第八章 表面證據

關燈
在下樓以後、早餐以前,都沒再回到樓上卧室。

    ” 馬克顯得很茫然。

     “那麼是誰把那隻鞋從他卧室裡拿走的?又怎麼弄上了血迹?顯然兇手腳上穿着的正是那隻鞋啊……” “對此我毫無異議。

    ”凡斯點點頭說,“我認為兇手隻穿着一隻球鞋下樓,卻把另一隻留在樓上。

    ” 馬克忍不住笑了,說:“這種推論太奇怪了,我看沒什麼道理。

    ” “請原諒我直言,馬克,”凡斯說,“我深信我的推斷比你那些置博士于死地的證據還要合理。

    ” 凱奇突然沖了進來,手上拿着那隻左腳的球鞋,眼裡閃出疑惑的神情。

     他說:“在床底下。

    這是怎麼回事?它怎麼在那兒?” “也許正如博士所說,”凡斯說道,“他的确是穿着這雙鞋上了樓。

    ” “那另一隻鞋又是怎麼回事?”凱奇手裡拿着兩隻鞋,惱火地看着它們。

     “誰在今天早上把其中一隻鞋帶下樓,就是誰殺了蓋爾德。

    ”凡斯說,“現在别在這兩隻鞋上耗費精力了,我耐心地說服你們來研究室的目的,是想檢查一下博士吃剩下的早餐。

    ” 馬克頓時一怔,思付着說:“我的天!你是不是認為……不過我承認我也有過同感。

    ” “你們在說什麼?”凱奇問道。

     凡斯向他解釋道:“我和馬克都注意到了今天早上布什博士為我們開門時,神情很奇怪。

    ” “他那是剛睡醒啊。

    ” “所以我才對他早上喝的那杯咖啡産生了興趣。

    ”凡斯說着指了指書桌。

     書桌上放着一個托盤,托盤裡有一個放面包的瓷盤和一個杯子。

    面包沒有人碰過,但杯子是空的,杯子裡有一些咖啡殘渣。

    凡斯俯身仔細察看杯子,又拿起來放在鼻子前聞了聞。

     接着他用手指蘸了點殘渣,放進嘴裡嘗了嘗。

    “有點兒苦味。

    ”他說。

     “果然不出所料!”他放下杯子點着頭說,“咖啡裡放了鴉片粉末——在埃及常見的那種。

    ” 凱奇走過來,不服氣地看看杯子。

     “就算咖啡裡有鴉片,”他不滿地說,“那又說明什麼呢?” 見斯的目光尋視着四周,“說明有人在他的咖啡裡下了藥!警官,博士的咖啡裡發現鴉片粉,這其中有多種可能性,其實今天早上我一見到博士,看到他
0.049560s