第十六章 德國麻疹
關燈
小
中
大
這時,那老态龍鐘的仆人上樓來。
“先生,督察來拜訪。
”他說。
“請他上來。
”傑遜-路德說。
仆人消失不見了,過了一會兒督察走上樓來。
“你!”他對瑪波小姐說道,“你怎麼來的?” “我搭英奇車來的。
”瑪波小姐用她慣有的冷靜說。
傑遜-路德在她斜後方不解的拍拍額頭。
德默特則搖搖頭。
“我剛對路德先生說過,”瑪波小姐說,“——那仆人走了嗎?——” 德默特瞟了一眼樓梯口。
“喔,是的,”他說,“他不在那裡了。
泰德爾警官會找出事情的真相。
” “那更好。
”瑪波小姐說,“我們本來可以到房間裡談,不過我喜歡這樣。
我們現在站着的地方就是事情發生的地方,這有助于我們了解事情真相。
” “你是指那天在這裡舉行的宴會。
那天希特-貝寇克被下毒。
” “是的,”瑪波小姐說,“而且我認為假如有人看準了的話,事情就變得很簡單。
你知道,事情起源于希特-貝寇克的個性,象這類的事情有一天一定發生在希特身上。
” “我不了解你的意思,”傑遜-路德說,“一點也不了解。
”。
“當然不了解,這需要一些解釋。
你知道我的朋友邦翠曾來這裡,她引用一首詩來描述當時的情景,那是我年輕時最喜歡的一首但尼生的詩‘夏爾特女郎’。
”她提高聲音念道: “‘破鏡邊緣:詛咒已降臨我身上,’夏爾特女郎哭道。
“這是邦翠太太看到的情景,或是她自以為看到的情景,她看到你太太對希特-貝寇克講話,也聽到希特-貝寇克回答你太太,她還在你太太臉上看到那死神降臨的表情。
” “這我們不是談過很多次了嗎?”傑遜-路德說道。
“是的,不過我們還要再讨論一次,”玻波小姐說,“你太太臉上出現的那表情。
還有她根本不看希特-貝寇克,而是看着那幅畫,一幅快樂、微笑的母親懷着嬰兒的畫像。
問題在于雖然瑪麗娜-格雷臉上出現了那死神降臨的表情,但死神卻不是降臨她身上,而是在希特身上。
當她開始談論而且吹噓以前的事時就注
“先生,督察來拜訪。
”他說。
“請他上來。
”傑遜-路德說。
仆人消失不見了,過了一會兒督察走上樓來。
“你!”他對瑪波小姐說道,“你怎麼來的?” “我搭英奇車來的。
”瑪波小姐用她慣有的冷靜說。
傑遜-路德在她斜後方不解的拍拍額頭。
德默特則搖搖頭。
“我剛對路德先生說過,”瑪波小姐說,“——那仆人走了嗎?——” 德默特瞟了一眼樓梯口。
“喔,是的,”他說,“他不在那裡了。
泰德爾警官會找出事情的真相。
” “那更好。
”瑪波小姐說,“我們本來可以到房間裡談,不過我喜歡這樣。
我們現在站着的地方就是事情發生的地方,這有助于我們了解事情真相。
” “你是指那天在這裡舉行的宴會。
那天希特-貝寇克被下毒。
” “是的,”瑪波小姐說,“而且我認為假如有人看準了的話,事情就變得很簡單。
你知道,事情起源于希特-貝寇克的個性,象這類的事情有一天一定發生在希特身上。
” “我不了解你的意思,”傑遜-路德說,“一點也不了解。
”。
“當然不了解,這需要一些解釋。
你知道我的朋友邦翠曾來這裡,她引用一首詩來描述當時的情景,那是我年輕時最喜歡的一首但尼生的詩‘夏爾特女郎’。
”她提高聲音念道: “‘破鏡邊緣:詛咒已降臨我身上,’夏爾特女郎哭道。
“這是邦翠太太看到的情景,或是她自以為看到的情景,她看到你太太對希特-貝寇克講話,也聽到希特-貝寇克回答你太太,她還在你太太臉上看到那死神降臨的表情。
” “這我們不是談過很多次了嗎?”傑遜-路德說道。
“是的,不過我們還要再讨論一次,”玻波小姐說,“你太太臉上出現的那表情。
還有她根本不看希特-貝寇克,而是看着那幅畫,一幅快樂、微笑的母親懷着嬰兒的畫像。
問題在于雖然瑪麗娜-格雷臉上出現了那死神降臨的表情,但死神卻不是降臨她身上,而是在希特身上。
當她開始談論而且吹噓以前的事時就注