第二十七章 關于夾鼻眼鏡
關燈
小
中
大
過了一會,他的心情改變了。
他忽然站起來,我也站了起來——不知為什麼,但很心甘情願的。
“我們要叫輛出租車。
現在才九點,現在去拜訪一個人并不晚。
” 我和他匆匆地下了樓。
“我們要去拜訪誰?” “我們是去攝政門。
” 我認為最好還是不要多問。
我看得出,波洛并沒有心思回答問題。
我明白他很興奮。
我們并肩坐在出租車裡,他的手指敲着膝蓋,那種急躁、不安與他平時鎮定的态度迎然不同。
我又想起卡洛塔-亞當斯在寫給她妹妹信中的每一個字。
現在我已經用心記住其中的每句話了。
我一遍又一遍地對自己重複波洛所說的撕去一頁的話。
但是毫無用處。
就我而言,波洛的話毫無意義。
為什麼會有一頁被撕掉呢?我不明白。
到了攝政門,一個新管家給我們開門。
波洛說要見卡羅爾小姐。
當我們随管家上樓梯時,不知出現過多少次的疑問又浮在腦中,長得如希臘神像的管家跑到哪兒去了。
目前為止,警方還未發現他的蹤迹。
我突然打了個寒戰,因為我想也許他已經死了。
一見到那個行動敏捷、穩健、整潔的卡羅爾小姐,我才從荒誕的幻想中回過神來。
她看到波洛很驚訝。
“女士,我很高興在這兒見到您。
”波洛鞠躬行吻手禮,“我還以為您也許不在這兒了呢。
” “傑拉爾丁說什麼也不讓我走。
”卡羅爾小姐說,“她求我待在這裡。
确實,在這個時候,可憐的孩子需要人照顧。
她現在最需要的是一個會安慰的人。
波洛先生,我敢向您保證,在需要的時候,我會是個很好的安慰者。
” 她嘴上露出一種冷冷的表情。
我覺得她有辦法對付記者和獵取新聞的人。
“女士。
在我看來,您是效率的代表。
效率,我很崇拜它。
它是很稀有的。
馬什小姐沒有,她是沒有現實頭腦的人。
” “她是一個夢幻家,一點也不實際。
她向來如此。
幸虧她不需要靠自己謀生。
” “是的,确實。
” “但是,我想您來這兒不是談人現實不現實的。
波洛先生。
我能為您做什麼?” 我想波洛大概不十分喜歡别人用這種方式提醒他要說的話。
他好像已經習慣用轉彎抹角的方式談話。
但是,對于卡羅爾小姐而論,這種方式是不實際的。
她透過高度的近視眼鏡,向波洛疑心地眨着眼。
“我有幾點問題想請您确定一下。
卡羅爾小姐,我知道您的記憶力是靠得住的。
” “否則,我當什麼秘書。
”卡羅爾小姐冷冷地說。
“去年十一月,埃奇韋爾男爵在巴黎嗎?”
他忽然站起來,我也站了起來——不知為什麼,但很心甘情願的。
“我們要叫輛出租車。
現在才九點,現在去拜訪一個人并不晚。
” 我和他匆匆地下了樓。
“我們要去拜訪誰?” “我們是去攝政門。
” 我認為最好還是不要多問。
我看得出,波洛并沒有心思回答問題。
我明白他很興奮。
我們并肩坐在出租車裡,他的手指敲着膝蓋,那種急躁、不安與他平時鎮定的态度迎然不同。
我又想起卡洛塔-亞當斯在寫給她妹妹信中的每一個字。
現在我已經用心記住其中的每句話了。
我一遍又一遍地對自己重複波洛所說的撕去一頁的話。
但是毫無用處。
就我而言,波洛的話毫無意義。
為什麼會有一頁被撕掉呢?我不明白。
到了攝政門,一個新管家給我們開門。
波洛說要見卡羅爾小姐。
當我們随管家上樓梯時,不知出現過多少次的疑問又浮在腦中,長得如希臘神像的管家跑到哪兒去了。
目前為止,警方還未發現他的蹤迹。
我突然打了個寒戰,因為我想也許他已經死了。
一見到那個行動敏捷、穩健、整潔的卡羅爾小姐,我才從荒誕的幻想中回過神來。
她看到波洛很驚訝。
“女士,我很高興在這兒見到您。
”波洛鞠躬行吻手禮,“我還以為您也許不在這兒了呢。
” “傑拉爾丁說什麼也不讓我走。
”卡羅爾小姐說,“她求我待在這裡。
确實,在這個時候,可憐的孩子需要人照顧。
她現在最需要的是一個會安慰的人。
波洛先生,我敢向您保證,在需要的時候,我會是個很好的安慰者。
” 她嘴上露出一種冷冷的表情。
我覺得她有辦法對付記者和獵取新聞的人。
“女士。
在我看來,您是效率的代表。
效率,我很崇拜它。
它是很稀有的。
馬什小姐沒有,她是沒有現實頭腦的人。
” “她是一個夢幻家,一點也不實際。
她向來如此。
幸虧她不需要靠自己謀生。
” “是的,确實。
” “但是,我想您來這兒不是談人現實不現實的。
波洛先生。
我能為您做什麼?” 我想波洛大概不十分喜歡别人用這種方式提醒他要說的話。
他好像已經習慣用轉彎抹角的方式談話。
但是,對于卡羅爾小姐而論,這種方式是不實際的。
她透過高度的近視眼鏡,向波洛疑心地眨着眼。
“我有幾點問題想請您确定一下。
卡羅爾小姐,我知道您的記憶力是靠得住的。
” “否則,我當什麼秘書。
”卡羅爾小姐冷冷地說。
“去年十一月,埃奇韋爾男爵在巴黎嗎?”