第四章 歸去有望
關燈
小
中
大
“加利亞是我的彗星!”這是羅塞特教授同大家所講的最後一句話。
随後,他皺起眉頭向四下看了看。
好象有人對此表示懷疑似的。
他也可能在暗問自己,這些不速之客怎麼會到他的彗星上來了。
塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副默默地呆在一旁,陷入了沉思。
他們幾經周折,現在終于把全部情況弄清楚了。
讀者想必記得,他們曾經提出過多種不同的假設:首先,根據東西方位的颠倒,認為地球自轉軸改變了轉動的方向;随後又提出地球的一部分被抛到了空中;最後則認為,地球的一部分之所以離開了地球,是由于彗星同地球相撞的結果。
過去的事如今已全部弄明白,眼前的情況大家也看得十分清楚,将來呢?将來的結局會是怎樣呢?這位性情怪癖的天文學家對此是否胸有成竹?塞爾瓦達克等人不敢貿然發問。
帕米蘭-羅塞特教授在扶手椅上正襟危坐,似乎在等待人們向他-一介紹這些到他彗星上來作客的人。
為了不觸怒這位過于敏感、脾氣暴戾的老師,塞爾瓦達克鄭重其事地走上前來指着鐵馬什夫伯爵向他說道: “這位是鐵馬什伯爵。
” “歡迎你到我的星球上來作客,伯爵先生。
”帕米蘭-羅塞特說,俨然是一副主人的姿态。
“教授先生,”伯爵說。
“我到你的彗星上來,完全是非我所願,但我仍應感謝你對我殷勤接待。
” 塞爾瓦達克覺得這句話說得十分诙諧。
不由得微微一笑,又繼續向羅塞特介紹道: “這位是普羅科普,雙桅機帆船多布裡納号上的二副。
我們就是乘着這艘船周遊了加利亞海。
“周遊加利亞海?”教授驚訝地叫道。
“是的,道道地地的周遊。
”塞爾瓦達克上尉答道,接着又繼續介紹: “這位是本一佐夫,我的勤務……” “加利亞總督的副官。
”本一佐夫趕忙插上一句,他想向教授特别強調一下上尉和他本人在這裡的身分。
随後,塞爾瓦達克又将那幾位俄國水手和西班牙人以及小巴布羅和小尼娜向教授一一作了介紹。
這時,伊薩克-哈克哈蔔特上前一步,說道: “教授先生,我想提一個問題,隻提一個。
我覺得這個問題無比重要……我們什麼時候能夠回去呢?……” “嗨!”教授說,“怎麼現在就想着回去呢?我們不過是剛剛動身。
” 介紹完畢,塞爾瓦達克請羅塞特講一講自己的遭遇。
羅塞特欣然應允,簡略談了談他這次到彗星上來的前前後後。
法國政府決定核實一下巴黎所在位置的子午線,于是成立了一個由科學家組成的委員會。
帕米蘭-羅塞特由于為人孤僻,未被錄用。
他無比氣憤,決心自己單獨幹。
阿拉戈和比約曾經對從巴黎到西班牙海岸、再到弗芒特拉島這個大三角地帶的經度進行過仔細的測量。
羅塞特認為他們的測量有些地方不夠準确,決定對這個三角地帶重新測量一下。
他于是離開巴黎,來到了巴利阿裡群島。
他在弗芒待拉島的最高處建了個觀測站,帶着他的仆人約瑟夫在這人迹罕至的地方呆了下來。
他還聘請了一位助手,讓他在一百六十公裡外的西班牙海岸,選擇一個至高點,裝上标燈,以便弗芒特拉島的觀測站用望遠鏡可以看到。
他的全部行囊隻有幾本書,幾件觀測儀以及可以維持兩個月的食物。
此外,還有一架他時刻也離不開的天文望遠鏡。
這位前查理曼中學的物理教員天生有一種探索太空的癖好,朝思暮想有朝一日能發現某個星球,使自己名垂青史。
羅塞特的這項工作需要有極大的耐心。
每天晚上,他都要對着他的助手在西班牙海岸點燃的标燈觀測很久,以便确定這個大三角地帶的最高點。
他當然不會忘記,阿拉戈和比約用了六十一天才完成這項工作。
遺憾的是,這些天來,不但歐洲而且整個地球都籠罩着一層厚厚的烏雲,使他無法工作。
可是過了幾天,巴利阿裡上空的烏雲突然散去,終日晴空萬裡.這真使羅塞特教授喜出望外。
因為他這一時期正在修訂這部分天空雙子星座所在的天象圖,現在正可利用這一機會将這一工作做完。
雙子星座,平素若用肉眼觀看,至多能看到六顆星。
但若使用二十七厘米的天文望遠鏡,則可看到六千多顆。
可是遺憾的是,帕米蘭-羅塞特現在隻有一架普通天文望遠 一天,他正在觀測深不可測的太空,突然發現雙子星座出現了一個明亮的光點,這個光點從未在天象圖上标明過。
這顯然是一顆新出現的星星。
他連續觀察了幾個晚上,發現這顆星速度非常之快。
難道是一顆尚來被人發現的小行星,難道他福星高照,該有什麼驚人發現了? 他
随後,他皺起眉頭向四下看了看。
好象有人對此表示懷疑似的。
他也可能在暗問自己,這些不速之客怎麼會到他的彗星上來了。
塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副默默地呆在一旁,陷入了沉思。
他們幾經周折,現在終于把全部情況弄清楚了。
讀者想必記得,他們曾經提出過多種不同的假設:首先,根據東西方位的颠倒,認為地球自轉軸改變了轉動的方向;随後又提出地球的一部分被抛到了空中;最後則認為,地球的一部分之所以離開了地球,是由于彗星同地球相撞的結果。
過去的事如今已全部弄明白,眼前的情況大家也看得十分清楚,将來呢?将來的結局會是怎樣呢?這位性情怪癖的天文學家對此是否胸有成竹?塞爾瓦達克等人不敢貿然發問。
帕米蘭-羅塞特教授在扶手椅上正襟危坐,似乎在等待人們向他-一介紹這些到他彗星上來作客的人。
為了不觸怒這位過于敏感、脾氣暴戾的老師,塞爾瓦達克鄭重其事地走上前來指着鐵馬什夫伯爵向他說道: “這位是鐵馬什伯爵。
” “歡迎你到我的星球上來作客,伯爵先生。
”帕米蘭-羅塞特說,俨然是一副主人的姿态。
“教授先生,”伯爵說。
“我到你的彗星上來,完全是非我所願,但我仍應感謝你對我殷勤接待。
” 塞爾瓦達克覺得這句話說得十分诙諧。
不由得微微一笑,又繼續向羅塞特介紹道: “這位是普羅科普,雙桅機帆船多布裡納号上的二副。
我們就是乘着這艘船周遊了加利亞海。
“周遊加利亞海?”教授驚訝地叫道。
“是的,道道地地的周遊。
”塞爾瓦達克上尉答道,接着又繼續介紹: “這位是本一佐夫,我的勤務……” “加利亞總督的副官。
”本一佐夫趕忙插上一句,他想向教授特别強調一下上尉和他本人在這裡的身分。
随後,塞爾瓦達克又将那幾位俄國水手和西班牙人以及小巴布羅和小尼娜向教授一一作了介紹。
這時,伊薩克-哈克哈蔔特上前一步,說道: “教授先生,我想提一個問題,隻提一個。
我覺得這個問題無比重要……我們什麼時候能夠回去呢?……” “嗨!”教授說,“怎麼現在就想着回去呢?我們不過是剛剛動身。
” 介紹完畢,塞爾瓦達克請羅塞特講一講自己的遭遇。
羅塞特欣然應允,簡略談了談他這次到彗星上來的前前後後。
法國政府決定核實一下巴黎所在位置的子午線,于是成立了一個由科學家組成的委員會。
帕米蘭-羅塞特由于為人孤僻,未被錄用。
他無比氣憤,決心自己單獨幹。
阿拉戈和比約曾經對從巴黎到西班牙海岸、再到弗芒特拉島這個大三角地帶的經度進行過仔細的測量。
羅塞特認為他們的測量有些地方不夠準确,決定對這個三角地帶重新測量一下。
他于是離開巴黎,來到了巴利阿裡群島。
他在弗芒待拉島的最高處建了個觀測站,帶着他的仆人約瑟夫在這人迹罕至的地方呆了下來。
他還聘請了一位助手,讓他在一百六十公裡外的西班牙海岸,選擇一個至高點,裝上标燈,以便弗芒特拉島的觀測站用望遠鏡可以看到。
他的全部行囊隻有幾本書,幾件觀測儀以及可以維持兩個月的食物。
此外,還有一架他時刻也離不開的天文望遠鏡。
這位前查理曼中學的物理教員天生有一種探索太空的癖好,朝思暮想有朝一日能發現某個星球,使自己名垂青史。
羅塞特的這項工作需要有極大的耐心。
每天晚上,他都要對着他的助手在西班牙海岸點燃的标燈觀測很久,以便确定這個大三角地帶的最高點。
他當然不會忘記,阿拉戈和比約用了六十一天才完成這項工作。
遺憾的是,這些天來,不但歐洲而且整個地球都籠罩着一層厚厚的烏雲,使他無法工作。
可是過了幾天,巴利阿裡上空的烏雲突然散去,終日晴空萬裡.這真使羅塞特教授喜出望外。
因為他這一時期正在修訂這部分天空雙子星座所在的天象圖,現在正可利用這一機會将這一工作做完。
雙子星座,平素若用肉眼觀看,至多能看到六顆星。
但若使用二十七厘米的天文望遠鏡,則可看到六千多顆。
可是遺憾的是,帕米蘭-羅塞特現在隻有一架普通天文望遠 一天,他正在觀測深不可測的太空,突然發現雙子星座出現了一個明亮的光點,這個光點從未在天象圖上标明過。
這顯然是一顆新出現的星星。
他連續觀察了幾個晚上,發現這顆星速度非常之快。
難道是一顆尚來被人發現的小行星,難道他福星高照,該有什麼驚人發現了? 他