第十七章
關燈
小
中
大
的真銀調羹,喝茶的真瓷杯子,還有裝糕餅和烤面包片的碟子,也是真瓷的。
在這整個房間裡唯一刺眼的東西,就是瑪麗亞-洛布斯的另外一個親戚,凱特的哥哥,瑪麗亞叫他‘亨利’,這人像是要獨占瑪麗亞似的,把她護在桌子的一個角落裡。
看見親戚們之間的親睦勁兒,原是很快樂的事情,可是那未免有點兒過份,這就叫納森聶爾-匹布金不得不這樣想:假使瑪麗亞-洛布斯對所有别的親戚都像對這個表哥這樣的關切,那她一定是一個特别歡喜親戚的人了。
而且,用過茶點之後,調皮的小表妹建議玩捉迷藏遊戲的時候,不知怎麼差不多總是納森聶爾-匹布金做瞎子,而每次他抓到那個表哥,就一定發現瑪麗亞-洛布斯是離他不遠。
雖然那調皮的表妹和别的女孩子們來掐他,扯他的頭發,用椅子擋住他的路,等等,可是瑪麗亞-洛布斯從來沒有挨近過他;有一次——一次——納森聶爾-匹布金确确實實聽到接吻聲,接着是瑪麗亞-洛布斯的輕聲的抗議和她的女朋友們的沒有完全遏制住的笑聲。
這一切都是古怪的——很古怪——假使納森聶爾-匹布金的心思沒有突然轉移到新的軌道上去的話,真不知道他會不會幹出什麼來。
“把他的思想引到新的思路去的事情,是大門口發出的響亮的敲門聲,而在大門口大聲敲門的不是别人,正是老洛布斯,他出人意外地回來了,并且正在狠命地捶着,像做棺材的人似的,因為他急着要吃晚飯。
那個瘦腿子的皮包骨的學徒剛一報警之後,女孩子們就連忙輕輕上樓躺在瑪麗亞-洛布斯的卧室裡,表哥和納森聶爾、匹布金就被塞進了起居間的兩隻壁櫥裡,因為沒有更好的藏身之處;瑪麗亞和那調皮的表妹把他們藏好、把房間收拾好之後,就開門把一直敲得沒有歇手的老洛布斯放了進來。
“倒黴的是,餓壞了的老洛布斯脾氣壞得吓死人。
納森聶爾聽見他咆哮得像一隻喉嚨痛的老獒犬;每逢那瘦腿子的不幸的學徒走進來,老洛布斯就一定要極其兇惡地并且像異教徒似的罵他,雖然他的目的也不過是發洩掉一些過剩的怒氣,好叫胸口舒服一點。
終于,熱出來的晚飯擺在桌上了,老洛布斯正正經經大吃起來;不久吃完了,吻一吻女兒,叫拿他的煙鬥來。
當時納森聶爾-匹布金把兩個膝蓋靠得緊緊的,但是聽到這句話後,它們就不由自主地互相敲打了起來,就像是想把對方敲成粉末兒似的。
因為就在他站的壁櫥裡,在那兩個鈞子上挂着一根棕色杆子銀鬥子的煙袋,這是他這五年以來看見與老洛布斯最最親密的夥伴了,在每天的午後和夜晚都一定銜在老洛布斯的嘴裡的。
兩個女孩子也虛張聲勢地從樓上找到樓下,心照不宜地找遍了除了她們知道的那個地方。
同時老洛布斯就大發雷霆,噪音大的就像是天要塌下來似的。
最後,他想到了壁櫥,就走了過去。
像老洛布斯那麼強壯的一個人,納森聶爾-匹布金先生在裡面怎麼拉着都是無濟于事,于是老洛布斯一把就拉開了門,發覺納森聶爾-匹布金正在裡面害怕得從頭抖到腳呢。
上帝保佑!老洛布斯揪住他的領子把他拖了出來,就像老鷹揪住小雞似的惡狠狠地盯着他,令他膽寒得連發抖也忘了。
“‘嘿,你這鬼東西在這兒幹什麼?’老洛布斯說,聲音很可怕。
” “納森聶爾-匹布金回答不出來,所以老洛布斯把他搖晃了兩三分鐘,算是替他整理思想。
在這整個房間裡唯一刺眼的東西,就是瑪麗亞-洛布斯的另外一個親戚,凱特的哥哥,瑪麗亞叫他‘亨利’,這人像是要獨占瑪麗亞似的,把她護在桌子的一個角落裡。
看見親戚們之間的親睦勁兒,原是很快樂的事情,可是那未免有點兒過份,這就叫納森聶爾-匹布金不得不這樣想:假使瑪麗亞-洛布斯對所有别的親戚都像對這個表哥這樣的關切,那她一定是一個特别歡喜親戚的人了。
而且,用過茶點之後,調皮的小表妹建議玩捉迷藏遊戲的時候,不知怎麼差不多總是納森聶爾-匹布金做瞎子,而每次他抓到那個表哥,就一定發現瑪麗亞-洛布斯是離他不遠。
雖然那調皮的表妹和别的女孩子們來掐他,扯他的頭發,用椅子擋住他的路,等等,可是瑪麗亞-洛布斯從來沒有挨近過他;有一次——一次——納森聶爾-匹布金确确實實聽到接吻聲,接着是瑪麗亞-洛布斯的輕聲的抗議和她的女朋友們的沒有完全遏制住的笑聲。
這一切都是古怪的——很古怪——假使納森聶爾-匹布金的心思沒有突然轉移到新的軌道上去的話,真不知道他會不會幹出什麼來。
“把他的思想引到新的思路去的事情,是大門口發出的響亮的敲門聲,而在大門口大聲敲門的不是别人,正是老洛布斯,他出人意外地回來了,并且正在狠命地捶着,像做棺材的人似的,因為他急着要吃晚飯。
那個瘦腿子的皮包骨的學徒剛一報警之後,女孩子們就連忙輕輕上樓躺在瑪麗亞-洛布斯的卧室裡,表哥和納森聶爾、匹布金就被塞進了起居間的兩隻壁櫥裡,因為沒有更好的藏身之處;瑪麗亞和那調皮的表妹把他們藏好、把房間收拾好之後,就開門把一直敲得沒有歇手的老洛布斯放了進來。
“倒黴的是,餓壞了的老洛布斯脾氣壞得吓死人。
納森聶爾聽見他咆哮得像一隻喉嚨痛的老獒犬;每逢那瘦腿子的不幸的學徒走進來,老洛布斯就一定要極其兇惡地并且像異教徒似的罵他,雖然他的目的也不過是發洩掉一些過剩的怒氣,好叫胸口舒服一點。
終于,熱出來的晚飯擺在桌上了,老洛布斯正正經經大吃起來;不久吃完了,吻一吻女兒,叫拿他的煙鬥來。
當時納森聶爾-匹布金把兩個膝蓋靠得緊緊的,但是聽到這句話後,它們就不由自主地互相敲打了起來,就像是想把對方敲成粉末兒似的。
因為就在他站的壁櫥裡,在那兩個鈞子上挂着一根棕色杆子銀鬥子的煙袋,這是他這五年以來看見與老洛布斯最最親密的夥伴了,在每天的午後和夜晚都一定銜在老洛布斯的嘴裡的。
兩個女孩子也虛張聲勢地從樓上找到樓下,心照不宜地找遍了除了她們知道的那個地方。
同時老洛布斯就大發雷霆,噪音大的就像是天要塌下來似的。
最後,他想到了壁櫥,就走了過去。
像老洛布斯那麼強壯的一個人,納森聶爾-匹布金先生在裡面怎麼拉着都是無濟于事,于是老洛布斯一把就拉開了門,發覺納森聶爾-匹布金正在裡面害怕得從頭抖到腳呢。
上帝保佑!老洛布斯揪住他的領子把他拖了出來,就像老鷹揪住小雞似的惡狠狠地盯着他,令他膽寒得連發抖也忘了。
“‘嘿,你這鬼東西在這兒幹什麼?’老洛布斯說,聲音很可怕。
” “納森聶爾-匹布金回答不出來,所以老洛布斯把他搖晃了兩三分鐘,算是替他整理思想。