第十二章
關燈
小
中
大
對威伯的母親所知不多,哈卡斯特卻覺得她是一個個性非常強烈的女人;就是屬于那種絕不為一次的錯誤而毀掉自己一生的女人。
她冷酷地離開孩子,以為孩子這樣才是幸福,而後自己随風飄流,開始另一段生活。
他想,她對孩子的感覺是可以想象的。
但是對她妹妹呢? 他溫和地說:“真是奇怪,她竟然連一封信也沒寫給你,她不想知道孩子成長的事嗎?” 洛頓太太搖搖頭。
“如果你認識安,就不會覺得奇怪,”她說,“她一向對自己的決定非常清楚,而且我們兩人也并沒有十分的親近。
她比我大許多——十二歲。
如我所說的,我們一直沒有十分親近過。
” “你認養你的侄女,你先生覺得如何?” “那時候我是個寡婦,”洛頓太太說,“我結婚得早,我先生在大戰時戰死了。
當時我經營着一爿糖果店。
” “這些事都發生在何處?不是在克羅盯本地吧。
” “不,那時候我們住在林肯郡,有次我到這裡度假,很是喜歡;便将糖果店賣了搬來此地住。
後來,雪拉長大可以上學了。
我便在本地的一家大布商‘羅斯柯&威斯特’公司做事,直到今天。
那裡的人很好。
” “啊,”哈卡斯特站起來說,“非常謝謝你,洛頓太太,謝謝你坦白告訴我這些事情。
” “你不跟雪拉談話了?” “不啦,除非有此必要。
如果這樣,那一定是發現過去某些事情和十九号的謀殺案有關,然而我想是不大可能的。
”他從袋裡掏出那張拿給好多人看過了的照片,顯示給洛頓太太看。
“你不認得這個人吧?” “已經有人拿給我看過了。
”洛頓太太說。
她接過來仔細地辨認。
“不,我十分肯定,我從未見過這個人。
我想他不是本地附近的人,否則我會記得見過他。
當然——”她仔細地看着,半晌沒有說話,然後突然冒出一句:“他看起來像個好人,一個紳土,是不是?” 在探長的經驗裡,“好人”這個名詞已經有些過時,然而卻從洛頓太太的嘴裡很自然地吐出來。
“鄉下長大的人,”他心裡想着,“仍然是這樣的想法。
”他自己把那照片再看了一次,想了一下,微微有些驚愕,何以他以前沒有這麼想過。
他是個好人?他一直認定這個人是個壞人。
也許是因為無意識,也許是因為受着一個事實的影響;這個人的口袋裡有張顯然是假的名片。
然而他給予洛頓大大的解釋,如今卻也許是真的。
死者身上所發現的那張名片所印着的保險公司,根本是假的,而且這張名片也不是他們放的。
哈卡斯特扭着臉沉思,這樣一來,事情更加複雜困難了。
他再次瞥了一下手表。
“我不能再耽擱你煮飯的時間了,”他說,“你侄女尚未回來——” 洛頓太太回頭看看壁爐架上的時鐘說;“謝謝老天,這房間裡隻有一個鐘,”探長在心裡輕輕說道。
“是啊,她晚了,”她說着,“還好伊娜沒有等她。
” 哈卡斯特的臉上浮上一層薄薄的困惑,洛頓太太便對他解釋說: “她是辦公室裡的一位女孩,來看雪拉,等了一會兒之後,她說她和人有約不能再等,明天或改天再來。
” 探長頓時恍然大悟。
在街上與他擦身而過的那個女孩!他終于明白她為何使他想起鞋子。
她就是在加文狄希社裡接待他的那個小姐,也就是當他離開時,手裡正提着一隻斷了跟的高跟鞋,愁眉苦臉,不知如何回家的那個小姐。
他記起來,她是難以描述的女孩,不算很迷人,說話時候嘴裡含着糖果。
當他們在街上錯身而過時,雖然他并不認得她,她卻認得他。
她趑趄了一下,似乎有話要和他說。
他失神地想着,不知她要跟他說什麼。
她是想解釋她來着雷拉-威怕的原因,還是她以為他要和她說話?他問:“她是你侄女的好朋友嗎?” “哦,不算是什麼特殊的朋友,”洛頓太太說,“我是說,她們隻是同事而且,那女孩不怎麼靈光,她和雪拉算不得什麼特殊的朋友。
事實上,我真想知道今晚她為何這般急切地想和雪拉見面。
她說她有些事不明白,想要請問雪拉。
” “她沒有告訴你是什麼事吧?” “沒有。
她說不是什麼急要的事。
” “哦,原來如此,”我得走了。
” “奇怪,”洛頓太太說,“雪拉沒有打電話回來。
通常她如果晚回家都會這麼做,因為那教授有時候留她吃晚飯。
啊,希望她現在就快回來了。
有時候,等車的人排得好長,麻鹬旅館又在艾斯蘭德路的尾段。
你有沒有什麼話-灰留給潰/P>拉?” “我想沒有。
”探長說。
當他走出門口時,他問道:“順便請問一下,你侄女的教名是誰取的?你的姊姊,還是你自己?” “雪拉是我們母親的名字,羅絲瑪莉則是我姊姊命取的。
怪裡怪氣的名字,聽起來玄玄的。
然而我姊姊卻不是一個多愁善感的人。
” “啊,晚安,洛頓太太。
” 探長一邊轉出鐵栅門,進入街道,心裡一邊想着;羅絲瑪莉……羅絲瑪莉,浪漫的回憶?或者—— 另有别的意義?
她冷酷地離開孩子,以為孩子這樣才是幸福,而後自己随風飄流,開始另一段生活。
他想,她對孩子的感覺是可以想象的。
但是對她妹妹呢? 他溫和地說:“真是奇怪,她竟然連一封信也沒寫給你,她不想知道孩子成長的事嗎?” 洛頓太太搖搖頭。
“如果你認識安,就不會覺得奇怪,”她說,“她一向對自己的決定非常清楚,而且我們兩人也并沒有十分的親近。
她比我大許多——十二歲。
如我所說的,我們一直沒有十分親近過。
” “你認養你的侄女,你先生覺得如何?” “那時候我是個寡婦,”洛頓太太說,“我結婚得早,我先生在大戰時戰死了。
當時我經營着一爿糖果店。
” “這些事都發生在何處?不是在克羅盯本地吧。
” “不,那時候我們住在林肯郡,有次我到這裡度假,很是喜歡;便将糖果店賣了搬來此地住。
後來,雪拉長大可以上學了。
我便在本地的一家大布商‘羅斯柯&威斯特’公司做事,直到今天。
那裡的人很好。
” “啊,”哈卡斯特站起來說,“非常謝謝你,洛頓太太,謝謝你坦白告訴我這些事情。
” “你不跟雪拉談話了?” “不啦,除非有此必要。
如果這樣,那一定是發現過去某些事情和十九号的謀殺案有關,然而我想是不大可能的。
”他從袋裡掏出那張拿給好多人看過了的照片,顯示給洛頓太太看。
“你不認得這個人吧?” “已經有人拿給我看過了。
”洛頓太太說。
她接過來仔細地辨認。
“不,我十分肯定,我從未見過這個人。
我想他不是本地附近的人,否則我會記得見過他。
當然——”她仔細地看着,半晌沒有說話,然後突然冒出一句:“他看起來像個好人,一個紳土,是不是?” 在探長的經驗裡,“好人”這個名詞已經有些過時,然而卻從洛頓太太的嘴裡很自然地吐出來。
“鄉下長大的人,”他心裡想着,“仍然是這樣的想法。
”他自己把那照片再看了一次,想了一下,微微有些驚愕,何以他以前沒有這麼想過。
他是個好人?他一直認定這個人是個壞人。
也許是因為無意識,也許是因為受着一個事實的影響;這個人的口袋裡有張顯然是假的名片。
然而他給予洛頓大大的解釋,如今卻也許是真的。
死者身上所發現的那張名片所印着的保險公司,根本是假的,而且這張名片也不是他們放的。
哈卡斯特扭着臉沉思,這樣一來,事情更加複雜困難了。
他再次瞥了一下手表。
“我不能再耽擱你煮飯的時間了,”他說,“你侄女尚未回來——” 洛頓太太回頭看看壁爐架上的時鐘說;“謝謝老天,這房間裡隻有一個鐘,”探長在心裡輕輕說道。
“是啊,她晚了,”她說着,“還好伊娜沒有等她。
” 哈卡斯特的臉上浮上一層薄薄的困惑,洛頓太太便對他解釋說: “她是辦公室裡的一位女孩,來看雪拉,等了一會兒之後,她說她和人有約不能再等,明天或改天再來。
” 探長頓時恍然大悟。
在街上與他擦身而過的那個女孩!他終于明白她為何使他想起鞋子。
她就是在加文狄希社裡接待他的那個小姐,也就是當他離開時,手裡正提着一隻斷了跟的高跟鞋,愁眉苦臉,不知如何回家的那個小姐。
他記起來,她是難以描述的女孩,不算很迷人,說話時候嘴裡含着糖果。
當他們在街上錯身而過時,雖然他并不認得她,她卻認得他。
她趑趄了一下,似乎有話要和他說。
他失神地想着,不知她要跟他說什麼。
她是想解釋她來着雷拉-威怕的原因,還是她以為他要和她說話?他問:“她是你侄女的好朋友嗎?” “哦,不算是什麼特殊的朋友,”洛頓太太說,“我是說,她們隻是同事而且,那女孩不怎麼靈光,她和雪拉算不得什麼特殊的朋友。
事實上,我真想知道今晚她為何這般急切地想和雪拉見面。
她說她有些事不明白,想要請問雪拉。
” “她沒有告訴你是什麼事吧?” “沒有。
她說不是什麼急要的事。
” “哦,原來如此,”我得走了。
” “奇怪,”洛頓太太說,“雪拉沒有打電話回來。
通常她如果晚回家都會這麼做,因為那教授有時候留她吃晚飯。
啊,希望她現在就快回來了。
有時候,等車的人排得好長,麻鹬旅館又在艾斯蘭德路的尾段。
你有沒有什麼話-灰留給潰/P>拉?” “我想沒有。
”探長說。
當他走出門口時,他問道:“順便請問一下,你侄女的教名是誰取的?你的姊姊,還是你自己?” “雪拉是我們母親的名字,羅絲瑪莉則是我姊姊命取的。
怪裡怪氣的名字,聽起來玄玄的。
然而我姊姊卻不是一個多愁善感的人。
” “啊,晚安,洛頓太太。
” 探長一邊轉出鐵栅門,進入街道,心裡一邊想着;羅絲瑪莉……羅絲瑪莉,浪漫的回憶?或者—— 另有别的意義?