55. 人們都叫我“鹳鳥”
關燈
小
中
大
蝴蝶和黑三更半夜抵達了我家。
他們把圖畫攤開在我面前的地闆上,要求我告訴他們誰畫了哪張圖。
使我想起了我們小時候經常玩的“猜頭巾”遊戲:先畫出各式各樣不同人的頭飾,有教長的、騎兵的、法官的、劊子手的、财務官員和秘書的;接着,在另外一疊紙的背面寫上對應的稱呼,遊戲的内容就是要把它湊成正确的一對。
我告訴他們,狗是我畫的。
我們向被卑鄙地殺害了的說書人講述了它的故事。
我說“死亡”一畫必定是出于可愛的蝴蝶手,油燈的光芒在死亡的圖畫上愉快地搖曳着,而他此時正拿着匕首抵住了我的脖子。
我記得是橄榄興緻勃勃地描繪了“撒旦”,不過故事内容可能是生的說書人自己編的。
“樹”一開始是我畫的,但樹葉則是由當天咖啡館中的衆畫家一起畫的,故事是大家一起想的“紅”的情況也一樣:有一張紙被濺上了幾滴紅墨水,小氣的說書人問我們能不能借此發揮。
我們朝紙上多灑了幾滴紅墨水,着各自在一角勾勒出了某樣紅色的物品,再輪流告訴說書人自己的圖畫有何故事,讓他能講述給大家聽。
眼前這匹精美的馬是橄榄所畫,他的才華教人贊歎。
而我記得這位憂郁的女子是蝴蝶的作品。
就在這個時候,蝴蝶放下了抵住我喉嚨的匕首,向黑說,确實,女人是他畫的,現他記起來了。
市場裡的金币是衆人的共同創作;而兩位苦行僧人,則是橄榄的畫作,畢竟他是海達裡耶的後代。
海達裡耶教派的基本精神,在于雞奸小男孩乞讨,而他們的教長——克爾曼的艾夫哈都德·迪尼——兩百五十年前就寫下了教派的聖書,以詩文闡明了在美麗的臉孔中見證了真主的完美。
我請求我的藝術大師弟兄們原諒屋内的淩亂,因為他們來得太突然,我們沒能事先準備。
我告訴他們實在很抱歉,不能招待他們芬芳的咖啡或香甜的橘子水,因為我的妻子還在裡屋熟睡。
警告他們說,在這裡翻箱倒櫃,搜遍各種帆布、抽繩袋、印度絲綢和細棉布薄腰帶、波斯印花布和土耳其挂袍,掀起每一塊地毯和坐墊,翻開每一本裝訂的書冊以及我為各種手抄本繪的零散圖畫,算找不到想要的東西,也别想闖入内室搜尋,不要讓我的手沾上鮮血。
我裝出好像很害怕他們的模樣,但老實說,我享受到了其中的樂趣。
一位藝術家的技能取決于他是否能夠留心眼前之美,嚴肅記下最微小的細節,并且同時往後退一步,把自己從庸庸碌碌的世界抽離,仿佛望着鏡子般,自遠處冷笑看凡間的世界。
因此,我回答了他們的問題。
是的,艾爾祖魯姆教徒發動襲擊時,咖啡館一如平常的夜晚,聚集了四十多人,除了我之外,還包括橄榄、描邊師納塞爾、書法家傑瑪爾、兩位年輕的插畫助手,以及最近與他們形影不離的幾位年輕書法家、美貌無的學徒拉赫米,其他幾個俊秀見習生,還有六七個閑雜人等,一些詩人、酒鬼、吸大麻的和苦行僧之類的人,他們巧語哄騙咖啡館老闆讓他們加入了這群歡樂而機智的團體。
我描述了當時的情況:襲擊一開始,屋内馬上陷入了混亂,應咖啡館老闆邀集前來享受低級娛樂的人們倉皇奔逃,沒有一個人想到要留下來保護屋裡的物品和打扮成女人的可憐的老說書人。
對此我感到傷心嗎?“是的!我,家穆斯塔法,又名‘鹳鳥’,畢生投入細密畫藝術,非常享受每天晚上與我的細密畫家弟兄們坐在一起聊天、說笑、瞎扯、互相恭維、吟詩誦詞、妙雙關。
”我坦白道,兩眼直視着愚鈍的蝴蝶的眼睛,一股強烈的羨嫉籠罩住了這位身形圓潤、清澈大眼的男孩。
我們的蝴蝶,有着孩子般的美麗雙眼,學徒時,是一個俊秀而感情豐富的絕色。
接着,在他們的詢問下,我向他們描述挂圖說故事的起源。
遊走于城市街巷的說書人,願他的靈魂在天堂安息,抵達這間咖啡館展開表演工作的第二天,有一位細密畫家可能受了咖啡影響,在牆上挂起了一幅畫自娛娛人。
伶牙俐齒的說書人注意到了牆上的畫,并開玩笑地表演了一場獨角戲,假裝自己是圖畫中的狗在說話,結果大受歡迎。
從此後,每天晚上,他都會扮演細密
他們把圖畫攤開在我面前的地闆上,要求我告訴他們誰畫了哪張圖。
使我想起了我們小時候經常玩的“猜頭巾”遊戲:先畫出各式各樣不同人的頭飾,有教長的、騎兵的、法官的、劊子手的、财務官員和秘書的;接着,在另外一疊紙的背面寫上對應的稱呼,遊戲的内容就是要把它湊成正确的一對。
我告訴他們,狗是我畫的。
我們向被卑鄙地殺害了的說書人講述了它的故事。
我說“死亡”一畫必定是出于可愛的蝴蝶手,油燈的光芒在死亡的圖畫上愉快地搖曳着,而他此時正拿着匕首抵住了我的脖子。
我記得是橄榄興緻勃勃地描繪了“撒旦”,不過故事内容可能是生的說書人自己編的。
“樹”一開始是我畫的,但樹葉則是由當天咖啡館中的衆畫家一起畫的,故事是大家一起想的“紅”的情況也一樣:有一張紙被濺上了幾滴紅墨水,小氣的說書人問我們能不能借此發揮。
我們朝紙上多灑了幾滴紅墨水,着各自在一角勾勒出了某樣紅色的物品,再輪流告訴說書人自己的圖畫有何故事,讓他能講述給大家聽。
眼前這匹精美的馬是橄榄所畫,他的才華教人贊歎。
而我記得這位憂郁的女子是蝴蝶的作品。
就在這個時候,蝴蝶放下了抵住我喉嚨的匕首,向黑說,确實,女人是他畫的,現他記起來了。
市場裡的金币是衆人的共同創作;而兩位苦行僧人,則是橄榄的畫作,畢竟他是海達裡耶的後代。
海達裡耶教派的基本精神,在于雞奸小男孩乞讨,而他們的教長——克爾曼的艾夫哈都德·迪尼——兩百五十年前就寫下了教派的聖書,以詩文闡明了在美麗的臉孔中見證了真主的完美。
我請求我的藝術大師弟兄們原諒屋内的淩亂,因為他們來得太突然,我們沒能事先準備。
我告訴他們實在很抱歉,不能招待他們芬芳的咖啡或香甜的橘子水,因為我的妻子還在裡屋熟睡。
警告他們說,在這裡翻箱倒櫃,搜遍各種帆布、抽繩袋、印度絲綢和細棉布薄腰帶、波斯印花布和土耳其挂袍,掀起每一塊地毯和坐墊,翻開每一本裝訂的書冊以及我為各種手抄本繪的零散圖畫,算找不到想要的東西,也别想闖入内室搜尋,不要讓我的手沾上鮮血。
我裝出好像很害怕他們的模樣,但老實說,我享受到了其中的樂趣。
一位藝術家的技能取決于他是否能夠留心眼前之美,嚴肅記下最微小的細節,并且同時往後退一步,把自己從庸庸碌碌的世界抽離,仿佛望着鏡子般,自遠處冷笑看凡間的世界。
因此,我回答了他們的問題。
是的,艾爾祖魯姆教徒發動襲擊時,咖啡館一如平常的夜晚,聚集了四十多人,除了我之外,還包括橄榄、描邊師納塞爾、書法家傑瑪爾、兩位年輕的插畫助手,以及最近與他們形影不離的幾位年輕書法家、美貌無的學徒拉赫米,其他幾個俊秀見習生,還有六七個閑雜人等,一些詩人、酒鬼、吸大麻的和苦行僧之類的人,他們巧語哄騙咖啡館老闆讓他們加入了這群歡樂而機智的團體。
我描述了當時的情況:襲擊一開始,屋内馬上陷入了混亂,應咖啡館老闆邀集前來享受低級娛樂的人們倉皇奔逃,沒有一個人想到要留下來保護屋裡的物品和打扮成女人的可憐的老說書人。
對此我感到傷心嗎?“是的!我,家穆斯塔法,又名‘鹳鳥’,畢生投入細密畫藝術,非常享受每天晚上與我的細密畫家弟兄們坐在一起聊天、說笑、瞎扯、互相恭維、吟詩誦詞、妙雙關。
”我坦白道,兩眼直視着愚鈍的蝴蝶的眼睛,一股強烈的羨嫉籠罩住了這位身形圓潤、清澈大眼的男孩。
我們的蝴蝶,有着孩子般的美麗雙眼,學徒時,是一個俊秀而感情豐富的絕色。
接着,在他們的詢問下,我向他們描述挂圖說故事的起源。
遊走于城市街巷的說書人,願他的靈魂在天堂安息,抵達這間咖啡館展開表演工作的第二天,有一位細密畫家可能受了咖啡影響,在牆上挂起了一幅畫自娛娛人。
伶牙俐齒的說書人注意到了牆上的畫,并開玩笑地表演了一場獨角戲,假裝自己是圖畫中的狗在說話,結果大受歡迎。
從此後,每天晚上,他都會扮演細密