第23節

關燈
“吃你的薄煎餅。

    ” “我不想吃了。

    ” “就再吃一口吧,謝利。

    ”陽光透過廚房的窗戶瀉入屋内。

    我打了一個哈欠。

    眼下是清晨7點。

     “今天媽咪來嗎?” “别打岔。

    來吧,謝利。

    再吃一口,好嗎?” 我們坐在廚房角落裡謝利的那張兒童餐桌旁。

    有時候,她不願在大餐桌上就餐,我就設法讓她在這張小餐桌上吃。

    可是今天我的運氣不佳。

    米歇爾目不轉睛地望着我。

     “媽咪來嗎?” “我想會來的。

    我也說不準。

    ”我不想使她失望。

    “我們等着瞧吧。

    ” “媽咪又要出城嗎?” 我回答道:“也許是這樣。

    ”我不知道,對一個兩歲的孩子來說,“出城”是指什麼,在她腦海裡會形成什麼印象, “她和裡克叔叔一塊兒去嗎?” 誰是裡克叔叔?我把調羹舉到她嘴跟前。

    “我不清楚,謝爾。

    來吧,張開嘴,再吃一口。

    ” “他有一輛新車。

    ”米歇爾說道,一面鄭重其事地點着頭。

    她在告訴我重要的消息時,總是做出這副樣子來。

     “真的?” “嘿。

    黑色的。

    ” “哦。

    什麼牌子?” “塞迪斯。

    ” “塞滋?” “不對,是塞迪斯。

    ” “你是說梅塞迪斯牌?” “嘿,黑色的。

    ” “那不錯。

    ” “媽咪什麼時候來?” “再吃一口,謝爾。

    ” 她張開了嘴,我把叉子伸了過去,剛送到她跟前,她卻把頭一扭,撅起小嘴巴。

    “我不吃,爸爸。

    ” “好吧,”我說道,“算啦。

    ” “我不餓,爸爸。

    ” “我看得出來。

    ” 阿森尼奧太太回家之前正在收擡廚房,我的女管家伊萊恩要再過15分鐘才能來把米歇爾帶走。

    我還得給她穿好衣服。

    我剛把她吃剩的薄煎餅放到洗滌槽裡,電話鈴突然響了起來。

    打電話來的是市長的新聞助理埃倫·法利。

     “你在看嗎?” “看什麼?” “新聞,七頻道。

    他們正在報道撞車事件。

    ” “是嗎?” “給我來電話。

    ”她說。

     我走進卧室,打開電視機。

    播音員正在播音:“……據報道,在好萊塢向南的公路上展開了一場高速公路上的汽車追捕。

    當嫌疑犯駕着他的法拉利賽車竄上離好萊塢凹地不遠的瓦因街立交橋時,這場追捕宣告結束。

    據目擊者說,賽車以每小時100英裡以上的速度撞在鋼筋水泥圍欄上,當場起火。

    消防車被叫到現場,但車内無人幸存,駕駛員被燒得面目全非,連眼鏡也燒化了。

    負責這場追捕的警探托馬斯·格雷厄姆說,該車駕駛員叫愛德華·坂村,與本地鬧市區的一起婦女謀殺案有牽連,因而遭到警方通緝。

    但是今天,坂村先生的朋友們對這項指控表示懷疑。

    他們聲稱,警方的強制手段使被懷疑對象吓破了膽,導緻了他的逃跑。

    有人抱怨,這起事件帶有種族歧視的色彩。

    眼下尚不清楚警方當時是否打算指控坂村先生犯有謀殺罪。

    有關人士指出,這是過去的兩個星期裡發生在101号公路上的第三起高速公路追捕事件。

    自今年一月份一名康普頓的婦女在高速公路的追捕中死去後,人們對警方在這些追捕中的判斷力提出了疑問。

    目前,我們無法對格雷厄姆警探和他的助手彼得·史密斯中尉進行采訪,我們将等待進一步的消息,了解警察局是否将對這兩名警官給予紀律處分或暫時停止他們的職務。

    ” 活見鬼! “爸爸……” “等一下,謝爾。

    ” 電視屏幕上出現了那輛扭曲冒煙的汽車殘骸,正被從公路的邊上吊起來,放到一輛平闆貨車上。

    水泥圍欄與汽車相撞處留下了一片黑色的痕迹。

     接着,鏡頭又回到演播室,那位女播音員對着攝像機說道:“有消息說,國家廣播公司已經獲悉,昨晚早些時候,兩名警官曾為此案找過坂村先生,但當時并沒有逮捕他。

    約翰·康納上尉和史密斯中尉也許會受到局本部的紀律審查,了解他們有否違反執行任務程序的行為。

    不管怎麼說,101号公路南去的道路已經不再堵塞,這總算是個好消息。

    現在由鮑勃繼續報告新聞。

    ” 我呆呆地望着電視機。

    紀律審查? 電話鈴響了,又是埃倫·法利打來的。

    “你都看了嗎?” “我都看了。

    我無法相信。

    這是怎麼回事,埃倫?” “如果你是在問這些消息是從哪兒來的,那麼沒有一條來自市長辦公室。

    不過日本人對格雷厄姆一直很反感,他們認為他是個種族主義分子。

    看來他的作為給了他們以可乘之機。

    ” “我當時也在那兒。

    格雷厄姆的做法沒有錯。

    ” “是啊,我知道你在那兒,彼得。

    坦率地說,這很不幸。

    我不希望看到你也被抹一臉灰。

    ” “格雷厄姆的所作所為沒有錯。

    ”我又說了一句。

     “你在聽我說話嗎,彼得?” “那麼停職和紀律檢查