24.訂婚
關燈
小
中
大
地和這些男人做愛(這些都是茜貝爾羨慕不已告訴我的故事),她還瞞着伊斯坦布爾富有的家人和他們同居。
但因為最後一次的愛情經曆讓她身心疲憊,另外也受了茜貝爾的影響,她作出了回到伊斯坦布爾的決定。
我補充道:“然而,這當然需要她去結識一個自己欣賞、門當戶對、不介意她在法國的經曆和她那些舊情人的人,并愛上這個人。
” 貝玲笑着輕聲說:“還沒看出有這樣一種愛情的迹象。
麥赫麥特他們家是做什麼的?” “他們家很有錢。
他父親是有名的公寓樓承包商。
” 看見貝玲用一種懷疑的态度皺起眉頭,我告訴她,麥赫麥特是我在羅伯特私立高中時非常信任的一個朋友,他是一個很正直的人,盡管他的家人對宗教很虔誠也很保守,但多年來他一直反對媒人介紹結婚,甚至反對包頭的母親為他找一個姑娘,即使那姑娘是一個伊斯坦布爾人,也讀過書,他希望和一個自己結識的姑娘結婚。
“但到目前為止,他和自己找的那些現代女孩一個沒談成。
” 貝玲用一種見多識廣的口氣說:“當然成不了。
” “為什麼?” 貝玲說:“你看他的樣子,他的德行……和像他這樣一個從阿納多盧内陸來的人……姑娘們會願意經媒人介紹結婚。
如果她們太會玩,太前衛,她們會害怕他偷偷地認為她們是‘婊子’。
” “麥赫麥特不是那種人。
” “但是他的家庭,他給人的感覺是那樣的。
聰明的女孩不會去看男人的思想,而會去看他的家庭和他的狀态,不是嗎?” 我說:“是的。
那些對麥赫麥特發憷,不管他有多認真都不願意接近他的聰明女孩,現在我不說她們的名字,和别的男人,即使在不十分确信男人有結婚意願的情況下,也能夠很輕松地讓事情向前發展。
” 貝玲驕傲地說:“我沒跟你這麼說嗎?在這個國家,不是有很多男人因為婚前走得太近,婚後鄙視他們的妻子嗎?我還要告訴你一件事,你的朋友麥赫麥特其實沒有愛上任何一個他沒能接近的女孩。
如果他愛上了,女孩們會明白的,她們也會用不同的方式對待他的。
當然我沒說他們會上床,但她們會接近他到能夠結婚的程度。
” “然而麥赫麥特也因為那些姑娘沒接近他、保守和懦弱而沒愛上她們。
就像到底是先有雞,還是先有蛋一樣……” 貝玲說:“這不對。
愛上一個人不需要上床,也不需要性。
愛情是雷拉和麥吉努[1]雷拉和麥吉努,一個流傳在整個中東地區的著名愛情傳說。
兩個戀人盡管沒能在活着的時候走到一起,卻終于在死後相聚。
[1]。
” 我“嗯”了一聲。
坐在桌子另一頭的哥哥說:“怎麼了,也給我們講講,誰跟誰上床了?” 貝玲用“孩子們在!”的眼神看了丈夫一眼。
她趴在我耳邊說:“所以真正要搞清楚的是,你這個看上去像小羊羔的麥赫麥特為什麼沒能愛上任何一個他帶着誠意去結識并想接近的女孩。
” 我很敬佩貝玲的智慧,一時間我想對她說,麥赫麥特是一個不可救藥的妓院鳥。
在色拉塞爾維、吉汗基爾、貝貝克和尼相塔什的四五個特别妓院裡有他經常去拜訪的“姑娘們”。
一方面他試圖和那些在公司裡結識的二十幾歲的高中女畢業生建立一種任何時候都不可能實現的情感關系,另一方面每天夜裡,他會在這些豪華的妓院,和那些模仿西方女影星的女孩們度過瘋狂的一夜。
喝多時,他會不經意地說出錢不夠用或者累得腦子發昏一類的話。
但是半夜,當我們離開一個聚會時,他會說要回到那個和手拿念珠的父親與包頭的母親以及妹妹們一起居住、齋月裡和他們一起把齋的家裡,但離開我們之後,他會去吉汗基爾或者貝貝克的一個豪華妓院。
貝玲說:“今晚你喝得太多了,别那麼喝了。
那麼多客人,所有人的目光都集中在你們身上……” “好的。
”我說,微笑着向她舉起了酒杯。
貝玲說:“看看奧斯曼那種負責的樣子,再看看你這種頑皮的樣子……你們兄弟倆怎麼會這麼的不一樣?” 我說:“才不是這樣的呢。
我們很相像。
另外今後我将會比奧斯曼更有責任心,更嚴肅。
” 貝玲一開始說:“其實我一點也不喜歡嚴肅……”過了很久後她說:“你沒在聽我講話。
” “什麼?我在聽。
” “那麼你倒是說說看我說了些什麼!”
但因為最後一次的愛情經曆讓她身心疲憊,另外也受了茜貝爾的影響,她作出了回到伊斯坦布爾的決定。
我補充道:“然而,這當然需要她去結識一個自己欣賞、門當戶對、不介意她在法國的經曆和她那些舊情人的人,并愛上這個人。
” 貝玲笑着輕聲說:“還沒看出有這樣一種愛情的迹象。
麥赫麥特他們家是做什麼的?” “他們家很有錢。
他父親是有名的公寓樓承包商。
” 看見貝玲用一種懷疑的态度皺起眉頭,我告訴她,麥赫麥特是我在羅伯特私立高中時非常信任的一個朋友,他是一個很正直的人,盡管他的家人對宗教很虔誠也很保守,但多年來他一直反對媒人介紹結婚,甚至反對包頭的母親為他找一個姑娘,即使那姑娘是一個伊斯坦布爾人,也讀過書,他希望和一個自己結識的姑娘結婚。
“但到目前為止,他和自己找的那些現代女孩一個沒談成。
” 貝玲用一種見多識廣的口氣說:“當然成不了。
” “為什麼?” 貝玲說:“你看他的樣子,他的德行……和像他這樣一個從阿納多盧内陸來的人……姑娘們會願意經媒人介紹結婚。
如果她們太會玩,太前衛,她們會害怕他偷偷地認為她們是‘婊子’。
” “麥赫麥特不是那種人。
” “但是他的家庭,他給人的感覺是那樣的。
聰明的女孩不會去看男人的思想,而會去看他的家庭和他的狀态,不是嗎?” 我說:“是的。
那些對麥赫麥特發憷,不管他有多認真都不願意接近他的聰明女孩,現在我不說她們的名字,和别的男人,即使在不十分确信男人有結婚意願的情況下,也能夠很輕松地讓事情向前發展。
” 貝玲驕傲地說:“我沒跟你這麼說嗎?在這個國家,不是有很多男人因為婚前走得太近,婚後鄙視他們的妻子嗎?我還要告訴你一件事,你的朋友麥赫麥特其實沒有愛上任何一個他沒能接近的女孩。
如果他愛上了,女孩們會明白的,她們也會用不同的方式對待他的。
當然我沒說他們會上床,但她們會接近他到能夠結婚的程度。
” “然而麥赫麥特也因為那些姑娘沒接近他、保守和懦弱而沒愛上她們。
就像到底是先有雞,還是先有蛋一樣……” 貝玲說:“這不對。
愛上一個人不需要上床,也不需要性。
愛情是雷拉和麥吉努[1]雷拉和麥吉努,一個流傳在整個中東地區的著名愛情傳說。
兩個戀人盡管沒能在活着的時候走到一起,卻終于在死後相聚。
[1]。
” 我“嗯”了一聲。
坐在桌子另一頭的哥哥說:“怎麼了,也給我們講講,誰跟誰上床了?” 貝玲用“孩子們在!”的眼神看了丈夫一眼。
她趴在我耳邊說:“所以真正要搞清楚的是,你這個看上去像小羊羔的麥赫麥特為什麼沒能愛上任何一個他帶着誠意去結識并想接近的女孩。
” 我很敬佩貝玲的智慧,一時間我想對她說,麥赫麥特是一個不可救藥的妓院鳥。
在色拉塞爾維、吉汗基爾、貝貝克和尼相塔什的四五個特别妓院裡有他經常去拜訪的“姑娘們”。
一方面他試圖和那些在公司裡結識的二十幾歲的高中女畢業生建立一種任何時候都不可能實現的情感關系,另一方面每天夜裡,他會在這些豪華的妓院,和那些模仿西方女影星的女孩們度過瘋狂的一夜。
喝多時,他會不經意地說出錢不夠用或者累得腦子發昏一類的話。
但是半夜,當我們離開一個聚會時,他會說要回到那個和手拿念珠的父親與包頭的母親以及妹妹們一起居住、齋月裡和他們一起把齋的家裡,但離開我們之後,他會去吉汗基爾或者貝貝克的一個豪華妓院。
貝玲說:“今晚你喝得太多了,别那麼喝了。
那麼多客人,所有人的目光都集中在你們身上……” “好的。
”我說,微笑着向她舉起了酒杯。
貝玲說:“看看奧斯曼那種負責的樣子,再看看你這種頑皮的樣子……你們兄弟倆怎麼會這麼的不一樣?” 我說:“才不是這樣的呢。
我們很相像。
另外今後我将會比奧斯曼更有責任心,更嚴肅。
” 貝玲一開始說:“其實我一點也不喜歡嚴肅……”過了很久後她說:“你沒在聽我講話。
” “什麼?我在聽。
” “那麼你倒是說說看我說了些什麼!”