第二十七章 聖誕節的嚴寒
關燈
小
中
大
哈特拉斯船長曆險記--第二十七章聖誕節的嚴寒
第二十七章聖誕節的嚴寒
出現了一個絕望的時刻。
死亡和凍死的想法以恐怖的面目出現了;這最後一塊煤帶着恐怖的劈啪聲燃燒着;火就要熄滅了,屋子裡的溫度顯著下降。
然而約翰遜去找了幾塊海洋動物提供的新燃料。
放到爐子裡;他在裡面添上了用凍油浸過的廢麻,很快就取得了足夠的熱量、這種脂肪的味道令人簡直無法忍受;但是又怎麼能除去呢!應該想想辦法。
約翰遜自己也認為他的權宜之計有待改善,這在利物浦的中産階級家庭不會取得任何成功。
“但是,”他補充道,“這種特别難聞的味道可以帶來良好的結果。
”—— “什麼結果?”木匠問—— “它無疑會把熊引到我們身邊來,因為它們對這種氣味垂涎欲滴。
”—— “好吧,”貝爾反問道,“熊有什麼用?”—— “貝爾朋友,”約翰遜回答,“我們再也不能指望海豹了;它們消失了,而且會很久;假如熊不為我們提供燃料,我不知道我們的結果會是什麼。
”—— “你說得對,約翰遜,我們的命運遠遠不能确定,這種形勢很可怕。
如果到頭來不能采用這種取暖方式……我不知道什麼方法……”—— “還會有一種!……”—— “還有一種?”貝爾又說—— “是的,貝爾!實在是沒有什麼辦法……但船長從來……總之,可能還得這麼幹。
” 老約翰遜悲哀地搖了搖頭,陷入沉思之中,貝爾不願喚醒他。
他知道這些來之不易的脂肪塊用不了八天,怎麼拼命節約都沒有用。
水手長沒有搞錯。
許多頭熊被臭味吸引過來,在“前進”号的下風處非常顯眼;健康的人們獵捕它們;但這些野獸生來就有驚人的速度和識破一切計謀的狡诘;接近它們是不可能的,最老練的獵手也射不中它們。
船員們面臨着凍死的嚴峻考驗;不可能48小時都會保住公共休息室的這種溫度。
每個人都驚恐地注視着最後一塊燃料燒盡。
12月20日晚上三點這一時刻來到了;火熄滅了;水手們圍着火爐坐了一圈,張大驚恐的眼睛互相看着。
哈特拉斯在他的角落裡一動不動;醫生照例焦急地走來走去;他再也不知道該動什麼腦筋了。
屋子裡的氣溫突然降到-22℃。
如果醫生已經絞盡了腦汁,如果他不知怎麼辦,别人替他想到了。
山敦,冷靜而堅決,佩恩,眼睛裡冒着火,他們和兩三個同夥以及能夠拉得過去的人,向哈特拉斯走來。
“船長!”山敦說。
哈特拉斯正在沉思,沒聽見他的叫聲。
“船長!”山敦重複道,他用手碰了碰他。
哈特拉斯站了起來。
“先生,”他說—— “船長,我們再也沒有火了。
”—— “怎麼了?”哈特拉斯回答—— “要是您情願讓我們凍死,”山敦以可怕的諷刺語氣接着說,“我們請您通知我們!”—— “我的意思,”哈特拉斯堅定地回答,“是這裡的每個人直到最後都要盡到自己的責任。
”—— “有某種東西在責任之上,船長,”後者回答,“這就是保存個體的權利。
我再次告訴您,我們沒火了,要是這樣下去話,兩天之後,我們當中誰都沒命了!”—— “我沒有木材,”哈特拉斯沉悶地回答—— “好吧!”佩恩大叫起來,“沒有木材的時候,就到長木材的地方去砍!” 哈特拉斯氣得臉色蒼白。
“到哪兒去?”他說—— “上船!”水手狂妄地回答—— “上船!”船長也說,他握緊了拳頭,眼睛發亮—— “不錯,”佩恩回答,“船不再适于搭船員的時候,就把船燒了吧!” 這句話剛開頭,哈特拉斯已經抓住一把斧子;最後,這把斧子舉在佩恩的頭頂上。
“卑鄙的家夥!”他喊道。
醫生撲到佩恩的前面,把他推開;斧子落到地上,給地闆劃了道深深的口子。
約翰遜、貝爾、辛普森站在哈特拉斯周圍,看來決心支持他。
但是悲慘的、埋怨的、痛苦的聲音從那些變成墓床的地方傳了出來。
“火!火!”哪些不幸的病人喊道,寒氣已經侵入了他們的被子裡面。
哈特拉斯跟自己較量了一下,沉默了一會兒,他以平靜的口吻說了這些話: “我們如果毀掉了船,怎麼回到英國?”—— “先生,”約翰遜說,“我們大概可以不受損害地燒掉用處最小的部分,船緣,舷牆……”—— “總還有小艇,”山敦又說,“何況,誰能阻止我們用舊船的殘餘再造一條小點的船!”—— “不可能!”哈特拉斯回答—— “但是……”許多水手提高了聲音說—— “我們還有大量的酒精。
”哈特拉斯回答,“燒到最後一滴。
”—— “好啊,去拿酒精!”約翰遜回答,他裝出很有信心的樣子.而這根本不是發自他的内心。
借助于浸在這種液體中的大大的燈芯,蒼白的火舌恬着爐壁,就能把室内的溫度提高幾度。
在伴随這凄慘的場景而來的日子裡,風向轉南,氣溫上升,在不太惡劣的天氣裡飄着雪花。
幾個人可以在不太潮濕的天氣裡離開大船;但是眼炎和壞血病把他們當
死亡和凍死的想法以恐怖的面目出現了;這最後一塊煤帶着恐怖的劈啪聲燃燒着;火就要熄滅了,屋子裡的溫度顯著下降。
然而約翰遜去找了幾塊海洋動物提供的新燃料。
放到爐子裡;他在裡面添上了用凍油浸過的廢麻,很快就取得了足夠的熱量、這種脂肪的味道令人簡直無法忍受;但是又怎麼能除去呢!應該想想辦法。
約翰遜自己也認為他的權宜之計有待改善,這在利物浦的中産階級家庭不會取得任何成功。
“但是,”他補充道,“這種特别難聞的味道可以帶來良好的結果。
”—— “什麼結果?”木匠問—— “它無疑會把熊引到我們身邊來,因為它們對這種氣味垂涎欲滴。
”—— “好吧,”貝爾反問道,“熊有什麼用?”—— “貝爾朋友,”約翰遜回答,“我們再也不能指望海豹了;它們消失了,而且會很久;假如熊不為我們提供燃料,我不知道我們的結果會是什麼。
”—— “你說得對,約翰遜,我們的命運遠遠不能确定,這種形勢很可怕。
如果到頭來不能采用這種取暖方式……我不知道什麼方法……”—— “還會有一種!……”—— “還有一種?”貝爾又說—— “是的,貝爾!實在是沒有什麼辦法……但船長從來……總之,可能還得這麼幹。
” 老約翰遜悲哀地搖了搖頭,陷入沉思之中,貝爾不願喚醒他。
他知道這些來之不易的脂肪塊用不了八天,怎麼拼命節約都沒有用。
水手長沒有搞錯。
許多頭熊被臭味吸引過來,在“前進”号的下風處非常顯眼;健康的人們獵捕它們;但這些野獸生來就有驚人的速度和識破一切計謀的狡诘;接近它們是不可能的,最老練的獵手也射不中它們。
船員們面臨着凍死的嚴峻考驗;不可能48小時都會保住公共休息室的這種溫度。
每個人都驚恐地注視着最後一塊燃料燒盡。
12月20日晚上三點這一時刻來到了;火熄滅了;水手們圍着火爐坐了一圈,張大驚恐的眼睛互相看着。
哈特拉斯在他的角落裡一動不動;醫生照例焦急地走來走去;他再也不知道該動什麼腦筋了。
屋子裡的氣溫突然降到-22℃。
如果醫生已經絞盡了腦汁,如果他不知怎麼辦,别人替他想到了。
山敦,冷靜而堅決,佩恩,眼睛裡冒着火,他們和兩三個同夥以及能夠拉得過去的人,向哈特拉斯走來。
“船長!”山敦說。
哈特拉斯正在沉思,沒聽見他的叫聲。
“船長!”山敦重複道,他用手碰了碰他。
哈特拉斯站了起來。
“先生,”他說—— “船長,我們再也沒有火了。
”—— “怎麼了?”哈特拉斯回答—— “要是您情願讓我們凍死,”山敦以可怕的諷刺語氣接着說,“我們請您通知我們!”—— “我的意思,”哈特拉斯堅定地回答,“是這裡的每個人直到最後都要盡到自己的責任。
”—— “有某種東西在責任之上,船長,”後者回答,“這就是保存個體的權利。
我再次告訴您,我們沒火了,要是這樣下去話,兩天之後,我們當中誰都沒命了!”—— “我沒有木材,”哈特拉斯沉悶地回答—— “好吧!”佩恩大叫起來,“沒有木材的時候,就到長木材的地方去砍!” 哈特拉斯氣得臉色蒼白。
“到哪兒去?”他說—— “上船!”水手狂妄地回答—— “上船!”船長也說,他握緊了拳頭,眼睛發亮—— “不錯,”佩恩回答,“船不再适于搭船員的時候,就把船燒了吧!” 這句話剛開頭,哈特拉斯已經抓住一把斧子;最後,這把斧子舉在佩恩的頭頂上。
“卑鄙的家夥!”他喊道。
醫生撲到佩恩的前面,把他推開;斧子落到地上,給地闆劃了道深深的口子。
約翰遜、貝爾、辛普森站在哈特拉斯周圍,看來決心支持他。
但是悲慘的、埋怨的、痛苦的聲音從那些變成墓床的地方傳了出來。
“火!火!”哪些不幸的病人喊道,寒氣已經侵入了他們的被子裡面。
哈特拉斯跟自己較量了一下,沉默了一會兒,他以平靜的口吻說了這些話: “我們如果毀掉了船,怎麼回到英國?”—— “先生,”約翰遜說,“我們大概可以不受損害地燒掉用處最小的部分,船緣,舷牆……”—— “總還有小艇,”山敦又說,“何況,誰能阻止我們用舊船的殘餘再造一條小點的船!”—— “不可能!”哈特拉斯回答—— “但是……”許多水手提高了聲音說—— “我們還有大量的酒精。
”哈特拉斯回答,“燒到最後一滴。
”—— “好啊,去拿酒精!”約翰遜回答,他裝出很有信心的樣子.而這根本不是發自他的内心。
借助于浸在這種液體中的大大的燈芯,蒼白的火舌恬着爐壁,就能把室内的溫度提高幾度。
在伴随這凄慘的場景而來的日子裡,風向轉南,氣溫上升,在不太惡劣的天氣裡飄着雪花。
幾個人可以在不太潮濕的天氣裡離開大船;但是眼炎和壞血病把他們當