第二章 航向康普隆

關燈
5 現在正下着細雨,崔維茲擡頭一看,天空是濃密的灰白一片。

     他戴的那頂雨帽不但能阻止雨水落到身上,還能将雨滴向四面八方彈開老遠。

    裴洛拉特站在雨滴飛濺的範圍外,并未穿戴任何防雨裝備。

     崔維茲說:“我不懂你為什麼要讓自己淋濕,詹諾夫。

    ” “我一點也不在意,我親愛的兄弟。

    ”裴洛拉特的神情如往常一般肅穆,“雨勢很小,而且相當溫暖,又完全沒有風。

    此外,套句古老諺語:在安納克瑞昂行,如安納克瑞昂人。

    ”他指了指站在遠星号附近默默圍觀的幾位蓋娅人。

    那些人分散得很均勻,仿佛是蓋娅樹叢中的幾株樹木,他們全都沒戴雨帽。

     “我想,”崔維茲說:“他們不怕被淋濕,是因為蓋娅其他部分部濕了;所有的樹木——草地——泥土——現在都是濕答答的,而蓋娅的其他成員也一樣,當然,還包括所有的蓋娅人。

    ” “我想你的話很有道理。

    ”裴洛拉特說:“太陽馬上會出來,到時每樣東西将很快被曬幹。

    衣物不會起皺或縮水,不會讓人覺得寒冷;此地沒有不必要的病原性微生物,不必擔心會傷風、感冒或染上肺炎。

    所以說,一點點濕又有什麼關系?” 崔維茲當然明白這個道理,可是他不願就此罷休,于是又說:“盡避如此,也沒必要專挑我們離開時下雨。

    畢竟雨水是随意降下的,蓋娅不想要的話,就一定不會有雨。

    它現在下這場雨,簡直像故意表示對我們的輕蔑。

    ” “或許,”裴洛拉特微微抿了一下嘴唇,“是蓋娅舍不得我們離開,正在傷心哭泣呢。

    ” 崔維茲說:“也許吧,但我可沒有這種感覺。

    ” “事實上,”裴洛拉特繼續說:“我想可能是因為這一區的泥土過于幹燥,需要雨水滋潤,這個因素比你盼望見到陽光更着要。

    ” 崔維茲微微一笑。

    “我懷疑你真的愛上了這個世界,對不對?我的意思是,即使不為了寶绮思。

    ” “是的,的确如此。

    ”裴洛拉特帶着一點自我辯護的味道說:“過去許多年來,我一向過着平靜而規律的生活,你應該可以想像得到,我多麼适應這個地方——整個世界都在努力維護生活的平靜和規律。

    無論如何,葛蘭,我們建造一棟房子,或是那艘太空船,目的就是希望有個理想的栖身之所。

    我們在裡面配備了所需的一切,并且設法控制、調節内部各種環境因素,例如溫度、空氣品質、照明采光等等,讓我們能在這個栖身之所住得舒舒服服。

    蓋娅則将這種對于舒适、安全的追求,延伸到了整個行星,這又有什麼不對呢?” “問題是——”崔維茲說:“我的房子或太空船,是為了符合我的需求而設計建造的,我不必去适應它們。

    若是我成了蓋娅的一部分,不論這個行星設計得多麼理想、多麼符合我的需要,我也還得設法适應它,這個事實令我極為不安。

    ” 裴洛拉特噘了噘嘴。

    “我們可以說,每個社會都會刻意塑造它的組成分子。

    風俗習慣在社會中自然而然形成後,每一份子就不得不嚴格奉行,以符合社會整體的需要。

    ” “不過在我所知的社會中,成員也可以反其道而行,因此總會有些怪人,甚至是罪犯。

    ” “你希望有怪人和罪犯嗎?” “有何不可?事實上你我就是怪人,我們當然不能算是端點星的典型居民。

    至于罪犯嘛,定義其實見仁見智。

    假如罪犯是産生叛逆、矣谒和天才所必須付出的代價,那麼我很願意接受,我堅持這個代價一定要付。

    ” “難道罪犯是唯一可能的代價嗎?我們為何不能隻要天才,而不要罪犯呢?” “如果沒有一群異于凡夫俗子的人,就不可能出現天才和聖人,而我不信異于常人的人都集中在好的一端,我認為一定有某種對稱存在。

    總之,蓋娅光是一個行星級的舒适住宅絕對還不夠,我要一個更好的理由,來解釋我為何選擇蓋娅作人類未來的典範。

    ” “喔,我親愛的夥伴,我并非在試圖說服你接受自己的抉擇,我隻是提出我的觀……說到這裡他突然打住,因為寶绮思正朝他們大步走來。

    她一頭黑發全淋濕了,外袍緊緊貼在身上,突顯出她豐滿的臀部。

    她一面走,一面向他們點頭打招呼。

     “很抱歉耽誤你們的時間,”她有點氣喘籲籲,“我沒想到和杜姆讨論要這麼久。

    ” “當然會,”崔維茲說:“他知道的事你全都知道。

    ” “伹那并不代表我們對事情的诠釋全都一樣,我們畢竟不是相同的個體,所以必須經常溝通。

    聽我說,”她的語氣變得有點不客氣,“你有兩隻手,每一隻都是你的一部分,除了互為鏡像,它們沒有任何不同。

    可是你不會對兩隻手一視同仁,對不對?有些事你大多用右手做,有些事則慣用左手,這也可說是不同的诠釋。

    ” “她讓你無話可說。

    ”裴洛拉特顯然感到十分滿意。

     崔維茲點了點頭。

    “這是個很生動的類比,至于是不是真正貼切,我可不敢肯定。

    閑話少說,我們現在是否可以登上太空船了?正在下雨呢。

    ” “可以,可以。

    我們的工作人員都離開了,遠星号一切已準備就緒。

    ”然後,她突然好奇地望着崔維茲。

    “你全身都是幹的,雨點沒有淋到你身上。

    ” “的确沒錯,”崔維茲說:“我故意不讓自己淋濕。

    ” “偶爾淋濕一下的感覺不是很好嗎?” “這話完全正确,可是得由我來選擇時機,而不是讓雨點決定。

    ” 寶绮思聳了聳肩。

    “好吧,随你的便。

    我們的行李都裝載好了,我們現在上去吧。

    ” 于是三人便向遠星号走去。

    此時雨勢變得更小,不過草地已經相當潮濕。

    崔維茲小心翼翼地一步步走着,寶绮思卻踢掉涼鞋拎在手上,光着雙腳大剌刺地踏過草地。

     “感覺真過瘾。

    ”她這麼說,算是回應崔維茲投向她腳下的目光。

     “很好。

    ”他随口應道,然後又有點不高興地說:“其他那些蓋娅人,他們站在那裡到底在幹什麼?” 寶绮思答道:“他們在記錄這件事,因為蓋娅認為這是個着大事件。

    你對我們非常着要,崔維茲。

    想想看,如果這次探索的結果竟使你改變初衷,轉而決定否決我們,我們将永遠無法發展成蓋娅星系,甚趾蟋蓋娅本身也保不住。

    ” “如此說來,我掌握着蓋娅整個世界的生死。

    ” “我們相信就是這樣。

    ” 這時藍天在烏雲的隙縫中出現,崔維茲突然停住腳,伸手摘掉雨帽,“可是此時此刻我仍然支持你們,如果你們現在殺了我,我就再也無法變卦。

    ” “葛蘭,”裴洛拉特吓了一大跳,低聲道:“這麼說實在太可怕了。

    ” “這是孤立體典型的想法。

    ”寶绮思以平靜的口吻說:“你必須了解,崔維茲,我們着視的并非你這個人或是你的支持,我們所着視的是真理與事實。

    你的着要性在于能引導我們尋獲真理,而你的支持就是真理的指标,這才是我們需要你的真正原因。

    如果為了防止你變卦而殺死你,那我們隻是在自欺罷了。

    ” “如果我告訴你蓋娅并非真理,你們是否都會欣然就義?” “或許不是絕對欣然,但最後也沒什麼兩樣。

    ” 崔維茲搖了搖頭。

    “如果有一天,我終于認定蓋娅是個可怕的怪物,不應該存在于世上,很可能就是你剛才那番陳述給我的啟示。

    ”說到這裡,他的目光又回到那些耐心圍觀(想必也在耐心傾聽)的蓋娅人。

    “他們為什麼要這樣散開來?幹嘛需要這麼多人?即使隻有一個人旁觀,然後貯存在他或她的記憶中,這個行星上其他的人不也都能取用嗎?如果你們喜歡的話,不是可以把它貯存在百萬個不同的地方嗎?” 寶绮思答道:“他們以不同的角度來觀察這件事,每個人都将它貯存在各人不盡相同的大腦中。

    如果仔細研究這些觀察紀錄,可