第四章

關燈
這一點看,車站确實像一個小型新聞交彙所。

     米歇爾上了車找到位子坐下來,這輛火車将載他去奈尼-諾夫哥洛,那時候這條鐵路隻修到那裡,但最終鐵路将通到俄羅斯邊境,把彼得堡連接起來。

    這條路程約有400俄裡,火車要行駛10個小時。

    到了奈尼-諾夫哥洛後,斯特羅哥夫将根據情況,走陸路或坐伏爾加河上的蒸汽機船盡快抵達烏拉爾山脈。

     米歇爾-斯特羅哥夫坐在角落裡,就像一位生活中一切都很順利的可敬的公民。

    他隻想用睡覺來打發時間。

     但是車廂裡并不止他一個人,所以睡覺時隻能睜一眼閉一眼,還得豎起兩隻耳朵聽身邊的動靜。

     事實上關于吉爾吉斯部落造反叛亂和鞑靼人入侵的傳言早已傳開了。

    車廂裡碰巧與他同行的旅伴們在謹慎談論着這件事,俄羅斯人都習慣于謹慎行事。

    因為他們知道密探們時刻在注意觀察人們可能在言談中流露出來的叛逆神色。

     這些乘客,跟車上大部分人一樣是去奈尼-諾夫哥洛著名集市趕集的。

    火車是個各路人馬彙集的地方,這裡有猶太人、土耳其人、哥薩克人、俄羅斯人、格魯吉亞人、卡爾美克人等等。

    但幾乎人人都說俄語。

     他們發表着對發生在烏拉爾以南地區嚴重事件的贊同與反對意見。

    那些商人似乎擔心政府會鑒于目前局勢采取限制措施,尤其是在那些靠近邊境的地區。

    而這些措施必然會使當地商貿受損。

     必須承認這些自私的人隻從自己利益受到威脅的角度來看待戰争也就是看待對叛亂的鎮壓和對侵略的抗争。

    因為制服在俄羅斯人心目中的意義是重大的,所以如果一個身穿制服的列兵出現,就一定能讓在場的這些人閉上嘴。

    但是在米歇爾-斯特羅哥夫所坐的這節車廂裡,沒有一個人會讓人猜疑成軍人。

    而這位沙皇的信使也絕不會暴露身份。

    他一直在聽别人說話。

     “他們說大篷車茶葉漲價了。

    ”一個波斯人說。

    從他頭上戴的阿斯特拉汗皮帽和那一身褴褛的寬大棕色長袍,一眼可以看出他是哪裡人。

     “不用擔心茶價會下降。

    ”一位年老的猶太人一臉陰憂地說,“奈尼-諾夫哥洛市場上的茶葉将很快被西方人一掃而空。

    但不幸的是波克哈拉地毯就沒有這麼好的運氣了。

    ” “什麼!你在等波克哈拉來的貨嗎?”波斯人問道。

     “不,是撒馬爾汗來的。

    那是有風險的。

    從基發到中國邊境地區,要指望起兵叛亂的國家出口商品是不可能的。

    ” “那麼,”波斯人說,“如果地毯運不來,錢也就彙不到了,我想。

    ” “利潤呢?天哪!”那個年青一點的猶太人驚呼,“你沒把它當回事嗎?” “你說得對。

    ”另一個旅客說,“中亞運來的貨在市場上很有可能降價,撒馬爾汗的地毯、東方運來的毛織品、牛羊脂和披肩也将同遭厄運。

    ” “嘿,小心,老兄!”一個俄羅斯來的人用嘲弄的口氣說,“如果你把披肩放到牛羊脂一起,你就會把那些披肩弄得滿是油污。

    ” “那就使你開心了。

    ”一個商人尖刻地回答。

    他對這種玩笑毫無興趣。

     “那麼,如果你扯頭發,或在頭上撒一層灰,”那名旅客說,“就會改變事态嗎?不,改變不了的,任誰都一樣。

    ” “很容易看出來你不是商人。

    ”年輕的猶太人說。

     “真的不是,是亞伯拉罕的好子孫!我既不賣蛇麻于,也不賣凫絨被,也不賣蜜、蠟、大麻子、鹽、肉或魚子醬、木材、羊毛、緞帶、大麻、亞麻、摩洛哥山羊皮……” “那你收購這些東西嗎?”波斯人問,打斷了他列舉的那一長串東西。

     “盡可能少買,隻買來自己用。

    ”對方眨了眨眼回答。

     “他是個愛說笑的,”猶太人對波斯人說。

     “要不就是密探。

    ”波斯人壓低聲音說,“我們大家最好小心,能不說話時盡量别說。

    這個年頭警察也沒有個什麼特别的模樣,能讓人一眼看出來。

    有時真不知自己是和誰在一起。

    ” 在車廂的另一角,人們更多地在談論鞑靼人入侵及其引起的令人讨厭的後果,而沒有談什麼生意。

     “西伯利亞所有的馬都要征用。

    ”一個人說,“中亞各地區之間的通訊将出現困難。

    ” “是的。

    ”坐在他旁邊的人說,“中部族的吉爾吉斯人和鞑靼人攜手合作了,是真的嗎?” “據說是。

    ”那人低聲說,“誰能自以為真正了解這個國家到底發生了什麼事呢。

    ” “我聽人說部隊已在邊境集結,哥薩克人已在伏爾加河沿岸聚集,他們要與叛亂的吉爾吉斯人對抗。

    ” “如果吉爾吉斯人順厄爾替失河而下,去伊爾庫次克的路線就