第04節
關燈
小
中
大
一個個房間,氣壓依次降低,以保證空氣是向内而不是向外流動。
” 第二個房間和第一個差不多大小,隻是沒有窗戶。
消毒液的氣味更濃。
牆上的挂鈎挂着幾套藍色尼龍連衣褲,臃腫不堪。
塔德搜尋了一番,找到一套他認為合瑪麗莎身材的。
瑪麗莎接了過去。
它像宇航服似的,從頭套到腳,包括手套和靴子,隻是沒有背囊和沉重的圓形頭盔。
頭罩的前臉是透明的塑料。
一根拉鍊從大腿根拉到脖根,封閉了全身。
後背向外伸出一根輸氣管,像一條長長的尾巴。
塔德指着牆上齊胸高處的一條綠色管道說,那是主輸氣管,整個實驗室都有。
每隔一定距離就有一個長方形的橙綠色複式接頭,可以連接密封服上的輸氣管。
他解釋說,密封服裡注滿正氣壓的新鮮空氣,就不會吸入實驗室的空氣了。
他跟瑪麗莎練習了幾次連接和解除輸氣管的方法,直到她覺得熟練了為止。
“好了,穿上吧。
”塔德一邊說,一邊示範怎樣進入那套笨重的衣服。
那套程序,尤其是如何把頭伸入密封面罩内,相當複雜。
進去之後,霧氣立刻蒙上了密封面罩的透明塑料,從裡向外什麼也看不見。
塔德讓她接上輸氣管。
新鮮空氣立刻讓她感覺涼爽,面罩也逐漸清晰了。
塔德幫她拉上拉鍊,然後熟練地鑽進自己的密封服,充了氣,解下輸氣管握在手中,向另一端的門走去。
瑪麗莎如法炮制,隻是不得不一搖一擺才能走動。
門右是一個配電盤。
“控制實驗室燈光的。
”塔德說,合上開關。
他的話語被密封服捂住,再加上絲絲的進氣聲,叫瑪麗莎很難聽清。
他們又穿過這道密封門。
塔德随手就把它關上了。
這個房間比前兩個要小一半。
牆和管道都覆蓋着白垩似的東西。
地上鋪着塑料格栅。
他們充了一會兒氣,然後通過最後一道門,這才進入真正的實驗室。
瑪麗莎緊跟着塔德,輸氣管接在他剛接過的地方。
這是一個長方形的屋子。
中央是實驗台,上懸保護性排氣罩。
四壁排列着各種設備,諸如離心機、細菌培養器、各種顯微鏡和計算機終端之類。
有許多瑪麗莎還叫不上名字。
右邊也有一扇上了闩的密封門。
塔德把瑪麗莎領向一個細菌培養器,打開玻璃門。
培養試管放在一個緩緩旋轉的盤上。
他拿起一支遞給瑪麗莎。
“這就是你的艾伯拉。
” 試管裡除了一點液體外,一側粘着一層薄膜——一層感染了病毒的活細胞。
在細胞内部,病毒正強行繁殖。
雖然看上去與人無害,瑪麗莎知道它會有足以殺死所有亞特蘭大人,甚至所有美國人的病毒。
一念至此,瑪麗莎不寒而栗,把小玻璃瓶捏得更緊。
塔德接過那個試管,走到一架顯微鏡前,安好,調整了焦距,然後退後一步,讓瑪麗莎看。
“看見那些細胞質裡變黑了的凝塊嗎?”他問。
瑪麗莎點點頭。
盡管隔着塑料面罩,不但塔德描述的包涵物體,連那些不規則的細胞核也清晰可見。
“那是寄生侵蝕的第一個迹象。
”塔德說。
“我剛開始培養。
它們厲害得簡直難以相信。
” 瑪麗莎直起身來。
塔德把試管送回培養器,又開始講解他複雜的研究、使用的高級儀器以及實驗的詳情。
瑪麗莎沒法專心緻志地聽。
她今晚實際上并非來讨論塔德的工作的。
但她不能實說。
最後塔德領她來到實驗動物區。
那兒簡直是一座由籠子搭成的迷宮。
關着猴、兔、豚鼠、灰鼠、黑鼠的籠子疊到天花闆。
瑪麗莎隻見千百隻眼睛盯着自己。
有的無精打采,有的窮兇極惡。
在屋子的另一頭,塔德抽出一盤他稱之為瑞士冰鼠的東西,準備給瑪麗莎看,卻在中途停住了。
“我的上帝!”他說。
“下午我才給這些家夥接種了病毒,現在大部分都已死了。
”他看着瑪麗莎。
“你的艾伯拉真是緻命極了,跟紮伊爾76種系不相上下。
” 瑪麗莎勉強地瞥了一眼死鼠。
“有辦法比較不同的種系嗎?” “當然有。
”塔德說。
他取出死鼠,回到主實驗室,找了一隻盤子盛那個小屍體。
他一邊幹活,一邊回答瑪麗莎的問題。
瑪麗莎發現,如果他不面對自己,便簡直聽不清楚他說什麼。
尼龍密封服裡傳出的聲音有一種空洞感,就像死神瓦德①的嗓音。
“隻要我把你的艾伯拉的特點分析出來,”他說,“把它們與以前的種系比較就容易了。
事實上,這項工作已經在這些老鼠身上開始了。
不過結果要等分析了統計資料之後才能知道。
”他把
” 第二個房間和第一個差不多大小,隻是沒有窗戶。
消毒液的氣味更濃。
牆上的挂鈎挂着幾套藍色尼龍連衣褲,臃腫不堪。
塔德搜尋了一番,找到一套他認為合瑪麗莎身材的。
瑪麗莎接了過去。
它像宇航服似的,從頭套到腳,包括手套和靴子,隻是沒有背囊和沉重的圓形頭盔。
頭罩的前臉是透明的塑料。
一根拉鍊從大腿根拉到脖根,封閉了全身。
後背向外伸出一根輸氣管,像一條長長的尾巴。
塔德指着牆上齊胸高處的一條綠色管道說,那是主輸氣管,整個實驗室都有。
每隔一定距離就有一個長方形的橙綠色複式接頭,可以連接密封服上的輸氣管。
他解釋說,密封服裡注滿正氣壓的新鮮空氣,就不會吸入實驗室的空氣了。
他跟瑪麗莎練習了幾次連接和解除輸氣管的方法,直到她覺得熟練了為止。
“好了,穿上吧。
”塔德一邊說,一邊示範怎樣進入那套笨重的衣服。
那套程序,尤其是如何把頭伸入密封面罩内,相當複雜。
進去之後,霧氣立刻蒙上了密封面罩的透明塑料,從裡向外什麼也看不見。
塔德讓她接上輸氣管。
新鮮空氣立刻讓她感覺涼爽,面罩也逐漸清晰了。
塔德幫她拉上拉鍊,然後熟練地鑽進自己的密封服,充了氣,解下輸氣管握在手中,向另一端的門走去。
瑪麗莎如法炮制,隻是不得不一搖一擺才能走動。
門右是一個配電盤。
“控制實驗室燈光的。
”塔德說,合上開關。
他的話語被密封服捂住,再加上絲絲的進氣聲,叫瑪麗莎很難聽清。
他們又穿過這道密封門。
塔德随手就把它關上了。
這個房間比前兩個要小一半。
牆和管道都覆蓋着白垩似的東西。
地上鋪着塑料格栅。
他們充了一會兒氣,然後通過最後一道門,這才進入真正的實驗室。
瑪麗莎緊跟着塔德,輸氣管接在他剛接過的地方。
這是一個長方形的屋子。
中央是實驗台,上懸保護性排氣罩。
四壁排列着各種設備,諸如離心機、細菌培養器、各種顯微鏡和計算機終端之類。
有許多瑪麗莎還叫不上名字。
右邊也有一扇上了闩的密封門。
塔德把瑪麗莎領向一個細菌培養器,打開玻璃門。
培養試管放在一個緩緩旋轉的盤上。
他拿起一支遞給瑪麗莎。
“這就是你的艾伯拉。
” 試管裡除了一點液體外,一側粘着一層薄膜——一層感染了病毒的活細胞。
在細胞内部,病毒正強行繁殖。
雖然看上去與人無害,瑪麗莎知道它會有足以殺死所有亞特蘭大人,甚至所有美國人的病毒。
一念至此,瑪麗莎不寒而栗,把小玻璃瓶捏得更緊。
塔德接過那個試管,走到一架顯微鏡前,安好,調整了焦距,然後退後一步,讓瑪麗莎看。
“看見那些細胞質裡變黑了的凝塊嗎?”他問。
瑪麗莎點點頭。
盡管隔着塑料面罩,不但塔德描述的包涵物體,連那些不規則的細胞核也清晰可見。
“那是寄生侵蝕的第一個迹象。
”塔德說。
“我剛開始培養。
它們厲害得簡直難以相信。
” 瑪麗莎直起身來。
塔德把試管送回培養器,又開始講解他複雜的研究、使用的高級儀器以及實驗的詳情。
瑪麗莎沒法專心緻志地聽。
她今晚實際上并非來讨論塔德的工作的。
但她不能實說。
最後塔德領她來到實驗動物區。
那兒簡直是一座由籠子搭成的迷宮。
關着猴、兔、豚鼠、灰鼠、黑鼠的籠子疊到天花闆。
瑪麗莎隻見千百隻眼睛盯着自己。
有的無精打采,有的窮兇極惡。
在屋子的另一頭,塔德抽出一盤他稱之為瑞士冰鼠的東西,準備給瑪麗莎看,卻在中途停住了。
“我的上帝!”他說。
“下午我才給這些家夥接種了病毒,現在大部分都已死了。
”他看着瑪麗莎。
“你的艾伯拉真是緻命極了,跟紮伊爾76種系不相上下。
” 瑪麗莎勉強地瞥了一眼死鼠。
“有辦法比較不同的種系嗎?” “當然有。
”塔德說。
他取出死鼠,回到主實驗室,找了一隻盤子盛那個小屍體。
他一邊幹活,一邊回答瑪麗莎的問題。
瑪麗莎發現,如果他不面對自己,便簡直聽不清楚他說什麼。
尼龍密封服裡傳出的聲音有一種空洞感,就像死神瓦德①的嗓音。
“隻要我把你的艾伯拉的特點分析出來,”他說,“把它們與以前的種系比較就容易了。
事實上,這項工作已經在這些老鼠身上開始了。
不過結果要等分析了統計資料之後才能知道。
”他把