第十章

關燈
新奧爾良,美國4 “玲王奈小姐,那邊就是馬丁克的房子……”在凱迪拉克老爺車的後座上,理查德·阿萊克森用他那特有的微微沙啞的聲音說。

     陰天下,那邊是六根巨大石柱支撐的寬敞宅邸的廢墟。

    窗戶的玻璃碎裂了,屋頂崩塌下來,在肮髒的玄關門柱之間也沒有大門。

     “在全盛時期,從這座莊園的大門到宅邸之間有一公裡長的道路。

    現在的莊園一部分成為國道用地,而從我們現在的車中就可以望見過去的宅邸。

    在一百年以前,馬丁克莊園中好像還有一條街道,衆多的黑奴小屋鱗次栉比。

    到現在,這一切都不可想像了。

    ” 理查德·阿萊克森說着,把打火機湊近了叼着的雪茄:“可以嗎?” 這也就是問一下,其實他已經把雪茄叼在了嘴裡,并且打火機就在雪茄前面一公分左右。

     “我并不贊成您這麼做,但如果您實在喜歡抽就請便吧。

    ” “實在過意不去。

    我沒有這費加羅雪茄就好像活不了。

    我的肺十分健康,就連特雷尼醫生都不禁止我吸煙。

    盡管如此,我還是感受到了日本女性的隐忍美德,您已經是個名人了,可還能做到這一點,真令我感動。

    所以,貴國生産的半導體能夠享譽全世界。

    對我的公司來講,貴國的産品的确是巨大的威脅呢!”理查德向窗外吐了口白煙,“那些非洲人的簡陋住地呈一字型排開,但那不是主要街道,從大門到由希臘風格石柱組成的玄關才是馬車道。

    現在寬敞的宅邸已經凋敝,石柱上爬滿了常青藤。

    這就是屍體,一個文明的屍體。

    ” “這個家族的後代怎麼樣了?” “他們家沒有後代,因為一件事,子孫都斷絕了。

    ” “因為什麼事?” “這可說來話長了。

    尼克,開車! “……不錯,這件事在這一帶婦孺皆知。

    簡單地說,就是白人太太生出了個黑人嬰兒。

    年輕的丈夫怒不可遏,要把那個黑人情夫扔到開水鍋裡去煮死。

    奴隸領班見狀想要制止,結果雙方厮殺起來。

     “最後,奴隸領班從四處掃射的少主人那裡奪過槍~枝,殺掉了老主人和少主人,追随領班的奴隸也同時合力把幾個白人保镖殺死。

    附近的警備隊當然不會允許發生這種事情,抓住了暴動的黑奴,将他們折磨緻死。

    真是殘酷啊!” “怎麼處理嬰兒呢?” “黑奴嬰兒在出生的瞬間就被殺死了,年輕的太太接着徹底失去了蹤影,馬丁克家族就這樣消失了。

    一個家族言不盡的榮華富貴,現在隻剩下了廢墟。

    ” “混血的嬰兒總是被殺掉嗎?我一直覺得奇怪,白人和黑人的混血兒不能出生嗎?我讀過的書裡對這一點都沒有做出什麼說明。

    ” “被殺掉的,是白人太太生出的黑人嬰兒。

    如果反過來,事情自然就不一樣了,”理查德冷笑了一下,“就是說,女黑奴可以生出白人嬰兒。

    ” “那不仍然是生下了混血兒嗎?” “玲王奈小姐,關鍵不是生不生的問題。

    稍有些姿色的黑人女子,要找出十五歲以上還沒有懷孕的很難。

    ” “是誰的孩子呢?” “當然是她們白人主人的孩子。

    事實上,白人主人一買來女ㄝヌ,基本就會把她們強女幹。

    ” 玲王奈歎了口氣:“真難以置信。

    ” “是啊,這不是什麼光彩事。

    ” “那麼那樣的孩子都被生出來了嗎?” “生出來了。

    ” “那,也在農莊裡,就是在他們父親的農場裡長大?” “不,都被賣到其他地方去了。

    ” “那黑奴母親怎麼辦呢?” “母親也被賣掉啊。

    因為,使黑奴懷孕的白人主人主要考慮自己白人妻子的感受。

    而賣掉孩子,則是因為不願在自己的莊園裡奴役自己的骨肉。

    當白人的孩子鞭打自己同父異母的兄弟時,他們不願作壁上觀。

    ” “太殘酷了,太殘酷了。

    ”玲王奈蔑視地說。

     “這種事情在百年以前的這裡司空見慣。

    自從使用新奧爾良這個法國地名,由法國統治開始,這裡街上就到處都是黑奴。

    這裡的年輕男子,要找年輕順從的黑人女性可以說要多少就有多少,讓他們和白人女性結婚他們似乎還很為難,他們不知怎樣對待高傲的白人女性才好。

    日本沒有奴隸的故事嗎?” “沒有。

    ” “不管哪個國家的文明,都不可能從不存在奴隸啊,玲王奈小姐。

    ” “在日本不曾有奴隸。

    ” “玲王奈小姐,這我可怎麼也不相信。

    你還是再仔細讀讀曆史教科書的好。

    ” “日本沒有這麼悲慘的事情,這是對女性的侮辱。

    正如您剛才所說的,日本正是抗拒了用役使奴隸換取自我享樂的誘惑,才制造出優秀的半導體來的。

    ” “這樣歸根結底的話,自己豈不是成了奴隸?” “我想不是的。

    ” “好了,玲王奈小姐,和你這麼漂亮的人交談,這樣的内容的确不太合适。

    讓我們換一個話題吧。

    惡女岬的水晶金字塔怎麼樣?您還喜歡吧?” “當然比馬丁克家的廢墟和奴隸市場稱心多了。

    ” 理查德·阿萊克森笑了一下:“還是不要這樣牢騷滿腹了。

    您這樣的人能感興趣,就是我的榮幸呢。

    ” “的确是很珍貴的建築,富有詩意。

    沐浴着夕陽的玻璃閃閃發光