第六章 福爾摩斯作出判斷

關燈
福爾摩斯搓着兩手說道:"華生,現在咱們還有半個鐘頭的時間,咱們要好好地利用。

    我已經告訴過你,這個案子差不多完全明白了,可是咱們不要過于自信,以免搞出錯來。

    現在看着似乎簡單,其中或許還藏有更玄奧的事情呢。

    " 我不由得問道:"簡單?" 他好像老教授在對學生們講解般地說道:"當然很簡單!請你坐在屋角那邊,别叫你的腳印把證據弄亂了。

    現在開始工作吧!頭一件,這些人是怎麼進來的?怎麼走的?屋門從昨晚就沒有開過。

    窗戶怎樣?"他提着燈往前走着,不像在和我說話,簡直是在自言自語地大聲嘟哝着:"窗戶是從裡面關牢的。

    窗框也很堅固。

    兩旁沒有合葉。

    咱們把它打開。

    近旁沒有雨水漏管。

    房頂也離得很遠。

    可是有人在窗台上站過。

    昨晚下過小雨。

    窗台這兒有一個腳印。

    這兒有一個圓的泥印,地闆上也有一個,桌旁又有一個。

    華生,看這兒!這真是個好證據。

    " 我看了看那些清楚的圓泥印,說道:"這不是腳印。

    ""這是我們更重要的證據。

    這是一根木樁的印痕。

    你看窗台上是靴子印……一隻後跟鑲有寬鐵掌的厚靴子,旁邊是木樁的印迹。

    " "這就是那個裝有木腿的人。

    " "沒有錯。

    可是另外還有一個人……一個很能幹、很靈活的同謀。

    醫師,你能從那面牆爬上來嗎?" 我探頭向窗外看看。

    月光還很亮地照射着原來的那個屋角。

    我們離地至少有六丈多高,牆上連一個能夠插腳的磚縫都沒有。

     我答道:"從這兒絕對無法往上爬。

    " "如果沒有幫忙的,是爬不上來的。

    可是譬如這裡有你的一位朋友,用擱在屋角那裡的那條粗繩,一頭牢系在牆上的大環子上,另一頭扔到你手裡,我想隻要你是個有力氣的人,就是裝着木腿、也可以緣着繩子爬上來的。

    你下去的時候自然也可依法炮制,然後你的同黨再把繩子拉上來,從環子上解下來,關上窗戶,從裡面拴牢,再從來路逃走。

    "他指着繩子繼續說道:"還有一個值得注意的細節,那個裝木腿的朋友雖然爬牆的技術不壞,但不是一個熟練的水手。

    他的手可不像慣于爬桅的水手的掌皮那樣堅韌。

    我用放大鏡發現了不隻一處的血迹,特别是在繩的末端更是明顯。

    我可以斷定,他在緣繩而下的時候,速度快得竟把他的手掌皮磨掉了。

    " 我道:"這都不錯,可是事情愈搞愈奧妙了。

    誰是他的同謀呢?他又是怎麼進來的呢?" 福爾摩斯沉思着重複說道:"不錯,還有那個同謀!這個人确有些有趣的情形。

    他把這案子搞得很不平凡。

    我想這個同謀給我國的犯罪方式又開辟了一條新路子,——可是在印度有過先例,如果我沒有記錯,在森尼幹比亞曾發生過同樣的情形。

    " 我反複地問道:"那麼究竟他是怎麼進來的呢?門是鎖着的,窗戶又夠不着,難道是從煙囪進來的?"
0.055585s