第五章 雙管齊下
關燈
小
中
大
1
同那美回家的時間相錯,貴客從美國遠道而來。
弦間就像隻洩了氣的皮球似地呆在那美已經離去的飯店房間裡,這時,電話鈴響了。
“喂,是康夫嗎?你猜我是誰?” 突然接到講英語的女人的電話,弦間一時摸不着頭腦。
“猜不出來?好無情喲!我是南希,南希-弗爾!” “哎?南希!真想不到。
是從洛杉矶打來的嗎?” “你認為是在哪兒?嗯?” “這麼說近在身邊喽,真的嗎?” “真的,我已到了日本,現就在東京。
住在華殿飯店,可以清楚地看到皇宮。
” “嗬,真的嗎!我沒料到你能這麼快到日本來,現在仍不相信自己的耳朵。
” “我也沒料到這麼快就能到日本來,所以沒提前和康夫聯系。
是丈夫有急事到日本來的。
” “什麼,同丈夫一起!” 雖然表現出失望的口氣,但弦間心裡倒是松了一口氣。
剛剛為調教那美搞得精疲力竭,若再被迫去撲滅人高馬大的南希那中年強烈的欲火,真受不住。
再者,若不隔三差五地到三澤佐枝子那邊去,也會引起麻煩。
“是啊,我一個人來不了日本。
丈夫手頭有位身份高的患者,要在日本動手術,他非要我丈夫陪着不可,于是就急急忙忙地被人叫來了。
” “那麼,我們難相會了。
” “現在丈夫在醫院,不知他什麼時候回來,不過,做手術的時候我們是可以會面的。
” “你不跟在丈夫身邊,能行嗎?” “到了日本,我是無論如何都要會見康夫的。
我渴望見到你,聽到你的聲音我身子都發癢。
” “我也是這樣啊。
” “定下動手術的日期後我馬上同你聯系,那時一定要來喲!另外,還有一件必須面談的事情。
” “什麼事情?” “我丈夫好像來了,以後再說吧,我住在華殿飯店1076房間。
” 南希的口氣顯得慌亂,電話被她挂上了。
和南希會面是在電話後的第三天,那是利用她丈夫去做手術而擠出的短暫幽會,南希得到了滿足。
“真想把你身上的肉割下一塊帶回去,哪個部位的肉都可以。
” 南希在飽餐一頓後仍像貪嘴的小孩子不願離開餐桌一樣玩弄着弦間的身體。
“艾米爾夫人及琳達夫人也還好吧!” “都很好。
她們都讓我捎話給你,讓你在風聲平定後再到美國去。
” “你說找我有件事,就是這事嗎?” 那些美國客人對他至今仍念念不忘,當有友人訪日時,她們就一往情深地捎些禮品和信件,令弦間心曠神怡。
然而現在是要将那美搞到手,豈有閑情逸緻去美國! “啊,是這麼回事,其實就是那封信的事。
” “信?” “在你回國後我不是給你一封信嗎?” “對,我收到了,很高興。
” “那信封上好像貼有氣球圖案的郵票吧!” “這樣一說,我倒想起是有那種圖案。
” 他想起來了,就在要扔掉信封的時候,突然注意到了兩張郵票的圖案左右不一樣,便把那上下颠倒的郵票送給了佐枝子。
“是的,就是那郵票。
” “郵票怎麼啦?” “我丈夫是位集郵迷,我把他最喜愛的兩張郵票貼在了那信封上,可那氣球郵票卻是世上也沒幾張的珍品。
” “那郵票就這麼珍貴?” 印刷錯誤造成了圖面上的上下颠倒,氣球成了從空中吊下的形狀了。
他當時注意到了這點才把它送給佐枝子的,可他不知道這是世界上僅有幾張的珍貴郵票。
“我被丈夫狠狠訓斥了一番,他咆哮着:‘快把那郵票還給我!’可我不敢說給你了,隻推說記不清楚貼在給誰的信上了,從而暫時敷衍蒙混了一陣子。
但是,我丈夫卻窮追不舍,弄得我十分為難。
你還保存着那封信吧!” “那還用說,你的信我都是珍藏着的。
” “啊!太好了。
你把那郵票還給我吧!” “那蓋上郵戳了呀。
” “丈夫說蓋上郵戳也不要緊。
唉,他發瘋似地逼着我。
不是開玩笑,如果我不還給他郵票,他就要跟我離婚。
” “果真如此?不就是那兩張郵票嗎?” “那不是一般的郵票。
” “信件我保存着,可郵票給别人了。
” “給人了!” “不過,我能要回來。
” “求求你了,千萬要讨還回來,我可以送點禮出來。
” “哎呀,根本不需要禮,我對郵票不感興趣。
” “可你送給的那個人可對郵票感興趣。
” “隻要我張口,對方一定還。
” 弦間輕言許諾。
可他這次卻失算了,佐枝子斬釘截鐵地回絕了他。
“你送我的東西為什麼還要再還回去?” “你聽我說,是寄信人貼錯了郵票。
” “那人在哪裡?” “你又不認識。
” “是女的吧?” “你胡扯些什麼?” “我知道你的心腸了,這半個月連家都不回,回來就要讨還東西,這不是愚弄人嗎?因為是珍貴
弦間就像隻洩了氣的皮球似地呆在那美已經離去的飯店房間裡,這時,電話鈴響了。
“喂,是康夫嗎?你猜我是誰?” 突然接到講英語的女人的電話,弦間一時摸不着頭腦。
“猜不出來?好無情喲!我是南希,南希-弗爾!” “哎?南希!真想不到。
是從洛杉矶打來的嗎?” “你認為是在哪兒?嗯?” “這麼說近在身邊喽,真的嗎?” “真的,我已到了日本,現就在東京。
住在華殿飯店,可以清楚地看到皇宮。
” “嗬,真的嗎!我沒料到你能這麼快到日本來,現在仍不相信自己的耳朵。
” “我也沒料到這麼快就能到日本來,所以沒提前和康夫聯系。
是丈夫有急事到日本來的。
” “什麼,同丈夫一起!” 雖然表現出失望的口氣,但弦間心裡倒是松了一口氣。
剛剛為調教那美搞得精疲力竭,若再被迫去撲滅人高馬大的南希那中年強烈的欲火,真受不住。
再者,若不隔三差五地到三澤佐枝子那邊去,也會引起麻煩。
“是啊,我一個人來不了日本。
丈夫手頭有位身份高的患者,要在日本動手術,他非要我丈夫陪着不可,于是就急急忙忙地被人叫來了。
” “那麼,我們難相會了。
” “現在丈夫在醫院,不知他什麼時候回來,不過,做手術的時候我們是可以會面的。
” “你不跟在丈夫身邊,能行嗎?” “到了日本,我是無論如何都要會見康夫的。
我渴望見到你,聽到你的聲音我身子都發癢。
” “我也是這樣啊。
” “定下動手術的日期後我馬上同你聯系,那時一定要來喲!另外,還有一件必須面談的事情。
” “什麼事情?” “我丈夫好像來了,以後再說吧,我住在華殿飯店1076房間。
” 南希的口氣顯得慌亂,電話被她挂上了。
和南希會面是在電話後的第三天,那是利用她丈夫去做手術而擠出的短暫幽會,南希得到了滿足。
“真想把你身上的肉割下一塊帶回去,哪個部位的肉都可以。
” 南希在飽餐一頓後仍像貪嘴的小孩子不願離開餐桌一樣玩弄着弦間的身體。
“艾米爾夫人及琳達夫人也還好吧!” “都很好。
她們都讓我捎話給你,讓你在風聲平定後再到美國去。
” “你說找我有件事,就是這事嗎?” 那些美國客人對他至今仍念念不忘,當有友人訪日時,她們就一往情深地捎些禮品和信件,令弦間心曠神怡。
然而現在是要将那美搞到手,豈有閑情逸緻去美國! “啊,是這麼回事,其實就是那封信的事。
” “信?” “在你回國後我不是給你一封信嗎?” “對,我收到了,很高興。
” “那信封上好像貼有氣球圖案的郵票吧!” “這樣一說,我倒想起是有那種圖案。
” 他想起來了,就在要扔掉信封的時候,突然注意到了兩張郵票的圖案左右不一樣,便把那上下颠倒的郵票送給了佐枝子。
“是的,就是那郵票。
” “郵票怎麼啦?” “我丈夫是位集郵迷,我把他最喜愛的兩張郵票貼在了那信封上,可那氣球郵票卻是世上也沒幾張的珍品。
” “那郵票就這麼珍貴?” 印刷錯誤造成了圖面上的上下颠倒,氣球成了從空中吊下的形狀了。
他當時注意到了這點才把它送給佐枝子的,可他不知道這是世界上僅有幾張的珍貴郵票。
“我被丈夫狠狠訓斥了一番,他咆哮着:‘快把那郵票還給我!’可我不敢說給你了,隻推說記不清楚貼在給誰的信上了,從而暫時敷衍蒙混了一陣子。
但是,我丈夫卻窮追不舍,弄得我十分為難。
你還保存着那封信吧!” “那還用說,你的信我都是珍藏着的。
” “啊!太好了。
你把那郵票還給我吧!” “那蓋上郵戳了呀。
” “丈夫說蓋上郵戳也不要緊。
唉,他發瘋似地逼着我。
不是開玩笑,如果我不還給他郵票,他就要跟我離婚。
” “果真如此?不就是那兩張郵票嗎?” “那不是一般的郵票。
” “信件我保存着,可郵票給别人了。
” “給人了!” “不過,我能要回來。
” “求求你了,千萬要讨還回來,我可以送點禮出來。
” “哎呀,根本不需要禮,我對郵票不感興趣。
” “可你送給的那個人可對郵票感興趣。
” “隻要我張口,對方一定還。
” 弦間輕言許諾。
可他這次卻失算了,佐枝子斬釘截鐵地回絕了他。
“你送我的東西為什麼還要再還回去?” “你聽我說,是寄信人貼錯了郵票。
” “那人在哪裡?” “你又不認識。
” “是女的吧?” “你胡扯些什麼?” “我知道你的心腸了,這半個月連家都不回,回來就要讨還東西,這不是愚弄人嗎?因為是珍貴