第十二章 在絕望之中死去
關燈
小
中
大
間,再把嘴巴閉攏。
八成就在這時,發出了吧叽的聲響,而鷹四一定用右手抓起石頭,不斷地痛擊姑娘的下颚,直到死人的牙齒把他的手指咬斷。
那死人的下颚每挨石塊一擊,她的腦漿和血,還有鷹四的手指上的鮮血就要從碎爛的腦袋和嘴巴裡飛濺出來,鷹四也便全身血污,一片狼藉。
“阿鷹,你真是個瘋狂的兇手!”我嘶啞地說了這一句。
我已經全然沒有了繼續講話的氣力。
“我頭一次覺得阿蜜開始真正理解我啦!”鷹四端坐起來大言不慚地說。
這時,那四肢着地的少年,突然充滿悲切地喊叫起來: “不,不!你們幹嘛都不想救救阿鷹!那不是場事故嗎!” “菜采嫂,讓阿星吃一點阿桃吃的那種安眠藥,要比正常劑量多出一倍。
阿星,你睡覺罷。
你的能耐可比青蛙大遠去了:不光肉體,就是精神受不了了的東西有一點兒叫你聞到了,就能馬上吐得像把胃翻過來洗了個透!”鷹四恢複了對他年輕的親兵們使用的那種溫存的家人式的口吻,他已很久沒這麼說話了。
“我不吃藥,我不想睡!”星男耍賴似地反抗着。
可鷹四帶着一種權威,對他毫不理睬,一聲不響地看着妻子把藥片和一杯水遞給星男,看着那少年無力地反抗了片刻最後吃下藥去。
我們都聽到少年在把水喝進肚裡時喉部發出的低響。
“就會見效的。
阿星挺原始的,從前幾乎還沒吃過化學藥品呢。
菜采子,你就在旁邊守着他,讓他睡覺罷。
” “我不想睡。
覺得要是睡過去,就再也起不來了,阿鷹!”他無力地提出最後的抗議,聲音裡透出恐懼。
那藥品已經使得他朦朦胧胧開始屈服。
“才不會呢。
睡上一覺,明早醒來時你還會覺得肚子餓哩!”鷹四對少年說完話,一掃剛才的冷淡,對我說道:“阿蜜,我想,山腳那群人會來抓住我私刑處死。
要用獵槍防身自衛,那就得像曾祖父那樣,關到倉房裡去。
今晚,我們換一下睡罷。
” “不會給你私刑處死的,阿鷹。
阿鷹也不會用獵槍和想要給你處私刑的村民打起來的。
這全是你的幻想!”妻子的話裡,充滿了與之全不相稱的膽怯。
“山腳的情況我比你了解。
他們對這場暴動,對卷入暴動的他們自己,都已經是滿腔怨氣。
有些家夥會想,如果把暴動的一切惡果都歸咎到我的身上,然後再把我打死的話,那麼所有的罪過就都能贖去了。
事實真就是這樣。
就像S兄一樣,我做個贖罪羔羊,許多事情就變得簡單起來了!” “不會有私刑的!”妻子越發激昂地說。
她那疲憊的目光裡,滿是開始重新需要酒精飲料的那種巨大的焦渴。
無意中瞥見了我,那雙眼睛便盯住我不再移開。
“阿蜜,不會有私刑的,是罷?” “不管怎麼說,阿鷹作為這場想象的暴動的策劃人,他一定想讓想象力的火花一直灼灼放光,直到暴動結束。
事情得依山腳村民能把暴動的想象力維持多久而定。
這一點我還無法設想。
”我對妻子說。
她頗感失望,轉過臉不再看我了。
“說得不錯。
”鷹四也覺出了一點失望,他用那隻未受傷的手抓起獵槍和霰彈箱,緩緩地站起身來。
我發現他衰弱得要是被沉重的獵槍帶倒在地就會立刻昏死過去。
“把槍遞過來,我給你拿吧。
” 鷹四兇惡地轉身盯住我,眼睛裡流露出一股敵意,回絕了我,仿佛是怕我耍個花招,拿走他唯一的武器。
一時間,我懷疑鷹四是不是已經發了瘋。
一種恐懼迅速地傳遍了我的全身。
然而,鷹四的目光卻很快恢複了平靜、疲憊和遲鈍。
“跟我到倉房來罷。
我睡覺之前,陪我一起呆一會兒,阿蜜。
”他誠摯地懇求我道。
我們起身正要從屋裡走向前院,妻子叫住鷹四,如同最後一次向他道别。
“阿鷹,你幹嘛不救自己呢?我看你真是在盼着被私刑處死,盼着死刑呢,阿鷹!” 鷹四依然闆着異常慘白粗糙、滿是血污的臉,一聲不吭。
看他的舉動,分明他對妻子早已打不起任何興趣。
也沒有确實的理由,可我卻覺得妻子和我自己都遭到了慘敗。
我轉臉看了看妻子,她仍然低垂着頭,動也不動。
她身邊的少年,恰似一頭中了毒箭的野獸,不自然地半欠着身,在那裡凝固了似地昏睡。
在鷹四的暗示下,他竟這樣快地進入安眠藥發生作用的狀态了。
我一邊盼望着把所有能讓妻子挨過這最可怕的漫漫寒夜的威士忌藏匿起來,一邊在檐燈微弱的燈光裡,顫抖着跟在弟弟的後面。
他也劇烈地顫抖着,踉踉跄跄往前走。
在倉庫那邊,隐士阿義正發出小狗噴嚏般的聲音。
阿仁的住處一團漆黑,沒有任何聲響。
那“日本第一肥婆”已經解脫了對食物的一切渴求,正沉浸在久違了六、七年的甘甜夢鄉之中。
前院的泥濘已經凍得更硬,無法滞住我們的腳步。
鷹四穿着那血污狼藉的衣褲就一頭鑽到我的毛毯裡面,他在毛毯裡蜷起身子,像一條裝在口袋裡的蛇一樣,把襪子脫将下來。
而後,他重新把獵槍拉到自己的身邊,似乎暈眩地擡頭看看站着瞧他躺在床上的我,要我關上電燈,事實上,我也正滿心希望這樣做。
他那鐵青髒污的臉上,面頰和眼圈的肌肉都像老人一樣沒了彈性,比起我記憶中他的任何窘困時期更要醜陋不安。
他全身縮在裡面,卻也隻能把毛毯和被子頂起一小堆,顯出分明的衰弱不堪,惹人憐憫。
在新的黑暗深處,我一邊等待着視網膜上鷹四仰面躺倒的殘象全然消失;一邊用星男的毛毯圍起腰部,抱住膝蓋。
有一段時間,我們都不吭聲。
“你太太有時說得很對哩,阿蜜。
”鷹四像要試探我一樣妥協地說。
“其實,我并不希望救自己。
我真的盼着被私刑處死,盼着死刑呢,阿蜜。
” “是的,阿鷹,你是沒有勇氣從一開始就用自己的意志把一樁暴力犯罪構築完成。
可是,一旦事故和犯罪攪在了一起,你就像等了好久似地把自己勉勉強強地插進去,好讓私刑或死刑最終降臨到你的頭上。
我所理解的就是這些。
” 鷹四如同催着我繼續講話一樣,喘着粗氣默不作聲。
然而,我沒有更多的話要對弟弟說了。
心裡異常寒冷抑郁。
過了一會兒,鷹四道: “阿蜜,明天你打算攔我?” “那自然。
隻是,我不知道我能不能有效地阻止你這個自我毀滅的計劃,你陷得那麼深。
” “阿蜜,我有話想說。
我想把真實的情況告訴你。
”鷹四仿佛懷疑自己是不是真正表達出了話裡的含義,半帶恍惚,羞怯猶豫地說。
然而,他的話我已經聽得十分透徹。
“我不想聽。
别跟我說!”我很想從自己同鷹四關于[[真實情況的]]談話的回憶中遁逃出來,便急急地回絕道。
“阿蜜,聽我說。
”鷹四卻更加急切地用一種焦渴的難聽聲音,擋住了我企圖遁逃的念頭。
那深及内心的打擊,早使他變得俯首屈膝,這重又給我極大的震動。
“你聽了,至少也能在我受私刑時來看看熱鬧,助個陣腳嘛。
” 我隻好死心,不再封他的口。
于是仿佛在他嘴邊想要一吐為快的話早已被他宣洩完畢,而他則帶着深深的悔恨拼命要全部收回卻徒勞一場一樣,他提前發出一聲疲憊絕望的歎息,像是要越過,越過障礙似地開始說道: “阿蜜,我們的妹妹為什麼要自殺,我以前一直說我也不清楚。
而且,伯父他們家也和我一樣,宣稱自殺的原因不明,這等于給我撐了腰,所以我才能掩蓋了妹妹自殺的真正原因。
也可以說,沒有任何人打算認真地把這原因從我嘴裡打聽出來。
我就保持了沉默。
隻有一次在美國,我跟一個萍水相逢的黑人妓女講過這事。
是用夾夾生生的英語講的。
對我來說,用英語講話就像戴上面具見人,其實等于什麼也沒說。
那次的坦白全是[[假的]],對我簡直是毫發無損。
因此,我得到的報應輕得很,隻是一點輕微的性病罷了。
我還從來沒有用我、妹妹和阿蜜共有的語言說出來過。
不用說,阿蜜,這些話我對你也沒有講過一點點。
隻是我覺得,關于妹妹的死,你似乎向我做過些暗示,這讓我無法平靜,所以你也可能有所懷疑,是不是發生了什麼異常的事情。
舉個例子罷,在給我吃山雞肉那天,你問我的真事是不是指妹妹的事,那時我還想,是不是你已經知道了一切,故意嘲弄我呢。
于是,我惱羞成怒,殺了你的心都有。
但我覺得阿蜜無論如何也不可能知情,這才平靜下來。
妹妹自殺那天的早上,我去向伯父他們報信以前,先把我與妹妹合住的那個伯父家的房間前前後後搜了個遍,生怕妹妹寫下了什麼,惹人懷疑。
當時,我有一種從痛苦的恐懼中解脫出來的安全感,可同時也産生了一種新的負罪感,這兩種心理在我的思想裡交織,弄得我又哭又笑。
直到完全控制住自己不再大笑,我才去上房伯父他們那裡,告訴他們妹妹自殺的消息。
她是一大早喝了農藥,就蹲在廁所裡死掉的。
确認她自殺後沒留下任何遺書,這使我有一種
八成就在這時,發出了吧叽的聲響,而鷹四一定用右手抓起石頭,不斷地痛擊姑娘的下颚,直到死人的牙齒把他的手指咬斷。
那死人的下颚每挨石塊一擊,她的腦漿和血,還有鷹四的手指上的鮮血就要從碎爛的腦袋和嘴巴裡飛濺出來,鷹四也便全身血污,一片狼藉。
“阿鷹,你真是個瘋狂的兇手!”我嘶啞地說了這一句。
我已經全然沒有了繼續講話的氣力。
“我頭一次覺得阿蜜開始真正理解我啦!”鷹四端坐起來大言不慚地說。
這時,那四肢着地的少年,突然充滿悲切地喊叫起來: “不,不!你們幹嘛都不想救救阿鷹!那不是場事故嗎!” “菜采嫂,讓阿星吃一點阿桃吃的那種安眠藥,要比正常劑量多出一倍。
阿星,你睡覺罷。
你的能耐可比青蛙大遠去了:不光肉體,就是精神受不了了的東西有一點兒叫你聞到了,就能馬上吐得像把胃翻過來洗了個透!”鷹四恢複了對他年輕的親兵們使用的那種溫存的家人式的口吻,他已很久沒這麼說話了。
“我不吃藥,我不想睡!”星男耍賴似地反抗着。
可鷹四帶着一種權威,對他毫不理睬,一聲不響地看着妻子把藥片和一杯水遞給星男,看着那少年無力地反抗了片刻最後吃下藥去。
我們都聽到少年在把水喝進肚裡時喉部發出的低響。
“就會見效的。
阿星挺原始的,從前幾乎還沒吃過化學藥品呢。
菜采子,你就在旁邊守着他,讓他睡覺罷。
” “我不想睡。
覺得要是睡過去,就再也起不來了,阿鷹!”他無力地提出最後的抗議,聲音裡透出恐懼。
那藥品已經使得他朦朦胧胧開始屈服。
“才不會呢。
睡上一覺,明早醒來時你還會覺得肚子餓哩!”鷹四對少年說完話,一掃剛才的冷淡,對我說道:“阿蜜,我想,山腳那群人會來抓住我私刑處死。
要用獵槍防身自衛,那就得像曾祖父那樣,關到倉房裡去。
今晚,我們換一下睡罷。
” “不會給你私刑處死的,阿鷹。
阿鷹也不會用獵槍和想要給你處私刑的村民打起來的。
這全是你的幻想!”妻子的話裡,充滿了與之全不相稱的膽怯。
“山腳的情況我比你了解。
他們對這場暴動,對卷入暴動的他們自己,都已經是滿腔怨氣。
有些家夥會想,如果把暴動的一切惡果都歸咎到我的身上,然後再把我打死的話,那麼所有的罪過就都能贖去了。
事實真就是這樣。
就像S兄一樣,我做個贖罪羔羊,許多事情就變得簡單起來了!” “不會有私刑的!”妻子越發激昂地說。
她那疲憊的目光裡,滿是開始重新需要酒精飲料的那種巨大的焦渴。
無意中瞥見了我,那雙眼睛便盯住我不再移開。
“阿蜜,不會有私刑的,是罷?” “不管怎麼說,阿鷹作為這場想象的暴動的策劃人,他一定想讓想象力的火花一直灼灼放光,直到暴動結束。
事情得依山腳村民能把暴動的想象力維持多久而定。
這一點我還無法設想。
”我對妻子說。
她頗感失望,轉過臉不再看我了。
“說得不錯。
”鷹四也覺出了一點失望,他用那隻未受傷的手抓起獵槍和霰彈箱,緩緩地站起身來。
我發現他衰弱得要是被沉重的獵槍帶倒在地就會立刻昏死過去。
“把槍遞過來,我給你拿吧。
” 鷹四兇惡地轉身盯住我,眼睛裡流露出一股敵意,回絕了我,仿佛是怕我耍個花招,拿走他唯一的武器。
一時間,我懷疑鷹四是不是已經發了瘋。
一種恐懼迅速地傳遍了我的全身。
然而,鷹四的目光卻很快恢複了平靜、疲憊和遲鈍。
“跟我到倉房來罷。
我睡覺之前,陪我一起呆一會兒,阿蜜。
”他誠摯地懇求我道。
我們起身正要從屋裡走向前院,妻子叫住鷹四,如同最後一次向他道别。
“阿鷹,你幹嘛不救自己呢?我看你真是在盼着被私刑處死,盼着死刑呢,阿鷹!” 鷹四依然闆着異常慘白粗糙、滿是血污的臉,一聲不吭。
看他的舉動,分明他對妻子早已打不起任何興趣。
也沒有确實的理由,可我卻覺得妻子和我自己都遭到了慘敗。
我轉臉看了看妻子,她仍然低垂着頭,動也不動。
她身邊的少年,恰似一頭中了毒箭的野獸,不自然地半欠着身,在那裡凝固了似地昏睡。
在鷹四的暗示下,他竟這樣快地進入安眠藥發生作用的狀态了。
我一邊盼望着把所有能讓妻子挨過這最可怕的漫漫寒夜的威士忌藏匿起來,一邊在檐燈微弱的燈光裡,顫抖着跟在弟弟的後面。
他也劇烈地顫抖着,踉踉跄跄往前走。
在倉庫那邊,隐士阿義正發出小狗噴嚏般的聲音。
阿仁的住處一團漆黑,沒有任何聲響。
那“日本第一肥婆”已經解脫了對食物的一切渴求,正沉浸在久違了六、七年的甘甜夢鄉之中。
前院的泥濘已經凍得更硬,無法滞住我們的腳步。
鷹四穿着那血污狼藉的衣褲就一頭鑽到我的毛毯裡面,他在毛毯裡蜷起身子,像一條裝在口袋裡的蛇一樣,把襪子脫将下來。
而後,他重新把獵槍拉到自己的身邊,似乎暈眩地擡頭看看站着瞧他躺在床上的我,要我關上電燈,事實上,我也正滿心希望這樣做。
他那鐵青髒污的臉上,面頰和眼圈的肌肉都像老人一樣沒了彈性,比起我記憶中他的任何窘困時期更要醜陋不安。
他全身縮在裡面,卻也隻能把毛毯和被子頂起一小堆,顯出分明的衰弱不堪,惹人憐憫。
在新的黑暗深處,我一邊等待着視網膜上鷹四仰面躺倒的殘象全然消失;一邊用星男的毛毯圍起腰部,抱住膝蓋。
有一段時間,我們都不吭聲。
“你太太有時說得很對哩,阿蜜。
”鷹四像要試探我一樣妥協地說。
“其實,我并不希望救自己。
我真的盼着被私刑處死,盼着死刑呢,阿蜜。
” “是的,阿鷹,你是沒有勇氣從一開始就用自己的意志把一樁暴力犯罪構築完成。
可是,一旦事故和犯罪攪在了一起,你就像等了好久似地把自己勉勉強強地插進去,好讓私刑或死刑最終降臨到你的頭上。
我所理解的就是這些。
” 鷹四如同催着我繼續講話一樣,喘着粗氣默不作聲。
然而,我沒有更多的話要對弟弟說了。
心裡異常寒冷抑郁。
過了一會兒,鷹四道: “阿蜜,明天你打算攔我?” “那自然。
隻是,我不知道我能不能有效地阻止你這個自我毀滅的計劃,你陷得那麼深。
” “阿蜜,我有話想說。
我想把真實的情況告訴你。
”鷹四仿佛懷疑自己是不是真正表達出了話裡的含義,半帶恍惚,羞怯猶豫地說。
然而,他的話我已經聽得十分透徹。
“我不想聽。
别跟我說!”我很想從自己同鷹四關于[[真實情況的]]談話的回憶中遁逃出來,便急急地回絕道。
“阿蜜,聽我說。
”鷹四卻更加急切地用一種焦渴的難聽聲音,擋住了我企圖遁逃的念頭。
那深及内心的打擊,早使他變得俯首屈膝,這重又給我極大的震動。
“你聽了,至少也能在我受私刑時來看看熱鬧,助個陣腳嘛。
” 我隻好死心,不再封他的口。
于是仿佛在他嘴邊想要一吐為快的話早已被他宣洩完畢,而他則帶着深深的悔恨拼命要全部收回卻徒勞一場一樣,他提前發出一聲疲憊絕望的歎息,像是要越過,越過障礙似地開始說道: “阿蜜,我們的妹妹為什麼要自殺,我以前一直說我也不清楚。
而且,伯父他們家也和我一樣,宣稱自殺的原因不明,這等于給我撐了腰,所以我才能掩蓋了妹妹自殺的真正原因。
也可以說,沒有任何人打算認真地把這原因從我嘴裡打聽出來。
我就保持了沉默。
隻有一次在美國,我跟一個萍水相逢的黑人妓女講過這事。
是用夾夾生生的英語講的。
對我來說,用英語講話就像戴上面具見人,其實等于什麼也沒說。
那次的坦白全是[[假的]],對我簡直是毫發無損。
因此,我得到的報應輕得很,隻是一點輕微的性病罷了。
我還從來沒有用我、妹妹和阿蜜共有的語言說出來過。
不用說,阿蜜,這些話我對你也沒有講過一點點。
隻是我覺得,關于妹妹的死,你似乎向我做過些暗示,這讓我無法平靜,所以你也可能有所懷疑,是不是發生了什麼異常的事情。
舉個例子罷,在給我吃山雞肉那天,你問我的真事是不是指妹妹的事,那時我還想,是不是你已經知道了一切,故意嘲弄我呢。
于是,我惱羞成怒,殺了你的心都有。
但我覺得阿蜜無論如何也不可能知情,這才平靜下來。
妹妹自殺那天的早上,我去向伯父他們報信以前,先把我與妹妹合住的那個伯父家的房間前前後後搜了個遍,生怕妹妹寫下了什麼,惹人懷疑。
當時,我有一種從痛苦的恐懼中解脫出來的安全感,可同時也産生了一種新的負罪感,這兩種心理在我的思想裡交織,弄得我又哭又笑。
直到完全控制住自己不再大笑,我才去上房伯父他們那裡,告訴他們妹妹自殺的消息。
她是一大早喝了農藥,就蹲在廁所裡死掉的。
确認她自殺後沒留下任何遺書,這使我有一種