第十九章 出乎意料
關燈
小
中
大
“由你牽頭安排策劃,這事一定能進行得很順利。
” “那當然,事實上,我本來就準備去波士頓,把這些工作告一段落。
昨天,我已經在做出發準備了。
” “是因為明天是假日,才延遲了你的行程嗎?” “不,我準備以一種較輕松的方式去談判……” “如果真是如此,假如你吃晚飯後上火車,明天晚上再回來,你願意嗎?” 桑迪困惑的表情變成了驚恐。
“為什麼?我可以這樣做。
”他結結巴巴地說,“我沒有特别的理由不同意,隻是……” “如果你突然告訴布什你要去波士頓,他會産生懷疑嗎?” “我不知道,也許不會。
他明白,這種時刻投入願意留在展室裡。
” “那麼,你也别留下,桑迪先生。
”凡斯說,“我要你離開,布什沒有理由限制你的行動自由,對嗎?” “我不會顧慮他。
”桑迪說,“他也許會覺得奇怪,我為什麼會選在這個節骨眼兒離開,但是,他從不幹涉我的工作。
” 凡斯站起身說:“就這麼說定了,中央車站今晚9點半有一班去波士頓的夜車,你可以乘這班車。
”他又補充道,“你到了火車站給我打個電話,9點到9點半之間我都在家。
明天中午以後,你什麼時候回紐約都随你便。
” 桑迪對凡斯笑着說:“随我便?這是命令吧?” “對,的确是個重要的命令,桑迪先生。
”凡斯強調說,“另外,你不用擔心布什太太,哈羅德會細心照料她的。
” 桑迪欲言又止,然後轉身迅速離去。
那天吃完晚餐,我們坐在凡斯的屋頂花園。
仲夏之夜,濕熱的空氣籠罩在城市上空。
“現在我有一種預感,”凡斯對馬克說,“那件事很快就會發生了……” 馬克大叫道:“我忽然想到,這與在研究室找到的那封用埃及文寫的信有關,對嗎,凡斯?” 凡斯點點頭說:“是的,那封信為什麼被撕掉,到現在還是個謎。
對此,我有了新的想法——它和這案子關系密切。
” “原信現在在你手裡,兇手還能玩什麼把戲?”馬克想讓凡斯說出心中的想法。
“所以我才把注意力放在這封信。
” “你認這封信是桑迪寫的?” “确鑿無疑。
” “他并不知道信已被撕了,扔在博士的垃圾桶裡?” “是的。
他到現在還伯那封信成為證據,為此非常煩惱。
” 馬克琢磨着凡斯的話
” “那當然,事實上,我本來就準備去波士頓,把這些工作告一段落。
昨天,我已經在做出發準備了。
” “是因為明天是假日,才延遲了你的行程嗎?” “不,我準備以一種較輕松的方式去談判……” “如果真是如此,假如你吃晚飯後上火車,明天晚上再回來,你願意嗎?” 桑迪困惑的表情變成了驚恐。
“為什麼?我可以這樣做。
”他結結巴巴地說,“我沒有特别的理由不同意,隻是……” “如果你突然告訴布什你要去波士頓,他會産生懷疑嗎?” “我不知道,也許不會。
他明白,這種時刻投入願意留在展室裡。
” “那麼,你也别留下,桑迪先生。
”凡斯說,“我要你離開,布什沒有理由限制你的行動自由,對嗎?” “我不會顧慮他。
”桑迪說,“他也許會覺得奇怪,我為什麼會選在這個節骨眼兒離開,但是,他從不幹涉我的工作。
” 凡斯站起身說:“就這麼說定了,中央車站今晚9點半有一班去波士頓的夜車,你可以乘這班車。
”他又補充道,“你到了火車站給我打個電話,9點到9點半之間我都在家。
明天中午以後,你什麼時候回紐約都随你便。
” 桑迪對凡斯笑着說:“随我便?這是命令吧?” “對,的确是個重要的命令,桑迪先生。
”凡斯強調說,“另外,你不用擔心布什太太,哈羅德會細心照料她的。
” 桑迪欲言又止,然後轉身迅速離去。
那天吃完晚餐,我們坐在凡斯的屋頂花園。
仲夏之夜,濕熱的空氣籠罩在城市上空。
“現在我有一種預感,”凡斯對馬克說,“那件事很快就會發生了……” 馬克大叫道:“我忽然想到,這與在研究室找到的那封用埃及文寫的信有關,對嗎,凡斯?” 凡斯點點頭說:“是的,那封信為什麼被撕掉,到現在還是個謎。
對此,我有了新的想法——它和這案子關系密切。
” “原信現在在你手裡,兇手還能玩什麼把戲?”馬克想讓凡斯說出心中的想法。
“所以我才把注意力放在這封信。
” “你認這封信是桑迪寫的?” “确鑿無疑。
” “他并不知道信已被撕了,扔在博士的垃圾桶裡?” “是的。
他到現在還伯那封信成為證據,為此非常煩惱。
” 馬克琢磨着凡斯的話