第十三章 勝利果實
關燈
小
中
大
兩年假期--第十三章勝利果實
第十三章勝利果實
天亮了,伊文斯、布萊恩特和高登走出洞袕,仔細地觀察四周。
太陽升起來了,雲消霧散,湖泊也看得見了,随着一陣輕柔的東風吹過,湖面泛起一陣陣漣漪。
法國人袕周圍、西蘭河邊、陷阱林附近都是一片寂靜。
圈養地裡的家禽像往常一樣在圈裡走來走去,狗也沒有什麼不安的迹象。
伊文斯仔細地觀察了地上的腳印,發現有許多,特别是在法國人袕附近,腳印縱橫交錯,看來沃爾斯頓和他的手下晚上一定到了河邊,等着開門。
沙灘上沒有血迹,證明洛克沒有受傷。
但是還有一個問題沒找到答案。
沃爾斯頓是從湖的南邊來的,還是從湖的北邊來的?如果是從北邊來的,洛克一定是逃到陷阱林裡去了。
弄清這一點很重要。
他們決定去審間福伯斯。
凱特救了他的命,他應該對此感激不盡,這能不能喚醒他的人性?他該不會忘記他本想欺騙他們,後來又向他們求饒吧? 伊文斯回到洞裡,打開關押福伯斯的櫥櫃,替他松了綁,然後把他帶到大廳。
“福伯斯,”他說,“你們的陰謀詭計破産了。
你知道,掌握沃爾斯頓的計劃對我很重要。
你願意回答我的問題嗎?” 福伯斯低着頭,垂着眼睛,不敢看站在他前面的伊文斯、凱特和孩子們。
他一聲不吭。
凱特插話了。
“福伯斯,”她對他說,“當船上發生叛變事件時,你曾顯示了一點同情也阻止了你的同夥殺害我,難道你不願做點事來救救這些孩子嗎?他們面臨更可怕的殘殺。
” 福伯斯仍舊默不做聲。
“福伯斯,”凱特說得更誠懇了,“在你本該被處死時,他們放過了你!你所有的人性都混滅了嗎?你做了這麼多壞事,為什麼就不能做點好事?” 福伯斯半忍着歎了口氣。
“我能做什麼?”他幾乎是在耳語。
“你能告訴我們,”伊文斯對他說,“昨晚原本會發生什麼事?現在又會發生什麼事?沃爾斯頓是不是一直等在外面,直到有扇門打開?” “是的。
”福伯斯承認說。
“然後這些歡迎你們的小孩将被殺掉?” 福伯斯又低下了頭。
“其他人從哪條路進來?”伊文斯問。
“從湖的北邊。
”福伯斯答道。
“而你和洛克是從湖的南邊來的?” “是的。
” “他們有沒有去過島的西部?” “還沒有。
” “他們現在在哪兒?” “我
太陽升起來了,雲消霧散,湖泊也看得見了,随着一陣輕柔的東風吹過,湖面泛起一陣陣漣漪。
法國人袕周圍、西蘭河邊、陷阱林附近都是一片寂靜。
圈養地裡的家禽像往常一樣在圈裡走來走去,狗也沒有什麼不安的迹象。
伊文斯仔細地觀察了地上的腳印,發現有許多,特别是在法國人袕附近,腳印縱橫交錯,看來沃爾斯頓和他的手下晚上一定到了河邊,等着開門。
沙灘上沒有血迹,證明洛克沒有受傷。
但是還有一個問題沒找到答案。
沃爾斯頓是從湖的南邊來的,還是從湖的北邊來的?如果是從北邊來的,洛克一定是逃到陷阱林裡去了。
弄清這一點很重要。
他們決定去審間福伯斯。
凱特救了他的命,他應該對此感激不盡,這能不能喚醒他的人性?他該不會忘記他本想欺騙他們,後來又向他們求饒吧? 伊文斯回到洞裡,打開關押福伯斯的櫥櫃,替他松了綁,然後把他帶到大廳。
“福伯斯,”他說,“你們的陰謀詭計破産了。
你知道,掌握沃爾斯頓的計劃對我很重要。
你願意回答我的問題嗎?” 福伯斯低着頭,垂着眼睛,不敢看站在他前面的伊文斯、凱特和孩子們。
他一聲不吭。
凱特插話了。
“福伯斯,”她對他說,“當船上發生叛變事件時,你曾顯示了一點同情也阻止了你的同夥殺害我,難道你不願做點事來救救這些孩子嗎?他們面臨更可怕的殘殺。
” 福伯斯仍舊默不做聲。
“福伯斯,”凱特說得更誠懇了,“在你本該被處死時,他們放過了你!你所有的人性都混滅了嗎?你做了這麼多壞事,為什麼就不能做點好事?” 福伯斯半忍着歎了口氣。
“我能做什麼?”他幾乎是在耳語。
“你能告訴我們,”伊文斯對他說,“昨晚原本會發生什麼事?現在又會發生什麼事?沃爾斯頓是不是一直等在外面,直到有扇門打開?” “是的。
”福伯斯承認說。
“然後這些歡迎你們的小孩将被殺掉?” 福伯斯又低下了頭。
“其他人從哪條路進來?”伊文斯問。
“從湖的北邊。
”福伯斯答道。
“而你和洛克是從湖的南邊來的?” “是的。
” “他們有沒有去過島的西部?” “還沒有。
” “他們現在在哪兒?” “我