第一章 海底城
關燈
小
中
大
。
狄克博士鑽到房子底下,鴨腳闆一蹬,直朝房子地闆上的一個洞漂上去。
他帶着兩個孩子鑽進那個洞,爬進屋子裡。
屋裡很幹爽,孩子們和他們的頭兒都摘下了面罩,解下了氧氣箱。
羅傑盯着地闆上那個洞,驚訝的瞪大了眼睛。
真令人難以置信! “水為什麼不會湧進屋裡?”他尖聲尖氣地問。
哈爾放聲大笑,“你說起話來活像唐老鴨。
”他說,但他一開口說話,也跟羅傑一樣。
狄克博士笑了,“你們可得學着讓自己說話的聲音低沉點兒,你們嗓音這樣尖,是因為供這兒房子用的空氣與你們在上頭呼吸的空氣不一樣。
上頭的空氣含有大量的氧和氮,而在這樣深的海底,這些氣體過多會産生毒性。
在這兒,你們呼吸的空氣大部分是氦,氦就是‘尖聲氣’,不過,你們會很快學會低聲說話的。
“嗯,你剛才問水為什麼不會湧進屋裡。
這是因為我們讓屋内的氣壓與外面的水壓嚴格保持一緻。
” 羅傑還是莫名其妙。
靠牆的桌上有一罐飲用水。
狄克博士拿起一隻玻璃杯,翻過來,杯口朝下壓進水裡。
“你明白這是怎麼回事兒了吧,”他說,“水沒湧進杯裡,杯裡的空氣使水湧不進去。
這座城裡的每幢房子、辦公樓和商店都利用這一原理使屋内保持幹爽。
隻要屋内的空氣頂得住外面的水壓,水就不會湧進屋裡了。
好啦,那邊有間更衣室,那兒有毛巾和幹衣服。
” 男孩子們卸下身上潛水用的家什,脫掉遊泳褲,用毛巾把身上擦幹,穿好衣服。
他們從更衣室出來時,客廳裡沒人,狄克博士在另一間屋裡喊他們進去。
那間房像個辦公室,狄克博士正坐在一張巨大的辦公桌後頭。
艾倫·狄克眼睛明亮,和藹可親,但派頭仍然像一位傑出的理學博士。
他是海底科學基金會的主席,曾經主持過基金會的許多試驗,海底城就是這個基金會建設起來的。
“怎麼樣,”他說,“喜歡在我們這個新世界住嗎?” “太棒了,”哈爾說,“對我們來說,這是一個完全陌生的世界。
您最好先扼要告訴我們,我們将要幹什麼。
也許,我們這就算開始工作了。
”
狄克博士鑽到房子底下,鴨腳闆一蹬,直朝房子地闆上的一個洞漂上去。
他帶着兩個孩子鑽進那個洞,爬進屋子裡。
屋裡很幹爽,孩子們和他們的頭兒都摘下了面罩,解下了氧氣箱。
羅傑盯着地闆上那個洞,驚訝的瞪大了眼睛。
真令人難以置信! “水為什麼不會湧進屋裡?”他尖聲尖氣地問。
哈爾放聲大笑,“你說起話來活像唐老鴨。
”他說,但他一開口說話,也跟羅傑一樣。
狄克博士笑了,“你們可得學着讓自己說話的聲音低沉點兒,你們嗓音這樣尖,是因為供這兒房子用的空氣與你們在上頭呼吸的空氣不一樣。
上頭的空氣含有大量的氧和氮,而在這樣深的海底,這些氣體過多會産生毒性。
在這兒,你們呼吸的空氣大部分是氦,氦就是‘尖聲氣’,不過,你們會很快學會低聲說話的。
“嗯,你剛才問水為什麼不會湧進屋裡。
這是因為我們讓屋内的氣壓與外面的水壓嚴格保持一緻。
” 羅傑還是莫名其妙。
靠牆的桌上有一罐飲用水。
狄克博士拿起一隻玻璃杯,翻過來,杯口朝下壓進水裡。
“你明白這是怎麼回事兒了吧,”他說,“水沒湧進杯裡,杯裡的空氣使水湧不進去。
這座城裡的每幢房子、辦公樓和商店都利用這一原理使屋内保持幹爽。
隻要屋内的空氣頂得住外面的水壓,水就不會湧進屋裡了。
好啦,那邊有間更衣室,那兒有毛巾和幹衣服。
” 男孩子們卸下身上潛水用的家什,脫掉遊泳褲,用毛巾把身上擦幹,穿好衣服。
他們從更衣室出來時,客廳裡沒人,狄克博士在另一間屋裡喊他們進去。
那間房像個辦公室,狄克博士正坐在一張巨大的辦公桌後頭。
艾倫·狄克眼睛明亮,和藹可親,但派頭仍然像一位傑出的理學博士。
他是海底科學基金會的主席,曾經主持過基金會的許多試驗,海底城就是這個基金會建設起來的。
“怎麼樣,”他說,“喜歡在我們這個新世界住嗎?” “太棒了,”哈爾說,“對我們來說,這是一個完全陌生的世界。
您最好先扼要告訴我們,我們将要幹什麼。
也許,我們這就算開始工作了。
”