第五章 我感到被排擠在密謀之外了
關燈
小
中
大
1
雖然未來的電影家對我“轉換”後的肉體和靈魂一下子就表示出真正的溫存,但是,那溫存也是民主的,所以對我也并不僅僅是一種流露。
“如果那些孩子們已經遭到逮捕,我們就必須趕快組織救援活動!”她在責備自己。
我真想對她說:“我也想得到援救呢,救救徹底‘轉換’了的我吧!不要什麼組織,你單獨來!” “機動隊沒發現我們藏在這裡,不是意味着他們并不重視這個會場的騷亂麼?所以,沒逃出去的夥伴們也不緻遭到太大的刁難。
因為他們沒有反抗的迹象,說不定排上隊趕到外邊就釋放了呢?” “機動隊不來這裡搜查,難道不是因為隊員穿着金屬裝備,為了避免觸電的麼?” “……如果他們真盯上了這個集會,而且想要逮捕參加群毆的主要成員的話,冒着危險也會來搜查呀。
” “讓敢死隊為了避免觸電而脫掉笨重的褲子和皮鞋?雖然我想同意你的新邏輯,但是,也可以這樣的推測啊,那就是那些被盯住的主要對象占據會場時,已經全部被捕了。
如果是那樣的話,可就必須立即組織援救活動,開始行動啦!” “可是,你認為當局盯的是哪些人啊?那些主要人物是主辦集會的、你們的那邊的人,還是在襲擊着那邊的人?” “如果是前來襲擊的反革命集團的幹部們和官方勾結的假逮捕,我們為什麼還要組織救援活動?” “……那,哪些主持今天集會的才是被當局盯住的重要人物啊?無非是麻生野集團的領袖,可是她現在平安無事地藏在這裡啊。
” “我在黨内,并不是重要人物。
不論是同事、還是敵對的反革命流氓,以及公安的情報部,都沒把我當做重要人物啊。
” “這太意外啦。
我一向以為不僅麻生野集團,就連“山女魚軍團”好像也在你的指揮之下呢。
” “你有什麼必要挑逗我呀?你對運動的内幕一無所知,何必如此胡說八道?” “……可是,你畢竟掌握着那些必須為之組織救援活動的‘孩子們’呀。
從前我一直觀察着麻生野集團的市民運動,從來也沒把你當做傀儡領袖啊。
就在你們的集團組織的集會上發生鬥毆的當兒,不是出現了‘山女魚軍團’的字眼兒麼?那就意味着‘山女魚軍團’是屬于你們集團的革命黨派的戰鬥團體呀。
我從十年以前就聽說了‘山女魚軍團’的大名……” “十年前聽說了又怎樣?即便‘山女魚軍團’屬于我們的集團,我為什麼就是它的指揮官?我再說一遍,我現在就要開始救援那些孩子,你為什麼還喋喋不休地說那些不着邊際的話?你還想Fuck①一次而等待xxxx勃起麼?我已經夠啦。
”—— ①英語,“性交”。
其實,我心中已在哭訴了。
唉,請你不要那樣說些什麼Fuck之類的話了,不要破壞那美好的做愛的回憶吧,即使你不想拯救眼前這個悲慘的年輕人!但是,我雖然遲疑了一下,仍然立即開始了還擊。
這究竟是為什麼呀,是富于情感的年輕人不能自恃的特性麼? “我也不想幹啦。
不過,你還拽着我的下裆,我不好意思說你啊。
哈哈!” “好啦,走吧。
現在不論有什麼事,我也笑不出來啦。
”我希望電工在門外落鎖回家了才好,但是,我一扭鎖,門就開了。
“唉,本想和麻生野一同在那裡呆到明天的啊!”十八歲的飽含情欲的聲音依舊那樣幼稚,不過是在肚子裡說呀。
哈哈。
“配電盤旁有備用燈吧?” 果然,在發出紅光的架子上橫着棍棒式的手電筒,證實了她在電影家的進修過程中也掌握屯在這種情況下的知識,具備了職業性的和年齡上的權威。
我弄亮手電筒,想照麻生野的腳邊,餘光照着我們走出來的那扇門,上面赫然出現了骷髅标記和“高壓電流、禁止入内”幾個大字!不論是機動隊還是電工,沒到這裡來是有道理的了。
可是我們居然盲目闖入,并且赤裸着在幾萬伏的配線下做愛,因此,這次從未有過的最佳射xx精,也許是睾丸裡的有機線圈與高壓電流發生了感應呢。
哈哈。
電影家一見那門上的标志,輕輕地驚叫一下,立刻軟綿綿地靠在我身上了。
于是,我就保護着不再是可恨的、駁倒我的、素有電視辯論經驗的老手,而是令人憐愛的、最佳做愛夥伴的她走下了螺旋樓梯。
哈哈。
在她因為受到沖擊而萎靡不振時,我卻像深深扭進物體裡的螺絲釘那樣堅定。
我一邊想任何人也得承認十八歲的我的果敢、一邊像第一次十八歲的人那樣邁出了有力的腳步。
哈哈! 你懷疑我的經驗麼?雖然我對語言問題是外行,但是,如果你懷疑的話,我希望把你的懷疑寫得能夠壓住我所堅持的主見。
當然我并不是讓你把它寫成代筆作家的注腳:像“……不過,我深表懷疑”那樣。
我希望你把我如此強調的語言默默地記述下來,并且使讀到這些記述的非特定多數的第三者能了解繼續固執己見的我和既懷疑我所堅持的内容卻又記述的你的兩者之間的能動的關系。
為什麼呀?那是因為在第三者看來,我隻能生存在我(=強調者)和你(=懷疑但又記述我的語言的人)的對峙的關系裡呀。
如果我突然從這個世界上被連根拔掉,那麼,以後能使我在現實的時間裡複活并且給我重新成為實際存在的機會的,就隻有你記述的語言了。
我不願把“轉換”的故事傳達給第三者,而要以我和森“轉換”的命運形成立體熒屏繼續宣揚它所映出的人類、世界、和宇宙的命運。
我要讓那樣的我在第三者的想像裡生存和活動。
我采用了你的專業術語啦,哈哈。
隻有到了那時,我才作為現實的亡靈而複活呀。
而且,為了這一目的,就有必要支持把我所堅持的論點和你的無聲的懷疑從緊張的對立的角度上記述下來呀。
因為你如果一直懷疑下去,第三者在閱讀當中就會拒絕,他們會想,你在說什麼?而在那一瞬之間也會對你的懷疑産生對立而站在我一邊。
你的懷疑應該被當做發條,在固執己見的我和閱讀的第三者之間造成生動的關系啊。
這是我的專業領域裡的力學的初步應用啊。
哈哈。
你們這些作家也在創造,使第三者産生想像力的語言結構吧!難道那結構不是以力學原理為基礎的麼?如果像我經曆過的那樣,在現場的研究人員兼技術人員的語言是因為需要才形成的話,它就是無用的廢物了。
譬如,我寫出關于原子反應堆産生應力侵蝕裂縫的語言,但是負責該項技術的人員想出了将那危險化為零的措施時,那就完啦,我的語言就沒用啦。
然而,對于你們作家來說,恐怕永遠都要依靠發動想像力的·結·構來連接,你們所要寫的語言啊。
大概沒有在現場想出了對策而又把你的語言當做用舊了的廢物的實際的技術人員吧。
因此,要想把原研究人員兼技術人員的一貫堅持的語言變為第三者的想像力的起爆劑時,我所提議的·結·構不就是有效的了麼?我再一次坦率地說,如果你不相信我的話的話,請你最起碼也不要假裝相信。
2 我出了便門兒,小心翼翼地走在踩實了的又髒又凍的像 狗脊梁似的覆雪的田埂上,從死胡同的裡邊繞到大樓的正面門廳。
這時,雖然沒有什麼根據,可是我确信壯年的森縱然帶着那位女學生,也會在深夜的馬路上等我。
雖說機動隊控制了這一帶,就很難在會場大樓前邊等待,但是,無疑他會找到像在回聲号月台上那樣的地方,一邊為剛才沒理睬我而後悔,一邊等待着。
我對森的等待堅信不疑,所以,當那位接近了高壓電流而驚慌失措的未來電影家為了安慰她的不安的耳朵而小聲地絮叨時,我隻是像保護人似的姑妄聽之。
“……顯然,我們已被集團的那些孩子們的運動和以集團為基點的、一向共同奮鬥的市民團體、以及革命黨派的集體疏遠了。
不是麼?如果今天沒有反革命流氓的襲擊,(他媽的,那些法西斯壞蛋!)集會的組織和動員就成功了,因為準備工作已在我們集團裡以我為中心完成了啊。
那是客觀事實啊。
可是,我覺得,現在的青年活躍分子們,不但不能和七八年前的年青人相提并論,就是和四五年前的青年對比,也是難以捉摸的呀。
雖然也有熱心地、踏踏實實地散發傳單、當我感冒時徹夜不眠地守在夢魇的我的身旁,不事休息就打工的孩子;但是,我卻在擔心他們在默默地制造炸彈。
說不定他們就正在和不曾到我這裡來的另外的孩子制造定時炸彈,甚至制造原子彈。
在某處挖地下室……” “挖地下室,那能行麼?如果真想造原子彈的話,那地下室起碼要有網球場那樣大呀。
沒有專家恐怕挖不成吧。
而且,天花闆也要很高呢。
” “……溫順、誠實的孩子們,如果把這些美德視為平凡,他們就是平凡的孩子。
但是,他們作為活躍分子和熱愛生活的人生活得很紮實,不過,當他們自己人集聚在一起時,說不定就不聲不響地造原子彈了。
這些孩子們當然就把我排擠出去,當作局外人了。
因此,我就不能對他們說星期天做原子彈麼?讓我也加入吧!之類的話了。
” 我們走到會館的正門,但在我的視野裡并沒發現森!這使我感到就像炮彈從我身體的正當中水平貫穿!”你以為那是一天以前在東京車站丢失了“轉換”前的森時的沖動的再現麼?那可不是!我雖然覺得身上穿了一個窟窿,可是在那窟窿的正當中卻埋藏着滾燙的嫉妒!對那個把森帶到無人知曉的地方去的女學生的嫉妒、對抛棄了我而和别人建立關系的森的嫉妒! “怎麼啦?看你那副樣子,身子不舒服麼?” 未來
“如果那些孩子們已經遭到逮捕,我們就必須趕快組織救援活動!”她在責備自己。
我真想對她說:“我也想得到援救呢,救救徹底‘轉換’了的我吧!不要什麼組織,你單獨來!” “機動隊沒發現我們藏在這裡,不是意味着他們并不重視這個會場的騷亂麼?所以,沒逃出去的夥伴們也不緻遭到太大的刁難。
因為他們沒有反抗的迹象,說不定排上隊趕到外邊就釋放了呢?” “機動隊不來這裡搜查,難道不是因為隊員穿着金屬裝備,為了避免觸電的麼?” “……如果他們真盯上了這個集會,而且想要逮捕參加群毆的主要成員的話,冒着危險也會來搜查呀。
” “讓敢死隊為了避免觸電而脫掉笨重的褲子和皮鞋?雖然我想同意你的新邏輯,但是,也可以這樣的推測啊,那就是那些被盯住的主要對象占據會場時,已經全部被捕了。
如果是那樣的話,可就必須立即組織援救活動,開始行動啦!” “可是,你認為當局盯的是哪些人啊?那些主要人物是主辦集會的、你們的那邊的人,還是在襲擊着那邊的人?” “如果是前來襲擊的反革命集團的幹部們和官方勾結的假逮捕,我們為什麼還要組織救援活動?” “……那,哪些主持今天集會的才是被當局盯住的重要人物啊?無非是麻生野集團的領袖,可是她現在平安無事地藏在這裡啊。
” “我在黨内,并不是重要人物。
不論是同事、還是敵對的反革命流氓,以及公安的情報部,都沒把我當做重要人物啊。
” “這太意外啦。
我一向以為不僅麻生野集團,就連“山女魚軍團”好像也在你的指揮之下呢。
” “你有什麼必要挑逗我呀?你對運動的内幕一無所知,何必如此胡說八道?” “……可是,你畢竟掌握着那些必須為之組織救援活動的‘孩子們’呀。
從前我一直觀察着麻生野集團的市民運動,從來也沒把你當做傀儡領袖啊。
就在你們的集團組織的集會上發生鬥毆的當兒,不是出現了‘山女魚軍團’的字眼兒麼?那就意味着‘山女魚軍團’是屬于你們集團的革命黨派的戰鬥團體呀。
我從十年以前就聽說了‘山女魚軍團’的大名……” “十年前聽說了又怎樣?即便‘山女魚軍團’屬于我們的集團,我為什麼就是它的指揮官?我再說一遍,我現在就要開始救援那些孩子,你為什麼還喋喋不休地說那些不着邊際的話?你還想Fuck①一次而等待xxxx勃起麼?我已經夠啦。
”—— ①英語,“性交”。
其實,我心中已在哭訴了。
唉,請你不要那樣說些什麼Fuck之類的話了,不要破壞那美好的做愛的回憶吧,即使你不想拯救眼前這個悲慘的年輕人!但是,我雖然遲疑了一下,仍然立即開始了還擊。
這究竟是為什麼呀,是富于情感的年輕人不能自恃的特性麼? “我也不想幹啦。
不過,你還拽着我的下裆,我不好意思說你啊。
哈哈!” “好啦,走吧。
現在不論有什麼事,我也笑不出來啦。
”我希望電工在門外落鎖回家了才好,但是,我一扭鎖,門就開了。
“唉,本想和麻生野一同在那裡呆到明天的啊!”十八歲的飽含情欲的聲音依舊那樣幼稚,不過是在肚子裡說呀。
哈哈。
“配電盤旁有備用燈吧?” 果然,在發出紅光的架子上橫着棍棒式的手電筒,證實了她在電影家的進修過程中也掌握屯在這種情況下的知識,具備了職業性的和年齡上的權威。
我弄亮手電筒,想照麻生野的腳邊,餘光照着我們走出來的那扇門,上面赫然出現了骷髅标記和“高壓電流、禁止入内”幾個大字!不論是機動隊還是電工,沒到這裡來是有道理的了。
可是我們居然盲目闖入,并且赤裸着在幾萬伏的配線下做愛,因此,這次從未有過的最佳射xx精,也許是睾丸裡的有機線圈與高壓電流發生了感應呢。
哈哈。
電影家一見那門上的标志,輕輕地驚叫一下,立刻軟綿綿地靠在我身上了。
于是,我就保護着不再是可恨的、駁倒我的、素有電視辯論經驗的老手,而是令人憐愛的、最佳做愛夥伴的她走下了螺旋樓梯。
哈哈。
在她因為受到沖擊而萎靡不振時,我卻像深深扭進物體裡的螺絲釘那樣堅定。
我一邊想任何人也得承認十八歲的我的果敢、一邊像第一次十八歲的人那樣邁出了有力的腳步。
哈哈! 你懷疑我的經驗麼?雖然我對語言問題是外行,但是,如果你懷疑的話,我希望把你的懷疑寫得能夠壓住我所堅持的主見。
當然我并不是讓你把它寫成代筆作家的注腳:像“……不過,我深表懷疑”那樣。
我希望你把我如此強調的語言默默地記述下來,并且使讀到這些記述的非特定多數的第三者能了解繼續固執己見的我和既懷疑我所堅持的内容卻又記述的你的兩者之間的能動的關系。
為什麼呀?那是因為在第三者看來,我隻能生存在我(=強調者)和你(=懷疑但又記述我的語言的人)的對峙的關系裡呀。
如果我突然從這個世界上被連根拔掉,那麼,以後能使我在現實的時間裡複活并且給我重新成為實際存在的機會的,就隻有你記述的語言了。
我不願把“轉換”的故事傳達給第三者,而要以我和森“轉換”的命運形成立體熒屏繼續宣揚它所映出的人類、世界、和宇宙的命運。
我要讓那樣的我在第三者的想像裡生存和活動。
我采用了你的專業術語啦,哈哈。
隻有到了那時,我才作為現實的亡靈而複活呀。
而且,為了這一目的,就有必要支持把我所堅持的論點和你的無聲的懷疑從緊張的對立的角度上記述下來呀。
因為你如果一直懷疑下去,第三者在閱讀當中就會拒絕,他們會想,你在說什麼?而在那一瞬之間也會對你的懷疑産生對立而站在我一邊。
你的懷疑應該被當做發條,在固執己見的我和閱讀的第三者之間造成生動的關系啊。
這是我的專業領域裡的力學的初步應用啊。
哈哈。
你們這些作家也在創造,使第三者産生想像力的語言結構吧!難道那結構不是以力學原理為基礎的麼?如果像我經曆過的那樣,在現場的研究人員兼技術人員的語言是因為需要才形成的話,它就是無用的廢物了。
譬如,我寫出關于原子反應堆産生應力侵蝕裂縫的語言,但是負責該項技術的人員想出了将那危險化為零的措施時,那就完啦,我的語言就沒用啦。
然而,對于你們作家來說,恐怕永遠都要依靠發動想像力的·結·構來連接,你們所要寫的語言啊。
大概沒有在現場想出了對策而又把你的語言當做用舊了的廢物的實際的技術人員吧。
因此,要想把原研究人員兼技術人員的一貫堅持的語言變為第三者的想像力的起爆劑時,我所提議的·結·構不就是有效的了麼?我再一次坦率地說,如果你不相信我的話的話,請你最起碼也不要假裝相信。
2 我出了便門兒,小心翼翼地走在踩實了的又髒又凍的像 狗脊梁似的覆雪的田埂上,從死胡同的裡邊繞到大樓的正面門廳。
這時,雖然沒有什麼根據,可是我确信壯年的森縱然帶着那位女學生,也會在深夜的馬路上等我。
雖說機動隊控制了這一帶,就很難在會場大樓前邊等待,但是,無疑他會找到像在回聲号月台上那樣的地方,一邊為剛才沒理睬我而後悔,一邊等待着。
我對森的等待堅信不疑,所以,當那位接近了高壓電流而驚慌失措的未來電影家為了安慰她的不安的耳朵而小聲地絮叨時,我隻是像保護人似的姑妄聽之。
“……顯然,我們已被集團的那些孩子們的運動和以集團為基點的、一向共同奮鬥的市民團體、以及革命黨派的集體疏遠了。
不是麼?如果今天沒有反革命流氓的襲擊,(他媽的,那些法西斯壞蛋!)集會的組織和動員就成功了,因為準備工作已在我們集團裡以我為中心完成了啊。
那是客觀事實啊。
可是,我覺得,現在的青年活躍分子們,不但不能和七八年前的年青人相提并論,就是和四五年前的青年對比,也是難以捉摸的呀。
雖然也有熱心地、踏踏實實地散發傳單、當我感冒時徹夜不眠地守在夢魇的我的身旁,不事休息就打工的孩子;但是,我卻在擔心他們在默默地制造炸彈。
說不定他們就正在和不曾到我這裡來的另外的孩子制造定時炸彈,甚至制造原子彈。
在某處挖地下室……” “挖地下室,那能行麼?如果真想造原子彈的話,那地下室起碼要有網球場那樣大呀。
沒有專家恐怕挖不成吧。
而且,天花闆也要很高呢。
” “……溫順、誠實的孩子們,如果把這些美德視為平凡,他們就是平凡的孩子。
但是,他們作為活躍分子和熱愛生活的人生活得很紮實,不過,當他們自己人集聚在一起時,說不定就不聲不響地造原子彈了。
這些孩子們當然就把我排擠出去,當作局外人了。
因此,我就不能對他們說星期天做原子彈麼?讓我也加入吧!之類的話了。
” 我們走到會館的正門,但在我的視野裡并沒發現森!這使我感到就像炮彈從我身體的正當中水平貫穿!”你以為那是一天以前在東京車站丢失了“轉換”前的森時的沖動的再現麼?那可不是!我雖然覺得身上穿了一個窟窿,可是在那窟窿的正當中卻埋藏着滾燙的嫉妒!對那個把森帶到無人知曉的地方去的女學生的嫉妒、對抛棄了我而和别人建立關系的森的嫉妒! “怎麼啦?看你那副樣子,身子不舒服麼?” 未來