第九章 風筝的尾巴
關燈
小
中
大
。
首次正式飛行将在同一時刻進行。
男孩子們隻等布萊恩特下達返回法國人袕的命令;但他什麼也沒說,好像陷入了沉思。
他在想什麼?是在想這樣一次升空遇到的危險嗎?還是在想讓一個同伴冒險升空他要承擔的責任呢? “我們進去吧。
”高登說。
“等一下,”布萊恩特說,“高登,唐納甘!我有一個建議。
” “什麼?”唐納甘問。
“我們讓風筝試飛了,”布萊恩特說,“而且很成功,因為條件很有利,風力平靜,不強也不弱。
我們怎麼知道明天天氣如何呢?我想最好還是不要推遲升空飛行了。
” 再有道理不過了。
但沒有一個人吱聲。
一想到危險,猶豫是自然而然的,甚至對最膽大的人來說。
布萊恩特問:“誰上?” “我!”傑克自告奮勇地說。
“我!”唐納甘、巴克斯特、威爾科克斯、克羅絲和索維絲接着叫道。
接着是一陣沉默。
布萊恩特并沒有打破這一沉默。
傑克首先開口說:“讓我去吧,哥哥,讓我冒這個險!讓我上!” “為什麼是你而不是我?”唐納甘反問說,“為什麼是你而不是别人?” “是啊!為什麼?”巴克斯特問道。
“因為該我去。
”傑克說道。
“該你去?”高登問。
“是的。
” 高登抓住布萊恩特的手,像在問他傑克的意圖是什麼。
他感覺布萊恩特的手在他的手心裡顫抖。
要不是夜色這麼濃的話,他就會看到布萊恩特臉色發白,眼淚盈眶的表情。
“行嗎,哥哥?”傑克用一種非常堅定的語氣說。
“回答啊,布萊恩特!”唐納甘說,“傑克說他有權冒這個險!他為什麼有這個權利而我們沒有?他這是什麼意思呢?” “因為我做錯了事,”傑克怞泣着,“我現在把我做錯的事告訴你們。
” “傑克!”布萊恩特打斷他,不讓他解釋。
“不!”傑克情緒激動,話也變得斷斷續續起來,“讓我說了吧!這思想負擔太重了!高登,唐納甘,你們之所以在這兒,你們大家遠離朋友,呆在這孤島上,全怪我!我是罪魁禍首。
帆船漂到海上,是因為我魯莽,不,惡作劇地……不,愚蠢地把系在奧克蘭的纜繩松開丢掉了。
是的!我這麼做隻為了好玩。
可我一看到船漂遠了,我又失去了理智。
該叫的時候我又沒叫出來。
于是一小時後,半夜,我們就漂到大海中央了。
天啊!原諒我,原諒我吧!”傑克大哭起來。
凱特盡力安慰他。
“行了,傑克,”布萊恩特說,“現在你承認了錯誤,還願冒生命危險将功補過;或者說補償你帶來的危害。
” “可他不是已經補償了嗎?”唐納甘說道,這次他顯得寬宏大量多了。
“他不是經常冒險為我們做事嗎?噢,布萊恩特,我現在明白為什麼一有危險,你老是把你弟弟往前推了,而且為什麼他總願意做。
這也是為什麼他冒着生命危險去濃霧中尋找我和克羅絲的原因。
是的,傑克,我親愛的朋友,我們原諒你了!” 男孩子們一擁而上,圍住了傑克,抓住了他的雙手。
盡管這男孩還在傷心地哭着,他們現在明白了為什麼
首次正式飛行将在同一時刻進行。
男孩子們隻等布萊恩特下達返回法國人袕的命令;但他什麼也沒說,好像陷入了沉思。
他在想什麼?是在想這樣一次升空遇到的危險嗎?還是在想讓一個同伴冒險升空他要承擔的責任呢? “我們進去吧。
”高登說。
“等一下,”布萊恩特說,“高登,唐納甘!我有一個建議。
” “什麼?”唐納甘問。
“我們讓風筝試飛了,”布萊恩特說,“而且很成功,因為條件很有利,風力平靜,不強也不弱。
我們怎麼知道明天天氣如何呢?我想最好還是不要推遲升空飛行了。
” 再有道理不過了。
但沒有一個人吱聲。
一想到危險,猶豫是自然而然的,甚至對最膽大的人來說。
布萊恩特問:“誰上?” “我!”傑克自告奮勇地說。
“我!”唐納甘、巴克斯特、威爾科克斯、克羅絲和索維絲接着叫道。
接着是一陣沉默。
布萊恩特并沒有打破這一沉默。
傑克首先開口說:“讓我去吧,哥哥,讓我冒這個險!讓我上!” “為什麼是你而不是我?”唐納甘反問說,“為什麼是你而不是别人?” “是啊!為什麼?”巴克斯特問道。
“因為該我去。
”傑克說道。
“該你去?”高登問。
“是的。
” 高登抓住布萊恩特的手,像在問他傑克的意圖是什麼。
他感覺布萊恩特的手在他的手心裡顫抖。
要不是夜色這麼濃的話,他就會看到布萊恩特臉色發白,眼淚盈眶的表情。
“行嗎,哥哥?”傑克用一種非常堅定的語氣說。
“回答啊,布萊恩特!”唐納甘說,“傑克說他有權冒這個險!他為什麼有這個權利而我們沒有?他這是什麼意思呢?” “因為我做錯了事,”傑克怞泣着,“我現在把我做錯的事告訴你們。
” “傑克!”布萊恩特打斷他,不讓他解釋。
“不!”傑克情緒激動,話也變得斷斷續續起來,“讓我說了吧!這思想負擔太重了!高登,唐納甘,你們之所以在這兒,你們大家遠離朋友,呆在這孤島上,全怪我!我是罪魁禍首。
帆船漂到海上,是因為我魯莽,不,惡作劇地……不,愚蠢地把系在奧克蘭的纜繩松開丢掉了。
是的!我這麼做隻為了好玩。
可我一看到船漂遠了,我又失去了理智。
該叫的時候我又沒叫出來。
于是一小時後,半夜,我們就漂到大海中央了。
天啊!原諒我,原諒我吧!”傑克大哭起來。
凱特盡力安慰他。
“行了,傑克,”布萊恩特說,“現在你承認了錯誤,還願冒生命危險将功補過;或者說補償你帶來的危害。
” “可他不是已經補償了嗎?”唐納甘說道,這次他顯得寬宏大量多了。
“他不是經常冒險為我們做事嗎?噢,布萊恩特,我現在明白為什麼一有危險,你老是把你弟弟往前推了,而且為什麼他總願意做。
這也是為什麼他冒着生命危險去濃霧中尋找我和克羅絲的原因。
是的,傑克,我親愛的朋友,我們原諒你了!” 男孩子們一擁而上,圍住了傑克,抓住了他的雙手。
盡管這男孩還在傷心地哭着,他們現在明白了為什麼