第九章

關燈
毫無疑問,這些樹上結的果子是可以吃的,這就使這群四條腿的動物生活有了保障。

    猴子能以野果,樹根,野菜為生,那麼人也就可以吃。

    這是朱埃勒,駁船長和“波塔萊格雷”号的水手們首先想知道的。

    遇難後,一夜啥也沒吃,當然餓得慌,得想法子找到充饑的東西。

     這片未開墾的土地上确實生長着野果和樹根。

    生吞這些食物可受不了,除非有猴子那樣的腸胃。

    如能找到火,何不煮熟了吃呢?手頭有法國造的火柴,事情不是既簡單又可行嗎?真幸運,納吉姆恰好在盧安戈準備了一些吃的,裝在小鋼盒子裡,沒有浸一點水。

    所以,天剛蒙蒙亮,在宿營地的樹下,就燃起了一堆篝火。

     遇難者都圍在篝火旁。

    昂梯菲爾和贊布哥總算不發火了。

    他倆拒絕和别人共享這頓原始人的午餐。

    侵犯小島的外來戶竟然吞食着它們的儲備食物,顯然不受歡迎。

    這些動物有的跳來跳去,有的一動不動,作着各種各樣的鬼臉,很快在他們的四周圍成了一圈。

     “當心點!”朱埃勒提醒他的叔叔。

    “這些猴子都是身強力壯的小夥子,數量比我們多10倍,我們又手無寸鐵……” 聖馬洛人果真有點怕猴子。

     “小夥子,你說得對!”駁船長說,“我看這些先生們不懂什麼叫好客,擺出了威脅人的架勢……” “咱們有危險嗎?”勃-奧馬爾問道。

     “很簡單,逃開會更危險。

    ”朱埃勒嚴肅答道。

     聽到這個回答,公證人真想跑掉……但又不可能。

     巴羅索吩咐大家作好反擊的準備。

    然後,薩伍克和他躲在一旁說了些什麼,朱埃勒一直觀察着他們。

     他們談話的主題,人們自然會猜到的。

    一想到這次出人意外的海上遇難使預謀的計劃告吹,薩伍克就掩飾不住他的憤怒心情。

    還得密謀一個新方案。

    既然已來到了2号小島所處的水域,卡米爾克的财寶無疑是埋在馬永巴灣上的一個島嶼上——不是這個,便是那個。

    好吧,薩伍克原想幹掉那位法國人和他的同伴的事,要靠巴羅索和他手下人以後來實現了……但目前下手并不有利……盡管青年船長已失掉了儀器,但是根據已得到的情況,他們可邊行觀測。

    這恰恰是薩伍克所不能做到的。

     這就是配合默契的兩個壞蛋所策劃的方案。

    巴羅索剛剛遭受的損失——船隻,貨物,大象等,他的同謀都會如數補償的。

     主要是盡快趕到馬永巴。

    那裡正好有隻漁船剛離開海岸,最近的離小島僅3海裡。

    風很弱,小船3~4小時開不到宿營地,但可以從島上發出信号……天黑前,“波塔萊格雷”号的遇難者就能在城裡一家商業所安頓下來,他們在那兒會受到熱情的歡迎,真誠的款待。

     “朱埃勒……朱埃勒呢?” 薩伍克和葡萄牙人的談話突然被這叫聲打斷了。

     這是昂梯菲爾師傅在叫他,接着又聽到了第二句叫聲:“吉爾達……吉爾達呢?” 青年船長和駁船長正在沙灘上觀察海上的漁船,聽見叫聲立刻向昂梯菲爾走去。

     銀行家和聖馬洛人在一起。

    薩伍克示意勃-奧馬爾走過來。

     巴羅索朝水手走去,納吉姆自已逐漸走近昂梯菲爾那一夥,想聽人家講些什麼。

    因為他假裝聽不懂法語,自然沒人懷疑他的出現。

     “朱埃勒,”昂梯菲爾師傅說,“你聽着,現在是當機立斷的時候了。

    ” 他說的結結巴巴,憤怒已達到了頂點。

     “那封信中說2号小島位于馬永巴海灣……而今,我們已經到了這個地方……沒搞錯吧?” “沒錯,叔叔。

    ” “但是,六分儀和時鐘都沒了……我辦了一件蠢事,讓笨手笨腳的特雷哥曼保管,叫他給丢了。

    ……” “我的朋友……”駁船長說。

     “我甯可淹死,也不能把它們丢掉!”皮埃爾-塞爾旺-馬洛生硬地說道。

     “我也一樣!”銀行家補充說。

     “真的嗎?……贊布哥先生?”特雷哥曼帶着憤怒的表情反駁道。

     “總之……丢掉了,”昂梯菲爾師傅接着說,“唉……沒有儀器,朱埃勒,你就無法測2号小島的方位……” “叔叔,無法測定,依我看,最明智的決定就是坐小船去馬永巴,步行回盧安戈,最後乘上第一