第十四章 向北探險
關燈
小
中
大
洞前停下來。
顯然,小迷嗅到了什麼動物的氣味。
唐納甘正準備從肩膀上取下槍來,高登制止了他。
“别浪費彈藥,唐納甘!”他告訴他說。
“也許,我們的早餐問題就解決了!”年輕的獵手抗議說。
“說不定中餐也有了!”索維絲一邊說,一邊在洞邊上跪了下來。
“如果洞裡有什麼東西,我們不費一槍一彈也能抓住它。
”威爾科克斯指出來說。
“怎麼弄呢?”韋勃問道。
“用煙霧熏出來。
” 蕨類灌木叢中堆積着一些幹樹枝。
威爾科克斯很快在其中一個地洞前點燃了一堆火。
不到1分鐘,就有十幾隻被熏得半死的齧齒動物鑽了出來,都是一些野兔。
索維絲和韋勃很快便用斧頭打死了好幾隻。
小迷也用鋒利的牙齒咬死了三隻。
“這些野兔足夠做,頓豐盛的中餐了!”高登說。
“我會把它們弄得好吃的,”索維絲迫不及待地想履行他烹調大師的職責,“如果你們願意的話,我馬上就開始做。
” “等我們停下來再說吧!”高登說。
他們花了半個小時才走完這段蕨類灌木叢樹林。
湖畔那邊露出一片狹長的沙丘,沙粒又細又輕,即使一陣微風也能吹得塵土飛揚。
針對懸崖的方向而言,現在他們向西遠離奧克蘭山的側翼已有2英裡多。
島嶼的這一帶覆蓋着茂密的森林。
這片森林是布萊恩特和他的同伴們早已路過的,并且他們把流經這片樹林的那條小河取名叫做“小壩溪”。
根據地圖來看,小壩溪是流進家庭湖的。
大約11點時,他們抵達了河口,這樣,從他們出發算起,他們總共走了6英裡。
他們在一棵高大的傘形松樹下停了下來。
他們在兩塊大石頭之間燃起了一堆柴火。
過了幾分鐘,索維絲很快将兩隻兔子剝了皮,然後取過來放在噼噼啪啪作響的大火中燒烤。
小迷靜靜地躺在一邊聞着美滋滋的肉香味,索維絲則在細心地翻動着烤肉,生怕将兔肉烤焦了。
夥伴們現在也不指責索維絲先前的企圖了。
他們有足夠的東西吃。
野兔肉雖然帶有點草香味,但肉質還是非常鮮嫩。
他們隻吃了幾塊餅幹,其餘的幹糧都放在背包裡未動。
吃完飯後,他們開始過河,因為河中的水很淺,他們便不必浪費時間去打開那隻小橡皮船了。
湖畔的沙灘逐漸變成了沼澤地,使他們不得不沿着山林走。
山上的樹林種類繁多,有生長茂盛的榉樹、桦樹、橡樹。
路旁兩邊有各種不同的松樹。
無數歡叫的鳥兒從這棵樹枝跳到那一棵樹枝。
這裡有長着紅色羽冠的黑啄木鳥,有長着白色冠毛的(翁鳥)鳥。
此外還有鹪鹩、鳴鳥、雲雀、鳴叫不停的鸫鳥。
遠處的天空飛翔着南美洲最兇猛的兀鷹和幾隻卡拉卡拉獵鷹。
也許是想起了魯賓遜,索維絲竟然為在島上這麼多鳥類中找不到一隻鹦鹉而大發感慨。
雖然他未能馴服那隻鴕鳥,但或許他能馴出一隻會說話的鳥來,可是他連一隻鹦鹉也沒看見。
總而言之,他們可以靠捕殺島上的鳥類和野獸來維持生活。
高登也不再制止唐納甘去射殺一隻不大不小的西囗。
他們雖然早已吃不下西囗肉了,但可以保留到晚上吃。
因為不必再去走山路,行程就相對快捷
顯然,小迷嗅到了什麼動物的氣味。
唐納甘正準備從肩膀上取下槍來,高登制止了他。
“别浪費彈藥,唐納甘!”他告訴他說。
“也許,我們的早餐問題就解決了!”年輕的獵手抗議說。
“說不定中餐也有了!”索維絲一邊說,一邊在洞邊上跪了下來。
“如果洞裡有什麼東西,我們不費一槍一彈也能抓住它。
”威爾科克斯指出來說。
“怎麼弄呢?”韋勃問道。
“用煙霧熏出來。
” 蕨類灌木叢中堆積着一些幹樹枝。
威爾科克斯很快在其中一個地洞前點燃了一堆火。
不到1分鐘,就有十幾隻被熏得半死的齧齒動物鑽了出來,都是一些野兔。
索維絲和韋勃很快便用斧頭打死了好幾隻。
小迷也用鋒利的牙齒咬死了三隻。
“這些野兔足夠做,頓豐盛的中餐了!”高登說。
“我會把它們弄得好吃的,”索維絲迫不及待地想履行他烹調大師的職責,“如果你們願意的話,我馬上就開始做。
” “等我們停下來再說吧!”高登說。
他們花了半個小時才走完這段蕨類灌木叢樹林。
湖畔那邊露出一片狹長的沙丘,沙粒又細又輕,即使一陣微風也能吹得塵土飛揚。
針對懸崖的方向而言,現在他們向西遠離奧克蘭山的側翼已有2英裡多。
島嶼的這一帶覆蓋着茂密的森林。
這片森林是布萊恩特和他的同伴們早已路過的,并且他們把流經這片樹林的那條小河取名叫做“小壩溪”。
根據地圖來看,小壩溪是流進家庭湖的。
大約11點時,他們抵達了河口,這樣,從他們出發算起,他們總共走了6英裡。
他們在一棵高大的傘形松樹下停了下來。
他們在兩塊大石頭之間燃起了一堆柴火。
過了幾分鐘,索維絲很快将兩隻兔子剝了皮,然後取過來放在噼噼啪啪作響的大火中燒烤。
小迷靜靜地躺在一邊聞着美滋滋的肉香味,索維絲則在細心地翻動着烤肉,生怕将兔肉烤焦了。
夥伴們現在也不指責索維絲先前的企圖了。
他們有足夠的東西吃。
野兔肉雖然帶有點草香味,但肉質還是非常鮮嫩。
他們隻吃了幾塊餅幹,其餘的幹糧都放在背包裡未動。
吃完飯後,他們開始過河,因為河中的水很淺,他們便不必浪費時間去打開那隻小橡皮船了。
湖畔的沙灘逐漸變成了沼澤地,使他們不得不沿着山林走。
山上的樹林種類繁多,有生長茂盛的榉樹、桦樹、橡樹。
路旁兩邊有各種不同的松樹。
無數歡叫的鳥兒從這棵樹枝跳到那一棵樹枝。
這裡有長着紅色羽冠的黑啄木鳥,有長着白色冠毛的(翁鳥)鳥。
此外還有鹪鹩、鳴鳥、雲雀、鳴叫不停的鸫鳥。
遠處的天空飛翔着南美洲最兇猛的兀鷹和幾隻卡拉卡拉獵鷹。
也許是想起了魯賓遜,索維絲竟然為在島上這麼多鳥類中找不到一隻鹦鹉而大發感慨。
雖然他未能馴服那隻鴕鳥,但或許他能馴出一隻會說話的鳥來,可是他連一隻鹦鹉也沒看見。
總而言之,他們可以靠捕殺島上的鳥類和野獸來維持生活。
高登也不再制止唐納甘去射殺一隻不大不小的西囗。
他們雖然早已吃不下西囗肉了,但可以保留到晚上吃。
因為不必再去走山路,行程就相對快捷