第二十六章 大坂隐患
關燈
小
中
大
幾名家臣和名古屋新城主義直公子家老平岩親吉有些往來。
因此,我去拜訪了其中一位,自稱是阿幸夫人親戚,特地從京城去見她。
” “那人告訴你,她死了?” “不,他說他什麼也不知,可有個下人在黑川谷的金山做過勞役,他叫了那個下人來。
” “黑川谷的金山?” “是。
那人說,阿幸夫人自大祭山奇禍後,下落不明。
棧道繩索斷了,計有兩百人一齊墜落深淵,漂到下遊的屍體還不到一半。
” “就這般生不見人,死不見屍?” “是,多半已是……不,他怕說阿幸死了,我會難過,隻稱不見蹤迹。
” 阿蜜總算知道松十郎為何總仰臉說話了。
他肯定聽到了更多詳情,他那飽含淚水的雙眼便是證據。
“就是仔細去打探,也無法尋到她?” “是,無人知道更多消息。
怕大久保石見守大人自己也不知。
” “他自己?” “姑娘,誰也不知真相,因為所有人都落入了深淵。
” “啊?” “那些人的靈位被供奉在營地一隅,不敢讓他們家人知曉。
因怕有人僥幸活了下來,不敢貿然斷定他們生死,徒惹家人悲傷。
這真是‘慈悲’啊!總之,石見守大人仍在駿府。
” 此時,店主人抱着毛氈回來了。
“多謝,請幫我鋪在船上。
”阿蜜别過臉,站起身。
當阿蜜帶着從松十郎處得到的消息搭船前往京都之時,在本阿彌光悅府邸,來訪的角倉與市正語氣激昂,講述他在大坂城内的所見所聞。
“總之,就是羊與狼的感覺。
” 與市先前為大和代官,最近增加了朱印船數目,自然而然成了新晉巨賈。
可一到光悅面前,他看起來有如小兒,或許他心裡對光悅有依賴之感。
“秀賴體格壯碩,可一夾在比斯将軍和索德羅神父之間,就登時變小了。
嘿,此次谒見時,那二人離他太近了。
大禦所絕不會讓洋人離他那般近。
不讓他們靠近,自己又坐在上位,在别人眼中就會顯得高大。
太過靠近,看起來就像狼和羊。
比斯将軍盛氣淩人,那個通譯的腦袋也太低了。
日後見洋人的機會甚多,一開始就必須注意禮法!” 角倉與市為了河内豐臣氏的年賦一事去大坂,恰好看到比斯将軍與秀賴見面情形,遂說給光悅聽。
大坂方面為了顯示威儀,似煞費苦心。
在已故太閣引以為傲的大廳,所有大名和家臣傾巢出動,排立兩側。
可與比斯卡伊諾和索德羅一起前去的堺港、京坂傳教士們,離秀賴太近了,故與市如此憤慨。
秀賴雖體形高大,可有樂、且元和治長都不過尋常身量。
他們被比斯卡伊諾六尺六寸的巨體,及周圍的洋教士的氣勢壓倒,雖身處上位,看起來卻惶恐委屈。
“人心微妙,如此一來,洋人便自以為是,高聲大氣,何況比斯一介武夫,若在日本,說不定乃是加藤肥後守似的豪傑。
他拼命贊美自己的國君,然後說,若日本要彈壓教會,他們随時會率大船隊來相助。
真是無禮至極!” “他居然這般說?” “是啊,似乎之前有人在他面前說過有失體面的奉承話。
連索德羅都吓白了臉,忙阻止了他。
” 光悅緩緩搖動茶刷子,額頭突突冒出青筋。
他絕對無法容忍比斯卡伊諾的無禮,及縱容他如此無禮的大坂衆豐臣家臣。
光悅對自己的激切感到慚愧:這樣一把年紀了,竟和角倉、茶屋一樣沖動,實是不該……“嗯,我知道了。
難得常慶親手做了茶碗送給我,你潤潤喉嚨。
”放下茶刷子,他靜靜把茶碗推到與市面前。
“不敢。
原來是常慶所制,難怪這般漂亮。
”與市津津有味用完茶,把杯子放在膝前,可他的眼神并不像在欣賞茶碗,“聽說自從太閣薨去,大坂一直為被江戶壓制而苦惱。
” “角倉先生,何人所言?” “比斯将軍。
” “他?” “這話也使得同行的索德羅神父吓了一跳。
索德羅想讨好大禦所和将軍,舉止還算得體。
他碰了碰比斯的膝蓋,提醒他注意些。
這些,我在末席都看見了。
” “唔。
” “可比斯粗暴地把索德羅的手推開,大聲道:萬一與江戶有龃龉,可立刻求助班國
因此,我去拜訪了其中一位,自稱是阿幸夫人親戚,特地從京城去見她。
” “那人告訴你,她死了?” “不,他說他什麼也不知,可有個下人在黑川谷的金山做過勞役,他叫了那個下人來。
” “黑川谷的金山?” “是。
那人說,阿幸夫人自大祭山奇禍後,下落不明。
棧道繩索斷了,計有兩百人一齊墜落深淵,漂到下遊的屍體還不到一半。
” “就這般生不見人,死不見屍?” “是,多半已是……不,他怕說阿幸死了,我會難過,隻稱不見蹤迹。
” 阿蜜總算知道松十郎為何總仰臉說話了。
他肯定聽到了更多詳情,他那飽含淚水的雙眼便是證據。
“就是仔細去打探,也無法尋到她?” “是,無人知道更多消息。
怕大久保石見守大人自己也不知。
” “他自己?” “姑娘,誰也不知真相,因為所有人都落入了深淵。
” “啊?” “那些人的靈位被供奉在營地一隅,不敢讓他們家人知曉。
因怕有人僥幸活了下來,不敢貿然斷定他們生死,徒惹家人悲傷。
這真是‘慈悲’啊!總之,石見守大人仍在駿府。
” 此時,店主人抱着毛氈回來了。
“多謝,請幫我鋪在船上。
”阿蜜别過臉,站起身。
當阿蜜帶着從松十郎處得到的消息搭船前往京都之時,在本阿彌光悅府邸,來訪的角倉與市正語氣激昂,講述他在大坂城内的所見所聞。
“總之,就是羊與狼的感覺。
” 與市先前為大和代官,最近增加了朱印船數目,自然而然成了新晉巨賈。
可一到光悅面前,他看起來有如小兒,或許他心裡對光悅有依賴之感。
“秀賴體格壯碩,可一夾在比斯将軍和索德羅神父之間,就登時變小了。
嘿,此次谒見時,那二人離他太近了。
大禦所絕不會讓洋人離他那般近。
不讓他們靠近,自己又坐在上位,在别人眼中就會顯得高大。
太過靠近,看起來就像狼和羊。
比斯将軍盛氣淩人,那個通譯的腦袋也太低了。
日後見洋人的機會甚多,一開始就必須注意禮法!” 角倉與市為了河内豐臣氏的年賦一事去大坂,恰好看到比斯将軍與秀賴見面情形,遂說給光悅聽。
大坂方面為了顯示威儀,似煞費苦心。
在已故太閣引以為傲的大廳,所有大名和家臣傾巢出動,排立兩側。
可與比斯卡伊諾和索德羅一起前去的堺港、京坂傳教士們,離秀賴太近了,故與市如此憤慨。
秀賴雖體形高大,可有樂、且元和治長都不過尋常身量。
他們被比斯卡伊諾六尺六寸的巨體,及周圍的洋教士的氣勢壓倒,雖身處上位,看起來卻惶恐委屈。
“人心微妙,如此一來,洋人便自以為是,高聲大氣,何況比斯一介武夫,若在日本,說不定乃是加藤肥後守似的豪傑。
他拼命贊美自己的國君,然後說,若日本要彈壓教會,他們随時會率大船隊來相助。
真是無禮至極!” “他居然這般說?” “是啊,似乎之前有人在他面前說過有失體面的奉承話。
連索德羅都吓白了臉,忙阻止了他。
” 光悅緩緩搖動茶刷子,額頭突突冒出青筋。
他絕對無法容忍比斯卡伊諾的無禮,及縱容他如此無禮的大坂衆豐臣家臣。
光悅對自己的激切感到慚愧:這樣一把年紀了,竟和角倉、茶屋一樣沖動,實是不該……“嗯,我知道了。
難得常慶親手做了茶碗送給我,你潤潤喉嚨。
”放下茶刷子,他靜靜把茶碗推到與市面前。
“不敢。
原來是常慶所制,難怪這般漂亮。
”與市津津有味用完茶,把杯子放在膝前,可他的眼神并不像在欣賞茶碗,“聽說自從太閣薨去,大坂一直為被江戶壓制而苦惱。
” “角倉先生,何人所言?” “比斯将軍。
” “他?” “這話也使得同行的索德羅神父吓了一跳。
索德羅想讨好大禦所和将軍,舉止還算得體。
他碰了碰比斯的膝蓋,提醒他注意些。
這些,我在末席都看見了。
” “唔。
” “可比斯粗暴地把索德羅的手推開,大聲道:萬一與江戶有龃龉,可立刻求助班國