星号上極微弱的“蓋娅感”前進。