第十二章 三重火
關燈
小
中
大
着了火。
最高處的樹枝已經消失在一串火簾之中,而且難以置信的是大火正在急劇地擴展,以我們想象不到的速度飛快撲向蒸汽屋。
危險就迫在眉睫。
長期的幹旱,持續了三個月的熱季高溫已經把這裡的樹枝、灌木和野草烤得枯幹。
這些極其易燃的植物一點即着,為大火提供了充分的燃料。
這種情況在印度經常發生,整座整座的森林都有被大火吞沒的危險。
眼前的大火瘋狂地蔓延着,離我們越來越近。
如果它燒到營地,那兩節車廂隻消幾分鐘就将化作灰燼,因為它們薄薄的壁闆根本就不能和厚厚的保險箱鐵闆壁相比。
面對危險,我們全都一語不發。
莫羅上校交叉起雙臂。
“邦克斯,”他簡單地說,“應該由你來幫我們逃脫困境!” “對,莫羅,”工程師答道,“既然沒有辦法撲滅這場大火,那我們隻能逃跑!” “用腳?”我大聲喊道。
“不,坐上我們的火車。
” “那奧德上尉,還有他的同伴怎麼辦呢?”馬克-雷爾問。
“我們沒辦法幫他們!即使他們在我們出發之前還沒趕回來,我們同樣也要離開這裡!” “不能抛下他們不管!”上校說。
“莫羅,”邦克斯解釋道,“當火車到了安全的地方,不再受大火的威脅,我們再回來,搜遍整座樹林也要找到他們!” “那照你說的去做吧,邦克斯,”莫羅上校隻得向工程師宣告投降。
事實上,他的意見也是當時唯一可行的方法。
“斯托爾,”邦克斯開始發号施令,“到機器邊去!卡魯特,去蒸汽爐,把火加旺!……氣壓計上的氣壓是多少?” “兩個大氣壓。
”機械師回答。
“必須在兩分鐘内加到四個!去吧!朋友們!趕緊去吧!” 機械師和司爐工一刻也不敢怠慢,立即各就其位。
不一會兒,大象似乎對傾盆的大雨不屑一顧,象鼻裡噴出一股股濃黑的煙霧,與雨水混作一團。
煙霧中滾滾的火星輝映着那片鋪天蓋地而來的火光。
煙囪裡已冒出一團蒸汽,而手拉的鼓風機使卡魯特塞進爐膛的木柴燒得更旺。
這時,愛德華-莫羅先生、邦克斯和我仍留在後面的陽台上關注着森林大火的走勢。
大火那驚人的速度讓我們感到害怕。
高大的樹木接二連三地倒在火海中,枝條的爆裂聲聽來像手槍的聲音,樹藤在枝幹之間扭來扭去,新的一片火海又迅速地蔓延開來。
五分鐘内,大火已經往前推移了五十米,被狂風吹得亂七八糟,可以說是破破爛爛的火焰向上一直竄到高空中,火光四射。
“我們必須在五分鐘之内離開這個地方。
”邦克斯說,“否則就會葬身火海。
” “但火走得太快了!”我答道。
“我們會比它更快!” “要是奧德和他的同伴們已經回來了,該多好啊!”愛德華-莫羅先生說。
“鳴汽笛,鳴幾聲汽笛!”邦克斯大聲喊道,“或許他們能聽得到!” 說完,他迅步跑向車頭,我們很快就聽到幾聲尖銳刺耳的汽笛穿過低沉的雷鳴從空中傳來,它們一定能傳到很遠的地方去。
當時的情形真是隻能意會而難以言表。
一方面,我們必須以最快的速度逃走;另一方面,我們又必須等待那幾個尚未回來的人! 邦克斯又重新回到後陽台上和我們呆在一起。
這時,大火的邊緣離我們的蒸汽屋隻有不到五十英尺的距離。
讓人難以忍受的熱浪一陣陣襲來,灼熱的空氣越來越令人窒息。
火星已經頻頻地迸到火車上。
幸運的是傾盆的大雨在一定的程度上保護了我們的火車,但大雨顯然也不能使它免受大火的襲擊。
雖然尖利的汽笛聲不絕于耳,但奧德、福克斯和古米仍然無影無蹤。
這時,機械師跑來見邦克斯。
“我們的氣壓夠了。
”他說。
“那好,上路吧,斯托爾!”邦克斯答道,“但别開太快!……隻要逃過這場大火就行了!” “等等,邦克斯,再等等!
最高處的樹枝已經消失在一串火簾之中,而且難以置信的是大火正在急劇地擴展,以我們想象不到的速度飛快撲向蒸汽屋。
危險就迫在眉睫。
長期的幹旱,持續了三個月的熱季高溫已經把這裡的樹枝、灌木和野草烤得枯幹。
這些極其易燃的植物一點即着,為大火提供了充分的燃料。
這種情況在印度經常發生,整座整座的森林都有被大火吞沒的危險。
眼前的大火瘋狂地蔓延着,離我們越來越近。
如果它燒到營地,那兩節車廂隻消幾分鐘就将化作灰燼,因為它們薄薄的壁闆根本就不能和厚厚的保險箱鐵闆壁相比。
面對危險,我們全都一語不發。
莫羅上校交叉起雙臂。
“邦克斯,”他簡單地說,“應該由你來幫我們逃脫困境!” “對,莫羅,”工程師答道,“既然沒有辦法撲滅這場大火,那我們隻能逃跑!” “用腳?”我大聲喊道。
“不,坐上我們的火車。
” “那奧德上尉,還有他的同伴怎麼辦呢?”馬克-雷爾問。
“我們沒辦法幫他們!即使他們在我們出發之前還沒趕回來,我們同樣也要離開這裡!” “不能抛下他們不管!”上校說。
“莫羅,”邦克斯解釋道,“當火車到了安全的地方,不再受大火的威脅,我們再回來,搜遍整座樹林也要找到他們!” “那照你說的去做吧,邦克斯,”莫羅上校隻得向工程師宣告投降。
事實上,他的意見也是當時唯一可行的方法。
“斯托爾,”邦克斯開始發号施令,“到機器邊去!卡魯特,去蒸汽爐,把火加旺!……氣壓計上的氣壓是多少?” “兩個大氣壓。
”機械師回答。
“必須在兩分鐘内加到四個!去吧!朋友們!趕緊去吧!” 機械師和司爐工一刻也不敢怠慢,立即各就其位。
不一會兒,大象似乎對傾盆的大雨不屑一顧,象鼻裡噴出一股股濃黑的煙霧,與雨水混作一團。
煙霧中滾滾的火星輝映着那片鋪天蓋地而來的火光。
煙囪裡已冒出一團蒸汽,而手拉的鼓風機使卡魯特塞進爐膛的木柴燒得更旺。
這時,愛德華-莫羅先生、邦克斯和我仍留在後面的陽台上關注着森林大火的走勢。
大火那驚人的速度讓我們感到害怕。
高大的樹木接二連三地倒在火海中,枝條的爆裂聲聽來像手槍的聲音,樹藤在枝幹之間扭來扭去,新的一片火海又迅速地蔓延開來。
五分鐘内,大火已經往前推移了五十米,被狂風吹得亂七八糟,可以說是破破爛爛的火焰向上一直竄到高空中,火光四射。
“我們必須在五分鐘之内離開這個地方。
”邦克斯說,“否則就會葬身火海。
” “但火走得太快了!”我答道。
“我們會比它更快!” “要是奧德和他的同伴們已經回來了,該多好啊!”愛德華-莫羅先生說。
“鳴汽笛,鳴幾聲汽笛!”邦克斯大聲喊道,“或許他們能聽得到!” 說完,他迅步跑向車頭,我們很快就聽到幾聲尖銳刺耳的汽笛穿過低沉的雷鳴從空中傳來,它們一定能傳到很遠的地方去。
當時的情形真是隻能意會而難以言表。
一方面,我們必須以最快的速度逃走;另一方面,我們又必須等待那幾個尚未回來的人! 邦克斯又重新回到後陽台上和我們呆在一起。
這時,大火的邊緣離我們的蒸汽屋隻有不到五十英尺的距離。
讓人難以忍受的熱浪一陣陣襲來,灼熱的空氣越來越令人窒息。
火星已經頻頻地迸到火車上。
幸運的是傾盆的大雨在一定的程度上保護了我們的火車,但大雨顯然也不能使它免受大火的襲擊。
雖然尖利的汽笛聲不絕于耳,但奧德、福克斯和古米仍然無影無蹤。
這時,機械師跑來見邦克斯。
“我們的氣壓夠了。
”他說。
“那好,上路吧,斯托爾!”邦克斯答道,“但别開太快!……隻要逃過這場大火就行了!” “等等,邦克斯,再等等!