第二章
關燈
小
中
大
我交給他五個法郎讓他代我下賭注。
我對賽馬一竅不通,連他打算下賭注的那些馬的名字都不知道。
今天下午他交給我六百多法郎,告訴我說我們賭赢了,隻是順序不對。
我聽到這消息時吓了一大跳……看這意思,如果當時賭同樣幾匹馬而且順序也對的話,我們能領到一萬二千多法郎。
” 多米尼克緊蹦的面孔松弛下來,但她仍在沉思。
“我聽說第一次賭的人幾乎都會赢……” 旁邊的約瑟已經開始把書本往新書包裡裝了。
“瓶瓶”也正在找東西開動他的小汽車。
“它總是往後退,爸爸……” “我做給你看……” 他必須為此耽擱幾分鐘。
“朱斯坦,希望你别賭上瘾……你知道我小的時候聽大人講過好多關于賽馬的事……” 他聽說過這件事,屬于拉沃的家史。
她祖父原在小田園大街擁有一座一流的飯館,不少有名的專欄編輯、作家和上層人士經常鱗集一堂。
在幾年之内,飯館曾名噪一時,大大小小的金融家們經常身着禮服、頭頂灰色大禮帽來這裡進餐。
“他開始時也是偶爾聽到一點内部消息,下點小數目的賭注……以後發展到想見見那些馬,于是幾乎每天下午都離開飯館,把大權交給了領班廚師……” “開始,他大把大把地赢,以至于都準備把飯館重新裝修了,當然這樣一來會使它失去原有的特色。
“遺憾,錢的動作比他快……三年以後,我祖父淪落成自己這個飯館的待應部領班,飯館是靠他原來的一個小辦事員重建起來的…… “假如一切按原計劃發展,父親能繼承家業,他也就用不着在十四歲上就去威撲來旅館當穿制服的仆役了。
” 他強裝微笑,開了個玩笑:“他也就不會認識你的媽媽了……” 因為他嶽母曾做過同一旅店的衣帽間小姐。
“我祖父結局很慘,每個星期都要往幾個兒女家跑,四處尋求周濟……他最終死在聖·克魯德的一個賽馬場上,據說是由于心髒病發作,可我敢說是死于營養不良……” 這事情要進展得和緩一點,靈活一點。
關鍵是下一次要找到一種強烈吸引多米尼克的物品。
他竭力在記憶中搜尋婦女們平時聊天時無意流露出來的心思,回想着她們最容易在哪些貨架前留連忘返、歎羨不已。
他等待了十五天—— 星期一回來他什麼也沒說,卻有意識地讓自己保持滿面春風。
“你又賭了,朱斯坦?” “噓……,他輕輕地說,同時神秘地用眼瞥了瞥孩子們。
過了一會兒上了床,他才說:“我上次做錯了,不該當他們的面說我是怎樣得來這筆錢的。
我到不一定認為賭賽馬就有傷風化,但是最好别跟他們提起生活中這麼容易得來的錢……” “你又赢了?” “一點兒。
” “多少?” “夠讓你明天有個稱心如意的意外收獲的。
” 他就這樣一點點地給自己飾上一處瑕疵,用他自己的話來說,是虛構的瑕疵。
“我想我甯願不要意外收獲。
” “聽着,多米尼克,這錢不欠任何人的情,是合法赢利!讓這唾手可得的錢财從眼皮下溜過去而不取,你覺得正常嗎?” “我常常對你談到我對賽馬的看法……” “你自己從來沒買過全國發行的彩票的十分之一券?” 他提出了一條論據,一條有力的論據,因為多米尼克每星期外出采購時都要買上個十分之一券,一有空閑,她就手持彩票守在電視機前觀看抽簽結果。
“我沒赢過任何東西。
” “怎麼沒有?四年前,一千舊法郎……” “可在那之前幾年裡買的彩票也夠一千多舊法郎了。
” “假使你把那幾億全部赢過來了呢?” “這種事隻會出現在夢中……” “然而每個星期這種事都會出現在某個人身上,還不算其它種類的彩票。
” 在去威尼斯度假之前,他說起話來也是同多米尼克一樣的調侃。
他這次沒有買禮物,卻買了一台洗碗機。
她興奮得熱淚盈眶。
“我早知道你想要這東西。
我要告訴你我的一件心事。
你幾乎每天晚上都由于洗碗碟耽誤了看八點鐘的新聞,從今以後你就可以同我一起看了……” 每晚快八點時他們就安排孩子睡覺——這可以說是朱斯坦的工作——這樣他們就可以有多半個晚上的時間看電視了。
“你太好了,想得這麼周到……不過你一定不要再賭下去了啊……你賭了多少?” “還是五法郎……” “上星期你沒賭?” “五法郎,輸了。
但是三個星期平均下來我還淨得一千三百多法郎。
” “你的同事們知道嗎?” “我的顧客不願讓我跟他們提,如果傳播開了,弄不好我們會降低中彩級别的。
” “他是誰?” “我從來沒對你提過一個人,是個叫洛費爾的……” “和‘鐵’字的拼法相同?” “不,有兩個r,一個e……” 他必須在幾秒鐘之内給一個漸漸參與他們生活的人物編出一個名字來。
“他平時幹什麼?” “他是巴黎一家大體育用品部的采購員……那是些不可忽視的人物,隻要一種商品在他們那兒銷售成功,就意味着在全法國都打開銷路了……” “為什麼接待他的是你,而不是夏朗呢?我印象中你負責對外部分……” 又得臨時編詞,還要小心翼翼,以免捅出漏子,吐出什麼不該說的話或字,又惹出其它問題,而要回答這些問題,他又需仔細推敲編造出
我對賽馬一竅不通,連他打算下賭注的那些馬的名字都不知道。
今天下午他交給我六百多法郎,告訴我說我們賭赢了,隻是順序不對。
我聽到這消息時吓了一大跳……看這意思,如果當時賭同樣幾匹馬而且順序也對的話,我們能領到一萬二千多法郎。
” 多米尼克緊蹦的面孔松弛下來,但她仍在沉思。
“我聽說第一次賭的人幾乎都會赢……” 旁邊的約瑟已經開始把書本往新書包裡裝了。
“瓶瓶”也正在找東西開動他的小汽車。
“它總是往後退,爸爸……” “我做給你看……” 他必須為此耽擱幾分鐘。
“朱斯坦,希望你别賭上瘾……你知道我小的時候聽大人講過好多關于賽馬的事……” 他聽說過這件事,屬于拉沃的家史。
她祖父原在小田園大街擁有一座一流的飯館,不少有名的專欄編輯、作家和上層人士經常鱗集一堂。
在幾年之内,飯館曾名噪一時,大大小小的金融家們經常身着禮服、頭頂灰色大禮帽來這裡進餐。
“他開始時也是偶爾聽到一點内部消息,下點小數目的賭注……以後發展到想見見那些馬,于是幾乎每天下午都離開飯館,把大權交給了領班廚師……” “開始,他大把大把地赢,以至于都準備把飯館重新裝修了,當然這樣一來會使它失去原有的特色。
“遺憾,錢的動作比他快……三年以後,我祖父淪落成自己這個飯館的待應部領班,飯館是靠他原來的一個小辦事員重建起來的…… “假如一切按原計劃發展,父親能繼承家業,他也就用不着在十四歲上就去威撲來旅館當穿制服的仆役了。
” 他強裝微笑,開了個玩笑:“他也就不會認識你的媽媽了……” 因為他嶽母曾做過同一旅店的衣帽間小姐。
“我祖父結局很慘,每個星期都要往幾個兒女家跑,四處尋求周濟……他最終死在聖·克魯德的一個賽馬場上,據說是由于心髒病發作,可我敢說是死于營養不良……” 這事情要進展得和緩一點,靈活一點。
關鍵是下一次要找到一種強烈吸引多米尼克的物品。
他竭力在記憶中搜尋婦女們平時聊天時無意流露出來的心思,回想着她們最容易在哪些貨架前留連忘返、歎羨不已。
他等待了十五天—— 星期一回來他什麼也沒說,卻有意識地讓自己保持滿面春風。
“你又賭了,朱斯坦?” “噓……,他輕輕地說,同時神秘地用眼瞥了瞥孩子們。
過了一會兒上了床,他才說:“我上次做錯了,不該當他們的面說我是怎樣得來這筆錢的。
我到不一定認為賭賽馬就有傷風化,但是最好别跟他們提起生活中這麼容易得來的錢……” “你又赢了?” “一點兒。
” “多少?” “夠讓你明天有個稱心如意的意外收獲的。
” 他就這樣一點點地給自己飾上一處瑕疵,用他自己的話來說,是虛構的瑕疵。
“我想我甯願不要意外收獲。
” “聽着,多米尼克,這錢不欠任何人的情,是合法赢利!讓這唾手可得的錢财從眼皮下溜過去而不取,你覺得正常嗎?” “我常常對你談到我對賽馬的看法……” “你自己從來沒買過全國發行的彩票的十分之一券?” 他提出了一條論據,一條有力的論據,因為多米尼克每星期外出采購時都要買上個十分之一券,一有空閑,她就手持彩票守在電視機前觀看抽簽結果。
“我沒赢過任何東西。
” “怎麼沒有?四年前,一千舊法郎……” “可在那之前幾年裡買的彩票也夠一千多舊法郎了。
” “假使你把那幾億全部赢過來了呢?” “這種事隻會出現在夢中……” “然而每個星期這種事都會出現在某個人身上,還不算其它種類的彩票。
” 在去威尼斯度假之前,他說起話來也是同多米尼克一樣的調侃。
他這次沒有買禮物,卻買了一台洗碗機。
她興奮得熱淚盈眶。
“我早知道你想要這東西。
我要告訴你我的一件心事。
你幾乎每天晚上都由于洗碗碟耽誤了看八點鐘的新聞,從今以後你就可以同我一起看了……” 每晚快八點時他們就安排孩子睡覺——這可以說是朱斯坦的工作——這樣他們就可以有多半個晚上的時間看電視了。
“你太好了,想得這麼周到……不過你一定不要再賭下去了啊……你賭了多少?” “還是五法郎……” “上星期你沒賭?” “五法郎,輸了。
但是三個星期平均下來我還淨得一千三百多法郎。
” “你的同事們知道嗎?” “我的顧客不願讓我跟他們提,如果傳播開了,弄不好我們會降低中彩級别的。
” “他是誰?” “我從來沒對你提過一個人,是個叫洛費爾的……” “和‘鐵’字的拼法相同?” “不,有兩個r,一個e……” 他必須在幾秒鐘之内給一個漸漸參與他們生活的人物編出一個名字來。
“他平時幹什麼?” “他是巴黎一家大體育用品部的采購員……那是些不可忽視的人物,隻要一種商品在他們那兒銷售成功,就意味着在全法國都打開銷路了……” “為什麼接待他的是你,而不是夏朗呢?我印象中你負責對外部分……” 又得臨時編詞,還要小心翼翼,以免捅出漏子,吐出什麼不該說的話或字,又惹出其它問題,而要回答這些問題,他又需仔細推敲編造出