第6天 晚上10點58分
關燈
小
中
大
——
又有一個人從拐彎處冒了出來,是大衛·布魯克斯。
他行動不便,最初有些僵硬,但是很快變得靈活起來。
我覺得自己好像在觀看木偶演員改進他的動作,使人物逐漸變得活靈活現。
這時,大衛變成了裡基。
接着裡基又變成了大衛。
那個大衛轉身離開了。
梅仍在等待,她又等了兩分鐘,最後收回了攝像頭。
她翹起拇指,示意我們應該回去了。
我們一起爬着離開土堆頂部的邊緣,下到地面,悄聲無息地進入沙漠的夜色中。
我們在土堆西面100碼的地方會合,就在我們的摩托車附近。
梅徹底檢查她的背包:她找出了一塊配有記号筆的寫字闆。
地打開筆形電簡,開始畫起來。
“這就是你面對的東西,”她說,“洞穴有一個這樣的入口,你剛才看見了。
過了那個拐彎處,地上有一個大洞,呈螺旋狀而下,大約有100碼深。
那将把你帶入一個寬大的地下溶洞。
那個溶洞可能有100英尺高,200英尺寬。
一個寬大的房間,就是這樣。
沒有别的出口,至少我沒有看見。
” “那個洞你見過?” “我到過那裡。
”她說着點了點頭。
“什麼時候?” “兩周以前。
那時我們剛剛開始尋找集群的隐蔽處。
我發現了那個洞穴,是白天進去的。
我那時沒有發現集群的迹象。
”她解釋說,那個溶洞裡到處都是蝙蝠,蝙蝠覆蓋了整個洞頂,密密麻麻地擠在一起,就像是一團粉紅色的肉在扭動,從進口到裡面全是那樣。
“噢,”博比說,“我讨厭蝙蝠。
” “我今天晚上一隻蝙蝠也沒有看見。
” “你認為它們被趕走了?” “被吃掉了,很可能。
” “天哪,夥計們,”博比說着,搖了搖頭,“我隻是一名程序編制員。
我覺得我幹不了這個。
我覺得我不能進去。
” 梅沒有理會他的話。
她對我說:“如果我們進去,我們要點燃鋁熱劑,從洞口一直燒到那個地下溶洞中。
我不知道是否有足夠的鋁熱劑。
” “可能不夠。
”我說。
我擔心的是其他問題。
“如果不能消滅所有的集群,那就是在浪費時間,那些裝配工正在制造集群。
對吧?” 他們兩人點了點頭。
“我不知道那樣行不行,”我說,“我原以為集群在夜間能量會降低。
我原以為能夠在地面上消滅它們。
但是,它們的能量并沒有降低——至少它們之中有的沒有降低。
如果有一個集群逃脫我們的火焰,如果它逃離洞穴……”我聳了聳肩,“那麼,這一切都是白費工夫。
” “對,”博比道磁頭說,“說得對。
那是白費工夫。
” 梅說:“我們需要想辦法把它們困在洞穴裡。
” “沒有任何辦法,”博比說,“我的意思是,它們可以在任何它們想飛的時候飛出來。
” 梅說:“可能有辦法。
”她再次開始檢查她的背包,想要找到什麼東西。
“與此同時,我們三個人最好分散行動。
” “為什麼?”博比警惕地問。
“照我的話去做就行了,”梅說,“現在開始行動。
” 我收緊我的背包,調整了背帶,使它不會啪啪地響。
我把戴在前額上的夜視鏡固定好,然後開始前進。
我剛剛走了大約一半的路程,就看見個黑影從土堆裡爬出來,進入到夜色之中。
我悄悄趴下,盡量不發出響聲。
我身邊是一叢濃密的鼠尾草,它們有3英尺那麼高,所以我隐蔽得相當好。
我回頭一看,沒有看到梅和博比;他們也趴下了。
我不知道他們分開沒有。
我小心翼翼地撥開面前的一棵草,觀察土堆方向。
慘淡的綠光映出了那個家夥雙腿的輪廓。
在星空下,那個家夥的上半身是黑色的。
我扳下夜視鏡,等着它們變藍,後來看見了清晰的圖像。
那個家夥這時是洛西。
她在夜間遊動,四下觀察,身體保持警覺狀态。
不過,她走路的樣子不像洛西,更像一個男人。
過了片刻,那個輪廓變成了裡基,走路的步态也像裡基。
那個家夥彎下腰,看樣子在順着鼠尾草頂部觀察。
我感到疑惑,是什麼原因使它從土堆裡鑽出來的。
我沒用多少時間就找到了答案。
在那個家夥身後的西方地平線上出現了一道白光。
它很快變得越來越亮,我聽到了直升飛機推進器葉片發出的砰砰砰的聲音。
我心裡想,那應該是朱麗亞從矽谷來了。
我感到疑惑,有什麼緊急情況使她不顧醫生的勸告堅持出院,深夜乘飛機
他行動不便,最初有些僵硬,但是很快變得靈活起來。
我覺得自己好像在觀看木偶演員改進他的動作,使人物逐漸變得活靈活現。
這時,大衛變成了裡基。
接着裡基又變成了大衛。
那個大衛轉身離開了。
梅仍在等待,她又等了兩分鐘,最後收回了攝像頭。
她翹起拇指,示意我們應該回去了。
我們一起爬着離開土堆頂部的邊緣,下到地面,悄聲無息地進入沙漠的夜色中。
我們在土堆西面100碼的地方會合,就在我們的摩托車附近。
梅徹底檢查她的背包:她找出了一塊配有記号筆的寫字闆。
地打開筆形電簡,開始畫起來。
“這就是你面對的東西,”她說,“洞穴有一個這樣的入口,你剛才看見了。
過了那個拐彎處,地上有一個大洞,呈螺旋狀而下,大約有100碼深。
那将把你帶入一個寬大的地下溶洞。
那個溶洞可能有100英尺高,200英尺寬。
一個寬大的房間,就是這樣。
沒有别的出口,至少我沒有看見。
” “那個洞你見過?” “我到過那裡。
”她說着點了點頭。
“什麼時候?” “兩周以前。
那時我們剛剛開始尋找集群的隐蔽處。
我發現了那個洞穴,是白天進去的。
我那時沒有發現集群的迹象。
”她解釋說,那個溶洞裡到處都是蝙蝠,蝙蝠覆蓋了整個洞頂,密密麻麻地擠在一起,就像是一團粉紅色的肉在扭動,從進口到裡面全是那樣。
“噢,”博比說,“我讨厭蝙蝠。
” “我今天晚上一隻蝙蝠也沒有看見。
” “你認為它們被趕走了?” “被吃掉了,很可能。
” “天哪,夥計們,”博比說着,搖了搖頭,“我隻是一名程序編制員。
我覺得我幹不了這個。
我覺得我不能進去。
” 梅沒有理會他的話。
她對我說:“如果我們進去,我們要點燃鋁熱劑,從洞口一直燒到那個地下溶洞中。
我不知道是否有足夠的鋁熱劑。
” “可能不夠。
”我說。
我擔心的是其他問題。
“如果不能消滅所有的集群,那就是在浪費時間,那些裝配工正在制造集群。
對吧?” 他們兩人點了點頭。
“我不知道那樣行不行,”我說,“我原以為集群在夜間能量會降低。
我原以為能夠在地面上消滅它們。
但是,它們的能量并沒有降低——至少它們之中有的沒有降低。
如果有一個集群逃脫我們的火焰,如果它逃離洞穴……”我聳了聳肩,“那麼,這一切都是白費工夫。
” “對,”博比道磁頭說,“說得對。
那是白費工夫。
” 梅說:“我們需要想辦法把它們困在洞穴裡。
” “沒有任何辦法,”博比說,“我的意思是,它們可以在任何它們想飛的時候飛出來。
” 梅說:“可能有辦法。
”她再次開始檢查她的背包,想要找到什麼東西。
“與此同時,我們三個人最好分散行動。
” “為什麼?”博比警惕地問。
“照我的話去做就行了,”梅說,“現在開始行動。
” 我收緊我的背包,調整了背帶,使它不會啪啪地響。
我把戴在前額上的夜視鏡固定好,然後開始前進。
我剛剛走了大約一半的路程,就看見個黑影從土堆裡爬出來,進入到夜色之中。
我悄悄趴下,盡量不發出響聲。
我身邊是一叢濃密的鼠尾草,它們有3英尺那麼高,所以我隐蔽得相當好。
我回頭一看,沒有看到梅和博比;他們也趴下了。
我不知道他們分開沒有。
我小心翼翼地撥開面前的一棵草,觀察土堆方向。
慘淡的綠光映出了那個家夥雙腿的輪廓。
在星空下,那個家夥的上半身是黑色的。
我扳下夜視鏡,等着它們變藍,後來看見了清晰的圖像。
那個家夥這時是洛西。
她在夜間遊動,四下觀察,身體保持警覺狀态。
不過,她走路的樣子不像洛西,更像一個男人。
過了片刻,那個輪廓變成了裡基,走路的步态也像裡基。
那個家夥彎下腰,看樣子在順着鼠尾草頂部觀察。
我感到疑惑,是什麼原因使它從土堆裡鑽出來的。
我沒用多少時間就找到了答案。
在那個家夥身後的西方地平線上出現了一道白光。
它很快變得越來越亮,我聽到了直升飛機推進器葉片發出的砰砰砰的聲音。
我心裡想,那應該是朱麗亞從矽谷來了。
我感到疑惑,有什麼緊急情況使她不顧醫生的勸告堅持出院,深夜乘飛機