第二十八章
關燈
小
中
大
人最後可能變成替罪羊。
總統認為你可以辦這件事,我也同意,可是這是件自願的事,純粹是自願。
” “好的,好的,先生,”帕格說。
“我最好馬上幹起來吧。
” 勃拉尼,我親愛的—— 堅強起來。
你收到我這封信時,我應該已經到裡斯本了。
我正準備乘飛機到意大利把埃倫叔叔接出來。
如果運氣好的話,兩個月或不到兩個月後我就會回來。
這要看最早能買到哪天的船票,除了兩個人,還有他那些讨厭的藏書以及所有那些研究資料,都得随人帶回。
親愛的,不要生氣。
我們倆都有一段喘息的時間,這是好事。
你那個潛艇學校,甚至埃倫叔叔這件麻煩事,都是上帝安排的。
你父親的邁阿密之行是一下警鐘,它敲得很及時。
我必須承認,從我在雷德克利夫學院成立學生反戰委員會那時候起,我的想法已有所改變!我從來不知道還有象你、華倫和你父親這樣的人。
我相信典型的軍人都是些喜歡酗酒、心地窄小、性格執拗的傻瓜,這種類型的人我也曾遇到過一些。
但是亨利家的人是不同的。
你特别不象一般美國軍人那樣飛揚跋扈,我不知道為什麼,但是感謝上帝,确實有你這樣的人! 親愛的——難道在參加華倫婚禮時你沒有冷靜地重新考慮過我嗎?老實講,我明白你母親的想法,也很同情她。
象傑妮絲-拉古秋那樣萊茵河上的姑娘在美國有的是,為什麼她的乖孩子勃拉尼偏偏要娶這麼個又黑又老的猶太姑娘呢? 可是,請你注意,我絲毫也沒有自卑感。
我珍視自己的智慧,我也知道我還總可以算是一個有吸引力的“黑姑娘”。
生為猶太人對我來講是件偶然的事。
它在我的思想和行動上并沒有留下什麼烙印。
我認為如果有,也是微乎其微的。
我們生活在一個非宗教的時代,我是這個時代的産物。
雖然如此,仍然存在着這樣一個問題:難道僅僅由于我們無意中邂逅相逢和瘋狂的相互眷戀,就使得你和我去彌合我們之間在背景和興趣方面的巨大差異嗎? 我并沒有反悔。
拜倫。
我愛你。
但是有一兩個月的時間考慮考慮并不是苦事,這是天賜之福。
現在我來很快地告訴你發生了些什麼事。
我附上你不想看的那封埃倫給我的信。
你可以不去管他所說的那些關于我們的蠢話。
有關他的問題的全部情況信裡講得很清楚。
萊斯裡-斯魯特的确很不錯。
你不要嫉妒他,勃拉尼。
我離開彭薩科拉時你的那種态度使我感到非常不安。
這個人多次向我求婚,幾乎是跪下哀求,我都拒絕了。
我告訴他說:我愛你,已經答應跟你結婚,因此他是沒有希望的。
他已經知道了,可是他仍然放下所有其他工作來幫助解決埃倫這件倒黴的麻煩事。
永遠不要忘記這點。
國務卿的辦公室已經向羅馬方面打了招呼,要那邊加快辦理埃倫回國事宜。
離飛機起飛時間還有不到兩小時,我是在機場匆匆忙忙給你寫這封信的。
我沒有回家。
在紐約停留一天,買足這次旅行必需的東西。
我帶的東西很少,就一個手提箱!潛艇學校一定會錄取你,這一點我很肯定。
我知道你父親非常希望你能進去,我知道你内心也同樣想進去。
你現在應該進去。
當我回來時,如果你仍然要我,我就是你的,這夠清楚了吧?鼓起勇氣并祝我幸運。
就寫到這裡。
愛你的 娜塔麗 潛艇學校開課前三天,拜倫坐在新倫敦一家中國人開的洗衣房樓上一間肮髒的、備有家具的房間裡,正在看那張長得可怕的書單。
這時候郵差按響了鈴。
娜塔麗在厚厚的信封上匆忙而潦草地寫的“挂号”兩個大字似乎預示着壞消息。
拜倫懶洋洋地坐在一張破爛的扶手椅上,一遍又一遍地讀着她這封令人震驚的信,室内充滿了從下面傳來的肥皂和熱漿糊味道。
他正在匆匆看埃倫用打字機打的字迹模糊的信時,電話突然響了。
“是亨利少尉嗎?我是指揮官辦公室的施密特長官,你的 父親來了。
他和塔利上校到‘電船’那邊去視察‘紅石魚号’去了。
指揮官說,如果你要找他們,可以到六号碼頭去。
” “謝謝您。
” 拜倫想到他父親甚至追到這裡找他,非常惱火。
他急于發洩心裡的憤怒和失望情緒,隻用十分鐘就換好衣服出去了。
這時維克多-亨利正跟他的同學在新潛艇上巡視,雖然由于缺少睡眠而眼睛發紅,但興緻很高。
偵察轟炸機的事已經辦完了。
費了不少勁兒,跑了不少路。
有十二架飛機已經送到工廠修理,飛行員都散在鄉下,到處都慢條斯理,
總統認為你可以辦這件事,我也同意,可是這是件自願的事,純粹是自願。
” “好的,好的,先生,”帕格說。
“我最好馬上幹起來吧。
” 勃拉尼,我親愛的—— 堅強起來。
你收到我這封信時,我應該已經到裡斯本了。
我正準備乘飛機到意大利把埃倫叔叔接出來。
如果運氣好的話,兩個月或不到兩個月後我就會回來。
這要看最早能買到哪天的船票,除了兩個人,還有他那些讨厭的藏書以及所有那些研究資料,都得随人帶回。
親愛的,不要生氣。
我們倆都有一段喘息的時間,這是好事。
你那個潛艇學校,甚至埃倫叔叔這件麻煩事,都是上帝安排的。
你父親的邁阿密之行是一下警鐘,它敲得很及時。
我必須承認,從我在雷德克利夫學院成立學生反戰委員會那時候起,我的想法已有所改變!我從來不知道還有象你、華倫和你父親這樣的人。
我相信典型的軍人都是些喜歡酗酒、心地窄小、性格執拗的傻瓜,這種類型的人我也曾遇到過一些。
但是亨利家的人是不同的。
你特别不象一般美國軍人那樣飛揚跋扈,我不知道為什麼,但是感謝上帝,确實有你這樣的人! 親愛的——難道在參加華倫婚禮時你沒有冷靜地重新考慮過我嗎?老實講,我明白你母親的想法,也很同情她。
象傑妮絲-拉古秋那樣萊茵河上的姑娘在美國有的是,為什麼她的乖孩子勃拉尼偏偏要娶這麼個又黑又老的猶太姑娘呢? 可是,請你注意,我絲毫也沒有自卑感。
我珍視自己的智慧,我也知道我還總可以算是一個有吸引力的“黑姑娘”。
生為猶太人對我來講是件偶然的事。
它在我的思想和行動上并沒有留下什麼烙印。
我認為如果有,也是微乎其微的。
我們生活在一個非宗教的時代,我是這個時代的産物。
雖然如此,仍然存在着這樣一個問題:難道僅僅由于我們無意中邂逅相逢和瘋狂的相互眷戀,就使得你和我去彌合我們之間在背景和興趣方面的巨大差異嗎? 我并沒有反悔。
拜倫。
我愛你。
但是有一兩個月的時間考慮考慮并不是苦事,這是天賜之福。
現在我來很快地告訴你發生了些什麼事。
我附上你不想看的那封埃倫給我的信。
你可以不去管他所說的那些關于我們的蠢話。
有關他的問題的全部情況信裡講得很清楚。
萊斯裡-斯魯特的确很不錯。
你不要嫉妒他,勃拉尼。
我離開彭薩科拉時你的那種态度使我感到非常不安。
這個人多次向我求婚,幾乎是跪下哀求,我都拒絕了。
我告訴他說:我愛你,已經答應跟你結婚,因此他是沒有希望的。
他已經知道了,可是他仍然放下所有其他工作來幫助解決埃倫這件倒黴的麻煩事。
永遠不要忘記這點。
國務卿的辦公室已經向羅馬方面打了招呼,要那邊加快辦理埃倫回國事宜。
離飛機起飛時間還有不到兩小時,我是在機場匆匆忙忙給你寫這封信的。
我沒有回家。
在紐約停留一天,買足這次旅行必需的東西。
我帶的東西很少,就一個手提箱!潛艇學校一定會錄取你,這一點我很肯定。
我知道你父親非常希望你能進去,我知道你内心也同樣想進去。
你現在應該進去。
當我回來時,如果你仍然要我,我就是你的,這夠清楚了吧?鼓起勇氣并祝我幸運。
就寫到這裡。
愛你的 娜塔麗 潛艇學校開課前三天,拜倫坐在新倫敦一家中國人開的洗衣房樓上一間肮髒的、備有家具的房間裡,正在看那張長得可怕的書單。
這時候郵差按響了鈴。
娜塔麗在厚厚的信封上匆忙而潦草地寫的“挂号”兩個大字似乎預示着壞消息。
拜倫懶洋洋地坐在一張破爛的扶手椅上,一遍又一遍地讀着她這封令人震驚的信,室内充滿了從下面傳來的肥皂和熱漿糊味道。
他正在匆匆看埃倫用打字機打的字迹模糊的信時,電話突然響了。
“是亨利少尉嗎?我是指揮官辦公室的施密特長官,你的 父親來了。
他和塔利上校到‘電船’那邊去視察‘紅石魚号’去了。
指揮官說,如果你要找他們,可以到六号碼頭去。
” “謝謝您。
” 拜倫想到他父親甚至追到這裡找他,非常惱火。
他急于發洩心裡的憤怒和失望情緒,隻用十分鐘就換好衣服出去了。
這時維克多-亨利正跟他的同學在新潛艇上巡視,雖然由于缺少睡眠而眼睛發紅,但興緻很高。
偵察轟炸機的事已經辦完了。
費了不少勁兒,跑了不少路。
有十二架飛機已經送到工廠修理,飛行員都散在鄉下,到處都慢條斯理,