第三章 穿越内華達山脈

關燈
地區。

     “美篷車”就無法再前進了,因為在穿越“北美大草原”的進程中,道路已經被馬蹄和商隊的車輪碾得一團糟了。

     确實,在山區是走不快的,道路在無法避免的環形山路上延伸。

    更有甚者,盡管這個正在翻越的地區的緯度是38度,與歐洲的酉西裡島以及西班牙屬同一緯度,但冬季的最後一股寒氣像是貯存在每一步崎岖的山路當中似的。

    衆所周知,由墨西哥灣溢出的暖流綿延迂回吹向歐洲——而并不光顧美國北部,所以這裡的天氣異常寒冷,盡管這裡的海拔與歐洲相同。

    但是,用不了幾個星期,整個加利福尼亞将會重新變為一塊慷慨的沃野,它如同一位正在孕育子女的母親,谷物的種子将成百倍地繁衍,熱帶,溫帶最為繁多的産品都在這裡彙合,結出繁茂的果實,幹蔗、大米、煙草、柑桔、橄榄、檸檬、菠蘿、香蕉。

    并非黃金使加利福尼亞的土地肥沃,而是不可思議的植物群從它母親般的身體内呼之欲出,一派盎然生機。

     “我們為這個國家感到婉惜!”科爾奈麗娅說,“竟有這麼多的好吃的東西可以放在餐桌上被吃掉”。

     “貪吃的女人!”卡斯卡貝爾先生說。

     “嗨!不是說我,我說那會慣壞了孩子們!”他們在森林的邊緣緩慢地行進着,穿越着蔥綠的大草原。

    即使有衆多的反刍類動物以這些黃天造就的植被為生,但大自然無休止的再生力使森林和草原永不衰竭,而生機勃勃。

    人們無不被這塊加利福尼亞屬地規模宏大的植物群所折服,沒有任何一處能與它相提并論。

    這裡是有太平洋沿岸的糧倉,衆多的産品從這裡出口,成群的商船總也無法将它全部運走豐富的物産,“美篷車”拖着車廂行進,每天平均走六至七法裡——不能再多了。

    在同樣艱難的條件下,它已載着主人幾乎巡遊過所有的美國城市,所經之處卡斯卡貝爾全家的名聲已播及從密西西比河口至新英格蘭的廣大地區。

    的确,他們在州政府所屬的每個城市都做過停留,為的是掙些錢。

    眼下這次自西向東的旅行所經地區都是人口稀疏。

    這并不是一次巡回演出,而是一次滿懷對諾曼底故土眷戀與企盼的回歸,回到古老歐洲的懷抱。

     旅行的途中也充滿着自得其樂的歡欣,固定住宅的房客們都尋求快樂,帶輪子的住宅就更該如此了!車上的人說笑着、歌唱着,講着笑話,時而還加進悅耳的小号聲,那是年輕的桑德勒在練習,喊聲驚飛了小鳥,也送走了與這個歡樂家庭一樣叽叽喳喳的啁啾鳴叫。

     這一切,實在太惬意了,然而旅行中的日子必竟不能像渡假那樣自在。

     “孩子們,别那樣懶洋洋的!”卡斯卡貝爾先生又重複着那句話。

     每當篷車歇腳時,即使牲口得以休息,全家人卻不能閑着。

    不止一次,當地的印第安人興緻勃勃地注視着這群藝人讓的手技把戲,拿波裡娜輕柔地伸腿展臂跳出的優美步點,桑德勒像是卸開了關節般的彎背下腰,竟像一個橡皮人,卡斯卡貝爾太太埋頭做着力量練習而她丈夫也在演練着勝語口技術;别忘了雅克,它在籠子裡不停地叽叽喳喳地學舌,兩條狗在一起玩它們的把戲,約翰牛在賣力地學作鬼臉。

     人們總是能看到讓在行進中的篷車上不失時機地學習。

    他翻來複去地讀着“美篷車”上配備的小圖書館裡的那幾本多少涉及地理和算術知識的書,還有幾套有關旅行的大部頭書。

    他手中常攥着一份“航海日志”,這本書令人神往地詳述着一個航海事件。

     “你變得太博學啰!”父親偶爾對他這樣說,“但是,無論如何這是你的興趣所在!……”卡斯卡貝爾先生十分謹慎地調整着長子的某些天性。

    然而,妻子從内心深處為他們驕傲,她盤算着家中會出一個“學者”。

     将近二月
0.093588s