第一章

關燈
為了他們正在對我們做的事。

    ” “他們占盡了便宜。

    ”說話的是位船長,就坐在士兵身後的一張桌子上,“哪怕在棘齒城也不例外。

    那些地精總是樂于把維修點和碼頭留給獸人。

    就在上個月,為了等個空位,我足足等了半天。

    而比我晚到兩小時的獸人竟然馬上就輪到了。

    ” 士兵轉過身來,對船長說:“那就換個地方,别去那兒了。

    ” “這可不是想不去就不去的。

    ”船長譏諷道。

     “就像他們有時候也不得不去維修。

    ”坐在船長身旁的男人發話了——埃裡克覺得這個人是大副,因為他倆的衣着十分相似,“為了造船,他們還砍光了奧格瑞瑪山上的橡樹。

    瞧他們留給我們些什麼?不中用的雲杉,如此而已。

    他們把橡樹都藏了起來,就是這麼幹的,把所有的好木料據為已有。

    真得感謝那些軟沓沓的垃圾,我們的船遲早要漏個底朝天。

    ” 幾個聲音在小聲地附和。

     “看來你們都希望獸人從這裡消失掉?”士兵把拳頭朝吧台猛地一砸,“如果不是他們,我們早被惡魔吃個精光了!這是事實。

    ” “沒人否認這個。

    ”馬戈茲呷了一口玉米威士忌,“但是,戰後的物資不該這麼分配。

    ” “别忘了,獸人以前可是奴隸。

    ”聲音是從吧台的另一側傳來的,埃裡克站的位置恰好看不到那人是誰,“是人類的,也是惡魔的。

    如今,他們竟想強占一切,難道不該受到譴責嗎?” “當然應該。

    如果他們再敢搶我的東西,我一定會給他們點顔色看。

    ”船長說道。

     商人點點頭:“獸人不屬于這個地方。

    他們來自另一個世界,是燃燒軍團把他們帶到了這裡。

    ” 大副咕哝道:“或許,是時候讓他們滾回老家去了。

    ” “不妨想想普羅德摩爾女王的決定。

    ”馬戈茲說。

     埃裡克眉頭緊鎖。

    旅店裡頓時鴉雀無聲。

    剛剛人們還在對各人的觀點小聲地發表評論,對參與讨論的人評頭論足。

     可是這一刻,當馬戈茲提到吉安娜·普羅德摩爾的名字——而且,還是用一種輕蔑的口吻,大家都不出聲了。

     太安靜了。

    在經營旅店的三年裡,埃裡克發現血拼通常是在兩種情形下發生的:旅店裡太吵的時候;或者是,旅店裡過于安靜的時候。

    而且後者引起的麻煩往往更為棘手。

     坐在前一位士兵身邊的那位士兵站了起來——他肩寬體闊,雖然不怎麼開口,但開起口來聲音就像打雷般駭人,惡魔頭骨也被震得在托架上嘎嘎亂顫。

    “有人敢說普羅德摩爾女王的壞話?看來他的牙齒是不想要了!” 馬戈茲咕咚咽了一口酒,趕忙接道:“我對女王陛下,向來是畢恭畢敬的,先生,我發誓。

    ”他又灌下一大口威士忌,由于喝得太猛,眼睛瞪得溜圓。

    他拼命地晃了幾下腦袋。

     “普羅德摩爾女王待我們不錯,”商人說,“燃燒軍團被趕走後,她幫我們建立起了自己的部落。

    你說的那些沒錯,但這不是女王的責任。

    我一生當中認識不少法師,他們中的大部分人連給我提鞋都不配,但是女王不一樣。

    如果有人膽敢輕視她,會失掉人心的。

    ” “我絕沒有輕視女王的意思,先生。

    ”馬戈茲說,剛才那一大口威士忌讓他的聲音有些發抖,“但是沒有人就幾位紳士提到的木材去與獸人協商,你們不覺得奇怪嗎?”他沉思了一會兒:“或許她已經試過了,隻是獸人不答應。

    ” 船長吞下一口麥酒,說道:“沒準他們還想讓她離開北哨堡。

    ” “我們就該離開那兒,”商人說,“貧瘠之地屬于中立地區,這是一開始就說好了的。

    ” 士兵闆着臉說:“如果你認為我們會放棄那裡,那你一定是瘋了。

    ” 馬戈茲說:“那可是獸人打敗普羅德摩爾上将的地方。

     “是的,世上的事真難說。

    普羅德摩爾女王是位英明的領導者,而她的父親卻是個傻瓜,”商人搖搖頭,“我們早該把這件醜事抛到腦後,不過這很難,除非——” 船長打斷了他:“如果你問我意見,我會說我們應該擴張到北哨堡以北的地區。

    ” 商人看樣子是被激怒了——盡管這不關埃裡克的事,他既不關心也不想