第十九章
關燈
小
中
大
,直到——
僵屍卻突然停止了進逼,退到一邊站着不動了。
希爾瓦娜斯喘着粗氣,看向小丘下面。
他在那裡,騎在馬上等待。
他注視着她,任風舞動着蒼白長發。
遊俠将軍挺直身子,擦掉臉上的血和汗。
他曾經是個聖騎士,她的姐姐愛過一個像他一樣的聖騎士。
突然間希爾瓦娜斯極度慶幸奧蕾莉亞已經死了,不用看到這一幕,不用看到一個曾經是聖光勇士的人對風行者一家熱愛和珍視的一切所做出的暴行。
阿爾薩斯舉起發光的符文劍緻了一個禮。
“我向你的勇敢緻敬,精靈,不過你無路可走了。
”奇怪的是,他的贊美聽起來仿佛是認真的。
希爾瓦娜斯竭力吞咽着,嘴裡卻幹透了。
她把武器抓得更緊。
“那我就在這裡抵抗你,劊子手。
Anar'alahbelore,為了永恒的太陽。
” 他灰色的嘴唇抽搐了一下。
“如你所願,遊俠将軍。
” 他甚至懶得下馬。
骷髅馬嘶吼一聲向她撲來。
阿爾薩斯左手持缰,右手帶起巨劍。
希爾瓦娜斯發出了一聲嗚咽。
她從不因害怕或後悔而哭泣,這聲短暫嘶啞的嗚咽是由于憤怒、仇恨和正義之怒,是由于她無法阻止邪惡的敵人,即使拼上了她所有的一切,拼上了她的性命,也無法阻止。
奧蕾莉亞,姐姐,我來了。
她正面迎上緻命的劍鋒,想要用自己的武器格擋,但它們在撞擊的瞬間就粉碎了。
符文劍刺穿了她。
寒冷,它是那麼寒冷,就像一把冰劍切入了她的身體。
阿爾薩斯随之傾了過來,兩人視線交結。
希爾瓦娜斯咳出鮮血,血液濺到了他蒼白的臉上。
是她的幻覺嗎?他那仍然英俊的面孔上,流露出一絲悔意。
阿爾薩斯抽回劍,她倒下了,鮮血噴湧而出。
冰冷的石地闆使她顫抖,劇痛仿佛要将她撕裂。
她下意識的伸手徒勞的捂住腹部的傷口,仿佛以為用手就能止住血。
“了結我吧,”希爾瓦娜斯虛弱的說。
“我夠格……痛快一死。
” 她閉上眼,他的聲音變得虛無缥缈。
“照你的所作所為,女人,我最不可能給你的就是安息。
” 恐懼釘進了她的身體,但這感覺隻是一瞬,很快便随着周圍的一切模糊、消散而去。
他會複活她,把她也變成蹒跚的怪物? “不,”她喃喃的說,聲音仿佛來自遙遠的地方。
“你怎麼……敢……” 接着她便失去了知覺,寒冷、惡臭、撕心的劇痛,全都消失了。
隻剩下溫軟的黑暗,還有舒适的甯靜。
希爾瓦娜斯任由自己沉入黑暗,終于她可以放下為民效勞的重擔,永遠的休息了。
但是突然間—— 劇痛擊穿了她,那是她從未體驗過的劇痛,她經曆過的任何肉體之痛都比不上這種折磨。
希爾瓦娜斯突然意識到,這是靈魂的劇痛,本已離開軀體的魂魄又被俘獲,被生生從溫暖甯靜的死亡之鄉割扯出來,那股力量如此粗暴,使折磨更加難于忍受。
希爾瓦娜斯感到一聲尖叫直貫全身,從内心深處奪路而出,穿過了已不再是實體的嘴唇,這是一聲切骨的悲号,卻不僅止于發洩她自己經曆的苦難,還使聽到的人血凝心悴。
黑暗從視野裡散去,但眼前的一切并沒有恢複彩色,不過她并不需要靠紅黃藍來辨認他,那個蹂躏她的人,因為即使是在多彩的世界裡,他也隻是由黑白灰構成。
那把奪走她的生命、吞噬了她的靈魂的符文劍,依然熾光閃耀,阿爾薩斯舉着另一隻手擺出召喚的姿勢,他就是這樣把她從死亡的溫柔懷抱之中強扯出來的。
“女妖,”他告訴她。
“這是我給你的新身份。
你可以用聲音表達痛楚,希爾瓦娜斯,而且我會讓你比誰都難受,那樣你才能給别人帶去痛苦。
現在,麻煩的遊俠,你将侍奉我。
” 帶着無法言喻的恐懼,希爾瓦娜斯盤桓在自己血肉模糊的屍體上,瞪着自己未能瞑目的眼睛,然後看回阿爾薩斯。
“不,”她說,聲音變得空洞怪誕,但仍然能認出是她的嗓音。
“我絕不為你服務,劊子手。
” 他作了個手勢,隻是動了動手指,而這極其細微的動作卻使她頓時因劇痛而把脊背彎成了弓形,又一聲尖嘯迸出她的身體;帶着難以忍受的狂烈悲恸,她意識到自己在死亡騎士面前是那麼的無力。
她成了他的工具,就像那些腐爛的屍體和惡臭的憎惡一樣。
“你手下的遊俠們也會為我所用,”他說,“現在他們加入了我的軍隊。
”他突然遲疑了一下,聲音中帶着由衷的遺憾。
“我本來可以不用這麼做的。
你得知道,你和他們,
希爾瓦娜斯喘着粗氣,看向小丘下面。
他在那裡,騎在馬上等待。
他注視着她,任風舞動着蒼白長發。
遊俠将軍挺直身子,擦掉臉上的血和汗。
他曾經是個聖騎士,她的姐姐愛過一個像他一樣的聖騎士。
突然間希爾瓦娜斯極度慶幸奧蕾莉亞已經死了,不用看到這一幕,不用看到一個曾經是聖光勇士的人對風行者一家熱愛和珍視的一切所做出的暴行。
阿爾薩斯舉起發光的符文劍緻了一個禮。
“我向你的勇敢緻敬,精靈,不過你無路可走了。
”奇怪的是,他的贊美聽起來仿佛是認真的。
希爾瓦娜斯竭力吞咽着,嘴裡卻幹透了。
她把武器抓得更緊。
“那我就在這裡抵抗你,劊子手。
Anar'alahbelore,為了永恒的太陽。
” 他灰色的嘴唇抽搐了一下。
“如你所願,遊俠将軍。
” 他甚至懶得下馬。
骷髅馬嘶吼一聲向她撲來。
阿爾薩斯左手持缰,右手帶起巨劍。
希爾瓦娜斯發出了一聲嗚咽。
她從不因害怕或後悔而哭泣,這聲短暫嘶啞的嗚咽是由于憤怒、仇恨和正義之怒,是由于她無法阻止邪惡的敵人,即使拼上了她所有的一切,拼上了她的性命,也無法阻止。
奧蕾莉亞,姐姐,我來了。
她正面迎上緻命的劍鋒,想要用自己的武器格擋,但它們在撞擊的瞬間就粉碎了。
符文劍刺穿了她。
寒冷,它是那麼寒冷,就像一把冰劍切入了她的身體。
阿爾薩斯随之傾了過來,兩人視線交結。
希爾瓦娜斯咳出鮮血,血液濺到了他蒼白的臉上。
是她的幻覺嗎?他那仍然英俊的面孔上,流露出一絲悔意。
阿爾薩斯抽回劍,她倒下了,鮮血噴湧而出。
冰冷的石地闆使她顫抖,劇痛仿佛要将她撕裂。
她下意識的伸手徒勞的捂住腹部的傷口,仿佛以為用手就能止住血。
“了結我吧,”希爾瓦娜斯虛弱的說。
“我夠格……痛快一死。
” 她閉上眼,他的聲音變得虛無缥缈。
“照你的所作所為,女人,我最不可能給你的就是安息。
” 恐懼釘進了她的身體,但這感覺隻是一瞬,很快便随着周圍的一切模糊、消散而去。
他會複活她,把她也變成蹒跚的怪物? “不,”她喃喃的說,聲音仿佛來自遙遠的地方。
“你怎麼……敢……” 接着她便失去了知覺,寒冷、惡臭、撕心的劇痛,全都消失了。
隻剩下溫軟的黑暗,還有舒适的甯靜。
希爾瓦娜斯任由自己沉入黑暗,終于她可以放下為民效勞的重擔,永遠的休息了。
但是突然間—— 劇痛擊穿了她,那是她從未體驗過的劇痛,她經曆過的任何肉體之痛都比不上這種折磨。
希爾瓦娜斯突然意識到,這是靈魂的劇痛,本已離開軀體的魂魄又被俘獲,被生生從溫暖甯靜的死亡之鄉割扯出來,那股力量如此粗暴,使折磨更加難于忍受。
希爾瓦娜斯感到一聲尖叫直貫全身,從内心深處奪路而出,穿過了已不再是實體的嘴唇,這是一聲切骨的悲号,卻不僅止于發洩她自己經曆的苦難,還使聽到的人血凝心悴。
黑暗從視野裡散去,但眼前的一切并沒有恢複彩色,不過她并不需要靠紅黃藍來辨認他,那個蹂躏她的人,因為即使是在多彩的世界裡,他也隻是由黑白灰構成。
那把奪走她的生命、吞噬了她的靈魂的符文劍,依然熾光閃耀,阿爾薩斯舉着另一隻手擺出召喚的姿勢,他就是這樣把她從死亡的溫柔懷抱之中強扯出來的。
“女妖,”他告訴她。
“這是我給你的新身份。
你可以用聲音表達痛楚,希爾瓦娜斯,而且我會讓你比誰都難受,那樣你才能給别人帶去痛苦。
現在,麻煩的遊俠,你将侍奉我。
” 帶着無法言喻的恐懼,希爾瓦娜斯盤桓在自己血肉模糊的屍體上,瞪着自己未能瞑目的眼睛,然後看回阿爾薩斯。
“不,”她說,聲音變得空洞怪誕,但仍然能認出是她的嗓音。
“我絕不為你服務,劊子手。
” 他作了個手勢,隻是動了動手指,而這極其細微的動作卻使她頓時因劇痛而把脊背彎成了弓形,又一聲尖嘯迸出她的身體;帶着難以忍受的狂烈悲恸,她意識到自己在死亡騎士面前是那麼的無力。
她成了他的工具,就像那些腐爛的屍體和惡臭的憎惡一樣。
“你手下的遊俠們也會為我所用,”他說,“現在他們加入了我的軍隊。
”他突然遲疑了一下,聲音中帶着由衷的遺憾。
“我本來可以不用這麼做的。
你得知道,你和他們,